Übersetzung für "Bautoleranzen" in Englisch
Auch
Bautoleranzen
der
Fadenklemme
lassen
sich
so
einwandfrei
beherrschen.
Structural
tolerances
of
the
yarn
gripper
can
thus
also
be
controlled
perfectly.
EuroPat v2
Der
Kondensator
im
Ausgangskreis
sollte
zum
Ausgleich
von
Bautoleranzen
abstimmbar
sein.
The
capacitance
in
the
output
circuit
should
be
tunable
for
compensation
of
construction
tolerances.
EuroPat v2
Hierdurch
können
insbesondere
bei
Ausführungsformen
mit
zweiseitiger
Abnahme
des
Abtriebsmomentes
Bautoleranzen
ausgeglichen
werden.
The
design
also
in
particular
allows
tolerances
to
be
compensated
in
embodiments
in
which
the
torque
is
accommodated
at
both
ends.
EuroPat v2
Bautoleranzen
und
Deckenbewegungen
werden
im
Profil
bis
zu
±
30mm
aufgenommen.
Building
tolerances
and
ceiling
movement
are
accommodated
up
to
30mm
in
the
profile.
ParaCrawl v7.1
Bautoleranzen
und
Deckenbewegungen
werden
im
Profil
aufgenommen
Raumhöhe
bis
4m
möglich.
Building
tolerances
and
ceiling
movement
are
accommodated
in
the
profile;
roomheights
of
up
to
4m
are
possible.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bietet
TECEdrainprofile
eine
Reihe
praktischer
Lösungen
um
Bautoleranzen
zu
berücksichtigen.
Additionally,
TECEdrainprofile
offers
a
range
of
practical
solutions
to
take
structural
tolerances
into
account.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tatsache,
zusammen
mit
den
einzuhaltenden
Bautoleranzen
bedingt
die
Vorsehung
von
zahlreichen
Einstelleinrichtungen.
This
fact,
together
with
the
constructional
tolerances
to
be
observed,
requires
the
provision
of
numerous
adjusting
devices.
EuroPat v2
Bei
der
in
Figur
2
dargestellten
Containeranordnung
verbleibt
kein
Leerraum
zur
Kompensation
von
Bautoleranzen.
For
the
arrangement
of
containers
shown
in
FIG.
2,
no
empty
space
remains
to
compensate
for
structural
tolerances.
EuroPat v2
Vibrationen
und
Bautoleranzen
werden
unterdrückt.
Vibrations
and
construction
tolerances
are
eliminated.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
eines
stabilen
Wandanschlussprofils
können
Bautoleranzen
von
+/-
8mm
ausgeglichen
werden.
The
use
of
a
stable
wall
connector
profile
can
compensate
for
building
tolerances
of
+/-
8mm.
ParaCrawl v7.1
Anschlussprofile
mit
50
mm
Höhe
ermöglichen
die
Aufnahme
von
Bautoleranzen
und
schaffen
eine
stabile
Verbindung.
50
mm
connection
profiles
allow
the
acceptance
of
building
tolerances
and
provide
a
stable
connection.
ParaCrawl v7.1
Da
aufgrund
von
Bautoleranzen
der
Arretierbolzen
7
nie
genau
mit
den
zugehörigen
Arretierungsbohrungen
10
in
der
Lehnenwange
8
fluchtet,
wird
der
Arretierbolzen
7
vorzugsweise
in
einem
senkrecht
zur
Bewegungsrichtung
des
Bolzens
verschiebbar
gelagerten
Toleranzausgleichslagers
11
geführt
(Fig.
Since,
as
a
result
of
constructional
tolerances,
the
locking
pin
7
is
never
aligned
exactly
with
the
associated
locking
bores
10
in
the
backrest
cheek
8,
the
locking
pin
7
is
preferably
guided
in
a
tolerance-compensating
bearing
11
mounted
so
as
to
be
displaceable
perpendicularly
to
the
direction
of
movement
of
the
pin
(FIG.
EuroPat v2
Die
Kupplung
4,
5
ist
mit
einer
Radialspielausgleichseinrichtung
20
versehen,
wodurch
größere
Bautoleranzen
zwischen
den
Achsen
des
Getriebes
9
und
Kupplungsantriebsscheibe
7
ausgeglichen
werden
können.
The
clutch
4,
5
is
provided
with
a
radial
play
compensating
device
20,
so
that
greater
construction
tolerances
between
the
axes
of
the
gear
unit
9
and
clutch
drive
disk
7
can
be
compensated
for.
EuroPat v2
Zweckmäßiger
ist
es
jedoch,
daß
das
Bandführungspaar
gesondert
vorgesehen
ist,
und
zwar
in
Baueinheit
mit
der
Auslenkungsführung
und
vorzugsweise
auch
der
Bandspannungsmeßeinrichtung,
damit
die
geometrischen
Verhältnisse,
die
das
Ausmaß
der
Auslenkung
bestimmen,
durch
diese
Baueinheit
selbst
festgelegt
werden,
unabhängig
von
sonstigen
Bautoleranzen
des
Werkzeugs.
It
is
more
expedient,
however,
for
the
pair
of
band
guides
to
be
provided
separately,
to
be
precise
in
a
structural
unit
with
the
deflecting
guide
and
preferably
also
the
band-tensioning-measuring
device,
in
order
that
the
geometrical
relationship
defined
by
said
structural
unit
itself,
irrespective
of
other
structural
tolerances
of
the
tool.
EuroPat v2
Mit
der
bekannten
Vorrichtung
können
Bautoleranzen
zwischen
der
Bohrung
in
einer
Glasscheibe
und
einer
Unterkonstruktion
(Halterung)
ausgeglichen
werden,
eine
federnd
elastische
Abstützung
der
Scheibe
an
der
Halterung
nach
erfolgter
Montage
ist
nicht
vorgesehen.
The
known
device
can
compensate
for
building
tolerances
between
the
borehole
in
a
glass
pane
and
a
sub-construction
(mounting)—a
flexible
elastic
support
for
the
glass
pane
at
the
mounting
is
not
provided—once
the
assembly
is
finished.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
eine
Befestigungsvorrichtung
der
eingangs
genannten
Gattung
dahingehend
zu
verbessern,
dass
zum
einen
eine
spannungsfreie
Anpassung
der
Befestigungsvorrichtung
unter
Berücksichtigung
auch
größerer
Bautoleranzen
bei
der
Montage
möglich
ist,
dass
zum
anderen
nach
erfolgter
Montage
zwischen
der
Befestigungsvorrichtung
und
der
Glasplatte
eine
ausreichende
Elastizität
verbleibt,
um
Winddruck
oder
Wärmespannungen
ohne
Einleitung
von
Spannungen
in
die
Glasplatte
von
der
Befestigungsvorrichtung
aufnehmen
zu
können.
OBJECT
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
present
invention
is
to
improve
an
attachment
device
of
the
before-mentioned
species
so
that
on
the
one
hand
a
stress-free
adaptation
of
the
attachment
device
is
possible,
taking
into
account
major
building
tolerances
during
assembly,
and
that
on
the
other
hand,
once
the
assembly
is
realized,
between
the
attachment
device
and
the
glass
pane
sufficient
elasticity
is
given,
so
that
wind
pressure
or
thermal
stress
is
absorbed
by
the
attachment
device
without
introducing
stress
into
the
glass
pane.
EuroPat v2
Nach
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
reichen
als
Fließverbindung
zwischen
dem
Zylinderinnenraum
und
der
Membrankammer
in
dem
Bereich
der
gegenseitigen
Anlage
von
Kolben
und
Zylinder
die
üblichen
Bautoleranzen
des
Kolbens
einerseits
und
des
Zylinders
andererseits
aus,
weil
die
Flüssigkeit
nach
dem
Durchtritt
durch
die
Kerbe
und
dem
Vorbeiströmen
an
dem
Dichtungsring
sich
in
dem
zwischen
Kolbenaußenseite
und
Zylinderinnenseite
gelegenen
Ringraum
ausbreiten
und
von
hier
aus
in
die
Membrankammer
strömen
kann.
According
to
a
preferred
execution
example
of
the
invention,
the
usual
structural
tolerances
of
the
piston
on
the
one
hand
and
the
cylinder
on
the
other
suffice
as
a
flow
connection
between
the
cylinder
inside
space
and
the
membrane
chamber
in
the
area
of
the
reciprocal
arrangement
of
piston
and
cylinder
because,
after
passing
through
the
notch
and
flowing
past
the
sealing
ring,
the
liquid
expands
in
the
ring
space
located
between
piston
outside
and
cylinder
inside
and
can
flow
from
there
into
the
membrane
chamber.
EuroPat v2
Desweiteren
wird
durch
diese
Anordnung
bewirkt,
daß
Bautoleranzen,
Reifenabnutzung
etc.
und
durch
Bugfahrwerksbelastung
hervorgerufene
Verformungen
kompensiert
werden.
This
layout
may
also
compensate
for
deformations
caused
by
structural
tolerances,
tire
wear,
etc.,
and
loading
of
the
front
undercarriages.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
möglich,
die
Verbindung
zwischen
Kolbenstange
und
Koppelglied
so
auszuführen,
daß
die
zwangsschlüssige
Koppelung
zwischen
Koppelglied
und
Kolbenstange
nur
in
axialer
Richtung
stattfindet,
während
in
radialer
Richtung
eine
Bewegung
dieser
beiden
Bauteile
gegeneinander
möglich
ist
Hierdurch
können
insbesondere
bei
Ausführungsformen
mit
zweiseitiger
Abnahme
des
Abtriebsmomentes
Bautoleranzen
ausgeglichen
werden.
It
is
also
possible
to
connect
the
piston
rod
to
the
coupling
component
in
such
a
way
that
they
will
interlock
only
axially
and
their
radial
motions
will
be
independent.
The
design
also
in
particular
allows
tolerances
to
be
compensated
in
embodiments
in
which
the
torque
is
accommodated
at
both
ends.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Die
Verstellbarkeit
des
Kopfteils
10
in
Doppelpfeilrichtung
nach
Fig.3
ist
durch
die
Endanschläge
bildende
Wandungen
19
der
zentralen
Öffnung
12
begrenzt,
wobei
jedoch
Versuche
gezeigt
haben,
dass
die
Verstellbarkeit
des
Kopfteils
10
auf
jeden
Fall
gross
genug
ist,
um
von
der
Rechts-/Linksausführung
Abstand
zu
nehmen
und
um
Bautoleranzen
ausgleichen
zu
können.
The
displaceability
of
the
head
part
10
along
the
directions
indicated
by
the
curved,
double-headed
arrow
in
FIG.
3
is
limited
by
the
inner
walls
19
of
the
central
opening
12,
as
these
walls
form
end
stops.
Experiments,
however,
have
shown
that
the
displaceability
of
the
head
part
10
is
in
any
event
large
enough
to
be
able
to
avoid
the
need
for
special
left-hand
and
right-hand
embodiments
and
to
be
able
to
compensate
for
manufacturing
tolerances.
EuroPat v2
Ein
genaues
Ausfluchten
von
Lageröffnung
und
Gegenlagerachse
wird
durch
die
im
allgemeinen
vorhandenen
Bautoleranzen
in
der
Rohkarosse
und
weiterhin
auch
dadurch
erschwert,
dass
der
Karosseriebereich
oberhalb
der
Frontscheibe
von
Fahrzeugen,
an
dem
die
Gegenlagerböckchen
für
die
Sonnenblenden
zu
befestigen
sind,
mehr
oder
weniger
gewölbt
ausgebildet
ist.
Exact
alignment
of
the
support
opening
and
the
outer
support
shaft
is
also
made
difficult
by
the
manufacturing
tolerances
of
the
rough
body
and
also
by
the
fact
that
the
region
of
the
vehicle
body
above
the
windshield,
to
which
the
outer
support
bracket
for
a
sun
visor
is
to
be
fastened,
may
be
curved
to
a
greater
or
lesser
extent.
EuroPat v2
Durch
die
Rechts-
und
Linksausführung
der
Gegenlagerböckchen
lässt
sich
ein
Ausgleich
vorhandener
Bautoleranzen
in
der
Rohkarosse
jedoch
nicht
erreichen,
so
dass
das
Bedürfnis
bestehen
bleibt,
eine
Ausfluchtung
zwischen
der
Lageröffnung
des
Gegenlagerböckchens
und
der
Gegenlagerachse
erzielen
zu
müssen.
However,
even
with
the
development
of
right-hand
and
left-hand
outer
support
brackets,
compensation
for
existing
manufacturing
tolerances
in
the
rough
body
cannot
be
achieved,
so
that
it
is
still
necessary
to
align
the
support
opening
of
the
outer
support
bracket
with
the
outer
support
shaft
in
every
installation.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Verstellbarkeit
des
Gegenlagerböckchens
kommt
aber
nicht
nur
zum
Tragen,
um
Bautoleranzen
in
der
Rohkarosse
auszugleichen,
sondern
ermöglicht
es
auch,
von
der
bisherigen
Praxis
der
Links-
/Rechtsausführung
Abstand
zu
nehmen.
The
displaceability
of
the
outer
support
bracket
in
accordance
with
the
invention,
however,
not
only
serves
to
compensate
for
manufacturing
tolerances
of
the
rough
body
but
it
also
makes
it
possible
to
avoid
providing
left-hand
and
right-hand
type
brackets.
EuroPat v2
Die
Elemente
übertragen
statische
Lasten
und
nehmen
Bautoleranzen
bis
20
mm
in
X-,
Y-
und
Z-Richtung
auf.
The
elements
transfer
static
loads
and
accommodate
structural
tolerances
of
up
to
20
mm
in
the
X,
Y
and
Z
direction.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hatte
der
beauftragte
Generalunternehmer
weniger
an
mögliche
Rechtsstreitigkeiten
infolge
von
Bautoleranzen
und
einem
Nicht-
Passen
wichtiger
Details
gedacht,
als
an
schlechtwetterbedingte
Bauverzögerungen
infolge
harter
Winter:
So
wurden
alle
Bauteile
des
Daches
in
Hallen
vorproduziert.
At
the
same
time,
the
commissioned
main
contractor
thought
less
about
possible
legal
disputes
as
a
result
of
structural
tolerances
and
a
lack
of
important
details
than
about
poor
weather
conditions
due
to
the
harsh
winter:
All
parts
of
the
roof
were
able
to
be
produced
in
advance
in
halls.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
die
Komplexität
und
Höhe
des
Regallagers
sowie
die
extremen
Präzisionsanforderungen
an
die
Bautoleranzen
aufgrund
der
gewählten
Materialien
beschreitet
dieses
Projekt
eine
neue
Dimension
im
Holzbau.
This
project
enters
a
new
dimension
in
timber
construction
–
not
just
due
to
the
architectural
complexity
and
height
of
the
high-bay
racks,
but
also
due
to
the
extreme
precision
requirements
in
regard
to
structural
tolerances.
ParaCrawl v7.1
Die
mögliche
Beweglichkeit
oder
Pendelbewegung
eines
Kontaktabschnitts
kann
Bautoleranzen
der
einzelnen
Komponenten,
des
ersten
und/oder
zweiten
Kontaktabschnitts,
der
Abdichtungseinrichtung
ausgleichen
und
in
vorteilhafter
Weise
eine
Abnutzung
derselben
verringern
oder
im
Wesentlichen
vermeiden.
The
possible
mobility
or
oscillating
movement
of
a
contact
portion
may
compensate
manufacturing
tolerances
of
the
single
components,
of
the
first
and/or
second
contact
portions,
of
the
sealing
device,
and
advantageously
reduce
or
substantially
avoid
wear
thereof.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
kann
es
aufgrund
der
Flexibilität
und/oder
Bewegbarkeit
oder
Beweglichkeit
einer
elastomeren
Abdichtungseinrichtung
auch
möglich
sein,
Bautoleranzen
und
Verbindungsübergänge
im
Bereich
von
Ventilen
auszugleichen.
Owing
to
the
flexibility
and/or
mobility
or
movability
of
an
elastomer
sealing
device,
it
may
advantageously
also
be
possible
to
compensate
manufacturing
tolerances
and
connection
transitions
in
the
area
of
valves.
EuroPat v2
Aufgrund
von
Bautoleranzen
und/oder
zum
Ermöglichen
erwünschter
Ausgleichsbewegungen
einzelner
Bauteile
im
Gebrauch
können
dabei
Öffnungen
und
Spalte
entstehen.
Due
to
manufacturing
tolerances,
and/or
in
order
to
enable
desired
compensatory
movements
of
single
component
parts
during
use,
openings
or
gaps
may
be
formed.
EuroPat v2