Übersetzung für "Auszug aus dem strafregister" in Englisch
Können
Sie
einen
Auszug
aus
dem
Strafregister
besorgen?
Can
you
get
an
extract
from
the
criminal
register?
OpenSubtitles v2018
Ein
Auszug
aus
dem
Strafregister
wird
kostenlos
ausgestellt.
The
extract
from
the
criminal
record
is
issued
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
EBA
wird
postuliert,
dass
der
Antragsteller
einen
Auszug
aus
dem
Strafregister
beizulegen
hat.
The
EBA
is
considering
requiring
applicants
to
provide
an
extract
from
the
criminal
record
registry.
ParaCrawl v7.1
Ein
Strafregisterauszug
ist
ein
Auszug
aus
dem
nationalen
Strafregister
und
dient
der
Überprüfung
der
strafrechtlichen
Vergangenheit
einer
(natürlichen
oder
juristischen)
Person.
An
extract
from
the
police
records
(or
criminal
records
disclosure)
is
a
copy
of
the
national
police
records
which
is
used
to
check
a
person's
criminal
record
(natural
or
legal
person).
ELRA-W0201 v1
Stellt
der
betreffende
Staat
eine
solche
Bescheinigung
nicht
aus,
kann
der
Aufnahmestaat
einen
Auszug
aus
dem
Strafregister
oder
ein
von
einer
zuständigen
Behörde
des
Ursprungslandes
ausgestelltes
äquivalentes
Dokument
fordern.
When
the
State
of
origin
has
not
provided
such
a
document,
the
host
State
may
demand
an
extract
from
police
records
or
equivalent
document
supplied
by
the
appropriate
authority
in
the
State
of
origin.
EUbookshop v2
Wenn
das
Herkunftsland
keinen
Nachweis
dieser
Art
fordert,
hat
der
Selbständige
einen
Auszug
aus
dem
Strafregister
vorzuweisen,
sen,
But
this
would
still
have
left
a
real
difficulty,
since
the
period
of
adaptation
would
have
made
the
provision
of
services
difficult,
if
not
impossible.
EUbookshop v2
Zum
Zweck
des
Nachweises
der
Unbescholtenheit
des
Antragstellers
fordert
das
Gesundheitsministerium
gemäß
einer
Sonderrechtsvorschrift
einen
Auszug
aus
dem
Strafregister.
In
order
to
demonstrate
the
good
character
of
the
applicant,
the
Ministry
of
Health
requires
an
extract
from
the
Crime
Register
in
accordance
with
special
legal
regulations.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Eröffnung
eines
Bankkontos,
einen
Auszug
aus
dem
Strafregister
oder
eine
Niederlassungsbewilligung
muss
die
persönliche
Identität
eindeutig
überprüft
werden.
To
open
a
bank
account,
order
a
criminal
records
extract
or
apply
for
a
residence
permit,
your
personal
identity
has
to
be
proved
unambiguously.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
die
Ausstellung
des
Auszuges
aus
dem
Strafregister
und
Auszug
aus
dem
Strafregister
sind
in
elektronischer
Form
zu
übermitteln,
und
zwar
auf
eine
Art
und
Weise,
die
entfernten
Zugriff
ermöglicht.
The
request
for
an
extract
from
the
Crime
Register
and
the
extract
from
the
Crime
Register
shall
be
transmitted
in
electronic
form,
in
a
manner
allowing
remote
access.
ParaCrawl v7.1
Eine
natürliche
Person
hat
dem
Antrag
gemäß
§
15
Abs.
1
der
Verordnung
einen
Auszug
aus
dem
Strafregister,
der
nicht
älter
als
6
Monate
sein
darf,
bzw.
entsprechende,
vom
Staat,
dessen
Bürger
er
ist
und
von
Staaten,
in
denen
er
sich
in
den
letzten
3
Jahre
ununterbrochen
länger
als
3
Monate
aufgehalten
hat,
ausgestellte
Belege,
die
nicht
älter
als
6
Monate
sein
dürfen
und
Belege
über
seine
fachliche
Eignung.
Pursuant
to
§
15
paragraph
1
of
the
decree,
a
natural
person
shall
include
in
the
application
an
extract
from
Criminal
Records
which
is
no
older
than
6
months,
or
equivalent
documents
issued
by
the
country
of
which
he
is
a
citizen,
and
by
countries
in
which
he
lived
for
more
than
3
months
continuously
during
the
last
3
years,
which
must
not
be
older
than
6
months,
and
proof
of
his
professional
qualification.
ParaCrawl v7.1
Die
natürliche
Person
hat
weiter
die
Unbescholtenheit
mit
gleichen
Belegen
nachzuweisen,
d.h.
mit
dem
Auszug
aus
dem
Strafregister,
der
von
den
Staaten
ausgestellt
wird,
in
den
sie
sich
in
letzten
3
Jahren
ununterbrochen
länger
als
3
Monate
aufgehalten
hat.
A
natural
person
shall
furthermore
demonstrate
his
good
character
with
similar
documents,
such
as
an
extract
from
the
Crime
Register,
issued
by
the
countries
where
he
resided
continuously
for
more
than
3
months
during
the
last
3
years.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Staat
gemäß
Absatz
2
keinen
Beleg
ausstellen,
der
dem
Auszug
aus
dem
Strafregister
ähnlich
ist,
wird
ein
Unbescholtenheitsnachweis
dieser
natürlichen
Person,
der
von
dem
zuständigen
Gericht
oder
Verwaltungsamt
des
Staates
ausgestellt
wird,
dessen
Bürger
diese
natürliche
Person
ist,
oder
eines
Staates,
in
dem
sich
in
letzten
3
Jahren
vor
dem
Tag,
zu
dem
die
Unbescholtenheit
nachgewiesen
wird,
die
Person
binnen
eines
Zeitraums
von
mehr
als
3
Monaten
ununterbrochen
aufgehalten
hat,
für
gleichwertig.
If
according
to
paragraph
2
the
country
does
not
issue
a
document
considered
the
equivalent
of
an
extract
from
the
Crime
Register,
a
document
issued
by
a
competent
judicial
or
administrative
authority
of
the
country
of
which
the
natural
person
is
a
citizen,
or
of
the
country
where
he
lived
continuously
for
a
period
of
more
than
3
months
in
the
last
3
years
prior
to
the
date
of
demonstrating
his
good
character
shall
be
considered
proof
attesting
to
the
good
character
of
this
natural
person.
ParaCrawl v7.1
Das
Ministerium
für
Landwirtschaft,
das
über
die
Lizenzerteilung
entscheidet,
fordert
zum
Zweck
der
Überprüfung
der
Unbescholtenheit
den
Auszug
aus
dem
Strafregister
an.
The
Ministry
of
Agriculture,
which
decides
on
granting
the
license,
requires
an
extract
from
the
Crime
Register
for
the
validation
of
good
character.
ParaCrawl v7.1
Von
Ausländerinnen
und
Ausländern
verlangt
sie
einen
Auszug
aus
dem
Strafregister
ihres
Herkunftsstaates
oder
ein
gleichwertiges
Dokument.
In
the
case
of
foreign
nationals,
it
requests
an
extract
from
the
register
of
criminal
convictions
in
their
country
of
origin
or
an
equivalent
document.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszüge
aus
dem
Strafregister,
dürfen
nicht
älter
als
6
Monate
sein.
Extracts
from
Criminal
Records
must
not
be
older
than
6
months.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
er
hinsichtlich
der
Aufbewahrung
des
Auszugs
aus
dem
Polizei-
bzw.
Strafregister
ähnliche
Empfehlungen
ausgesprochen.
Similar
recommendations
were
made
concerning
the
conservation
of
the
extract
of
the
police
record
/
criminal
record.
EUbookshop v2
Beantragt
eine
Person
Informationen
aus
ihrem
Strafregister,
so
kann
die
Zentralbehörde
des
Mitgliedstaats,
in
dem
der
Antrag
gestellt
wird,
nach
Maßgabe
des
innerstaatlichen
Rechts
ein
Ersuchen
um
Auszüge
aus
dem
Strafregister
und
um
dieses
betreffende
Informationen
an
die
Zentralbehörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
richten,
wenn
die
betreffende
Person
in
dem
ersuchenden
oder
dem
ersuchten
Mitgliedstaat
ansässig
ist
oder
war
oder
dessen
Staatsangehörigkeit
besitzt
oder
besessen
hat.
When
a
person
requests
information
on
his
or
her
criminal
record,
the
central
authority
of
the
Member
State
where
this
request
is
made,
may
in
accordance
with
national
law
send
a
request
for
extracts
from,
and
information
relating
to,
criminal
records
to
the
central
authority
of
another
Member
State
if
the
person
concerned
is
or
has
been
a
resident
or
a
national
of
the
requesting
or
the
requested
Member
State.
DGT v2019
Wird
um
Informationen
aus
dem
Strafregister
eines
Mitgliedstaats
ersucht,
so
kann
die
Zentralbehörde
nach
innerstaatlichem
Recht
ein
Ersuchen
um
Auszüge
aus
dem
Strafregister
und
um
Informationen
über
dieses
Register
an
die
Zentralbehörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
richten.
Where
information
from
the
criminal
records
of
a
Member
State
is
requested,
the
central
authority
may,
in
accordance
with
national
law,
send
a
request
for
extracts
from,
and
information
relating
to,
criminal
records
to
the
central
authority
of
another
Member
State.
DGT v2019
Das
Hauptziel
der
Initiative
des
Königreichs
Belgien
wird
mit
diesem
Rahmenbeschluss
erreicht,
soweit
die
Zentralbehörde
jedes
Mitgliedstaats
Informationen
aus
dem
Strafregister
des
Herkunftsmitgliedstaats
der
betreffenden
Person
anfordern
und
alle
diese
Informationen
in
ihre
Auszüge
aus
dem
Strafregister
aufnehmen
sollte,
wenn
sie
ein
Ersuchen
der
betreffenden
Person
beantwortet.
The
main
objective
of
the
initiative
of
the
Kingdom
of
Belgium
is
attained
by
this
Framework
Decision
to
the
extent
that
the
central
authority
of
every
Member
State
should
request
and
include
all
information
provided
from
the
criminal
records
of
the
Member
State
of
the
person’s
nationality
in
its
extract
from
criminal
records
when
it
replies
to
a
request
from
the
person
concerned.
DGT v2019
In
der
Praxis
stellt
sich
die
Frage
bei
britischen
und
irischen
Staatsangehörigen,
da
es
in
diesen
beiden
Ländern
keine
Auszüge
aus
dem
Strafregister
gibt,
wie
sie
in
mehr
oder
weniger
vergleichbarer
Form
in
anderen
Mitgliedstaaten
zur
Ausstellung
eines
Leumundszeugnisses
benötigt
werden.
In
practice
this
is
a
problem
only
for
British
and
Irish
nationals,
since
the
'extract
from
police
records'
which
is
often
requested
as
proof
of
good
conduct
exists
in
more
or
less
similar
forms
in
the
other
Member
States
but
does
not
exist
in
the
UK
or
the
Republic
of
Ireland.
EUbookshop v2
Eine
juristische
Person
hat
dem
Antrag
gemäß
§
15
Abs.
1
der
Verordnung
Auszüge
aus
dem
Strafregister
der
Personen
hinzuzufügen,
die
ihr
Satzungsorgan
und
sachkundige
Vertreter
sind
bzw.
entsprechende,
vom
Staat,
dessen
Bürger
das
Satzungsorgan
bzw.
die
sachkundigen
Vertreter
sind,
bzw.
von
Staaten,
in
denen
sich
diese
in
den
letzten
3
Jahren
ununterbrochen
länger
als
3
Monate
aufgehalten
haben,
ausgestellte
Belege
über
die
fachliche
Eignung
des
sachkundigen
Vertreters
und
Erklärung
der
entsprechenden
Veterinärverwaltung
des
Landkreises.
Pursuant
to
§
15
paragraph
1
of
the
decree,
a
legal
person
shall
include
in
the
application
extracts
from
Criminal
Records
of
the
people
who
are
its
statutory
authority
and
professional
representative,
or
equivalent
documents
issued
by
the
country
of
which
the
statutory
authority
or
professional
representative
are
citizens,
and
by
countries
in
which
they
lived
for
more
than
3
months
continuously
during
the
last
3
years,
which
must
not
be
older
than
3
months,
and
proof
of
the
professional
qualification
of
the
professional
representative
and
the
opinion
of
the
regional
veterinary
administration.
ParaCrawl v7.1
Um
sich
zu
vergewissern,
dass
ein
Bewerber
diesen
Verpflichtungen
nachkommt,
kann
der
Kunde
Nachweise
in
Form
eines
Auszugs
aus
dem
Strafregister
oder
entsprechender
Dokumente
verlangen.
In
order
to
ensure
that
a
tenderer
complies
with
these
requirements,
the
authorities
may
ask
for
evidence
in
the
form
of
an
extract
from
the
judicial
record
or
equivalent
documentation.
ParaCrawl v7.1