Übersetzung für "Bildungslandschaft" in Englisch
Die
Berufsbildung
spielt
in
der
österreichischen
Bildungslandschaft
eine
wesentliche
Rolle.
VET
forms
a
prominent
feature
of
the
Austrian
educational
landscape.
EUbookshop v2
Bibliotheken
sind
ein
wichtiger
Bestandteil
der
Bildungslandschaft
und
des
selbstgesteuerten
Lernens.
Libraries
are
important
educational
resources
and
important
venues
for
self-directed
learning.
ParaCrawl v7.1
Das
Scienteens
Lab
hat
sich
in
der
nationalen
und
internationalen
Bildungslandschaft
etabliert.
The
Scienteens
Lab
is
well
established
in
the
national
and
international
educational
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildungslandschaft
in
Rostock
ist
vielfältig
und
wissenschaftlich
erfolgreich.
The
spectrum
of
Education
in
Rostock
is
very
varied
and
scientifically
successful.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Rolle
in
dieser
Bildungslandschaft
nahm
das
Athenaeum
Illustre
in
Amsterdam
ein.
A
particular
role
in
this
educational
landscape
was
played
by
the
Athenaeum
Illustre
in
Amsterdam.
ParaCrawl v7.1
Die
TBS1
setzt
mit
der
Schülerfirma
einen
Meilenstein
in
der
Bildungslandschaft
Deutschlands.
The
TBS1
student
company
sets
a
milestone
in
Germany's
educational
landscape.
ParaCrawl v7.1
Was
können
wir
als
Studierende
eigentlich
für
eine
gerechtere
Bildungslandschaft
tun?
What
can
we
do
as
students
to
even
the
educational
playing
field?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
verschiebt
sich
die
hergebrachte
Bildungslandschaft
allmählich.
The
traditional
educational
landscape
shifts
gradually
though.
ParaCrawl v7.1
Rund
20.000
Ganztagsschulen
sind
mittlerweile
fest
in
der
Bildungslandschaft
verankert.
About
20,000
all-day
schools
now
have
a
firm
place
in
the
education
system.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Bildungslandschaft
wird
aus
vielen
unterschiedlichen
Perspektiven
wissenschaftlich
beleuchtet.
We
examine
education
in
Germany
from
many
different
scientific
perspectives.
ParaCrawl v7.1
Vor
welchen
konkreten
Herausforderungen
steht
Deutschlands
Bildungslandschaft
in
den
kommenden
Jahren?
Exactly
what
challenges
does
Germany’s
education
system
face
in
the
coming
years?
ParaCrawl v7.1
Wie
soll
die
Bildungslandschaft
des
Ruhrgebiets
in
20
Jahren
aussehen?
What
is
the
vision
for
the
education
landscape
of
the
Ruhr
region
in
20
years?
ParaCrawl v7.1
Zur
österreichischen
Bildungslandschaft
gehören
Trainings-
und
Kursanbieter
vom
spezialisierten
Einzeltrainer
bis
zur
Hochschule.
The
Austrian
education
landscape
includes
training
and
course
providers
from
specialised
individual
trainers
to
universities.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
hat
sich
drastisch
verändert
Entwicklung
der
Bildungslandschaft.
The
Internet
evolution
has
drastically
changed
the
education
landscape.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
elektronischer
Informations-
und
Kommunikationstechnik
verändert
die
Bildungslandschaft.
The
use
of
electronic
information
and
communications
technologies
is
changing
the
system
of
education.
ParaCrawl v7.1
In
der
modernen
Bildungslandschaft
geht
das
Lernen
über
das
traditionelle
Klassenzimmer
hinaus.
In
today's
modern
education
environment,
learning
goes
beyond
the
traditional
classroom
setting.
ParaCrawl v7.1
Ganztagsschulen
sind
mittlerweile
fest
in
der
deutschen
Bildungslandschaft
verankert.
In
the
meantime,
all-day
schools
have
become
firmly
anchored
in
the
German
education
landscape.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
verfügt
die
EU
auch
über
eine
einschlägige
Forschungs-
und
Bildungslandschaft
auf
Weltklasseniveau.
Not
least,
the
EU
benefits
from
a
world-class
level
of
research
and
education
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Eine
KIC
spielt
daher
auch
eine
sehr
wichtige
Rolle
für
die
Umgestaltung
der
einschlägigen
Bildungslandschaft.
It
will
have
a
very
important
role
to
play
in
re-shaping
the
education
landscape
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
verfügt
die
Union
auch
über
eine
einschlägige
Forschungs-
und
Bildungslandschaft
auf
Weltklasseniveau.
Not
least,
the
Union
benefits
from
a
world-class
level
of
research
and
education
in
this
area.
DGT v2019
Die
Bildungslandschaft
in
Südafrika
ist
dynamisch
mit
vielen
Herausforderungen
und
ein
gravierender
Mangel
an
Pädagogen.
The
educational
scenery
in
South
Africa
is
dynamic
with
many
challenges
and
a
severe
shortage
of
educators.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildungslandschaft
in
diesem
Technologiedreieck
gibt
dazu
die
besten
Ausgangsbedingungen
für
einen
Technologiestandort
per
excellence.
The
educational
landscape
in
this
technological
triangle
has
the
best
pre-condition
for
a
technology
location
per
excellence.
CCAligned v1
Wir
engagieren
uns
für
die
Weiterentwicklung
der
Bildungslandschaft
mit
ihren
öffentlichen
und
privaten
Bildungs-
und
Kultureinrichtungen.
We
are
involved
in
the
further
development
of
the
educational
landscape
including
its
public
and
private
educational
and
cultural
organizations.
ParaCrawl v7.1
Digitalisierung
gehört
in
der
deutschen
Bildungslandschaft
in
diesem
Jahr
zu
einem
der
meistdiskutierten
Themen.
Digitalisation
is
one
of
the
most
frequently
discussed
topics
this
year
in
Germany's
education
sector.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Global
Centers
sollen
in
einer
sich
weiter
internationalisierenden
Bildungslandschaft
folgende
Ziele
erreicht
werden:
The
following
goals
should
be
attained
in
an
education
landscape
that
is
becoming
increasingly
more
international:
CCAligned v1
Die
Montanuniversität
nimmt
aufgrund
ihrer
einzigartigen
Ausrichtung
eine
besondere
Stellung
in
der
Bildungslandschaft
Österreichs
ein.
Montanuniversität
occupies
a
special
place
in
Austria's
educational
landscape,
thanks
to
its
unique
focus.
CCAligned v1