Übersetzung für "Drehmagnet" in Englisch
Untersuchen
Sie
noch
mal
den
Drehmagnet
am
linken
Arm.
Re-examine
the
U-87's
left
arm
solenoid.
OpenSubtitles v2018
Im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ist
das
Antriebsmittel
13
ein
elektrischer
bistabiler
Drehmagnet.
In
the
example
embodiment
shown,
magnetic
drive
13
is
a
bistable
electric
solenoid.
EuroPat v2
Bevorzugt
sind
der
Drehmagnet
41
mit
zugehörigem
Joch
42
jeweils
geblecht
ausgebildet.
Preferably,
the
rotary
magnet
41
with
the
related
yoke
42
are
each
formed
from
sheet
metal.
EuroPat v2
Als
Stellglied
77
kann
ein
elektrischer
Drehmagnet,
ein
Hydraulikzylinder
oder
ein
Pneumatikzylinder
verwendet
werden.
The
control
member
77
may
be
an
electric
rotary
solenoid,
a
hydraulic
cylinder,
or
a
pneumatic
cylinder.
EuroPat v2
Des
Weiteren
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Rückstellfeder
bricht
und
dann
der
gesamte
Drehmagnet
ausfällt.
Furthermore,
there
is
the
risk
that
the
return
spring
breaks
and
then
the
entire
rotary
solenoid
fails.
EuroPat v2
Das
Kupplungsmittel
kann
beispielsweise
ein
Elektromotor
mit
Exzentergetriebe,
ein
elektromagnetischer
Antrieb
oder
ein
Drehmagnet
sein.
The
coupling
device,
for
example,
can
be
an
electric
motor
with
an
eccentric
gear
mechanism,
an
electromagnetic
drive
or
a
rotary
magnet.
EuroPat v2
Die
Greifereinrichtung
10
ist
über
eine
Kupplung
28
mit
einem
Drehmagnet
29
verbunden,
der
die
Greifereinrichtung
10
bei
betätigter
Kupplung
aus
der
Horizontallage
in
die
Vertikallage
dreht.
Via
a
coupling
28,
the
gripping
device
10
is
connected
with
a
rotary
magnet
29.
Upon
the
actuation
of
the
coupling,
the
gripping
device
10
is
turned
from
its
normal
horizontal
position
into
the
vertical
position.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
des
Druckvorganges
wird
zur
eigentlichen
Ablage
des
Einzelblattes
3
in
dem
Ablagebehälter
5
über
den
Schalter
17
der
Drehmagnet
14
so
angesteuert,
daß
sich
die
rechte
Transportrolle
6/2
unter
der
Wirkung
der
Feder
12
an
die
linke
Transportrolle
6/1
anlegt
und
dabei
Druck
auf
den
zwischen
den
Transportrollen
eingeführten
Aufzeichnungsträger
ausübt,
so
daß
durch
die
von
der
linken
Transportrolle
6/1
ausgehende
Reibkraft
das
Einzelblatt
3
in
den
Ablagebehälter
5
eingeschoben
werden
kann.
At
the
end
of
the
printing
process,
in
order
that
the
individual
sheet
3
may
be
actually
deposited
in
the
deposit
container
5,
the
rotary
magnet
14
is
operated
by
means
of
the
switch
17
so
that
the
right-hand
transport
roller
6/2
contacts
the
left-hand
transport
roller
6/1
under
the
influence
of
the
spring
12
and
thereby
exerts
pressure
onto
the
sheet
which
has
been
introduced
into
the
nip
defined
between
the
transport
rollers.
The
individual
sheet
3
is
passed
into
the
deposit
container
5
by
the
frictional
drive
force
emanating
from
the
left-hand
transport
roller
6/1.
EuroPat v2
Der
Drehmagnet
bekommt
seine
Anweisung
hinsichtlich
der
gewünschten
Betriebsstellung
über
die
Steuerleitungen
10,
die
mit
einem
nicht
dargestellten
Steuer-
oder
Mikrocomputersystem
verbunden
sind.
The
rotary
magnet
3
receives
its
command
with
respect
to
the
desired
operating
position
via
control
lines
10
which
are
connected
to
a
non-illustrated
control
or
microcomputer
system.
EuroPat v2
Nach
erfolgter
Reinigung
geht
der
Drehmagnet
3
wieder
in
seine
Ruheposition
zurück,
wodurch
die
Berührung
des
Farbrakels
6
mit
der
Oberfläche
des
Plattenzylinders
1
aufgehoben
wird.
After
the
cleaning
has
occurred,
the
rotary
magnet
3
returns
to
its
rest
position,
and
contact
is
broken
between
the
ink
doctor
blade
6
and
the
surface
of
the
plate
cylinder
1.
EuroPat v2
Zunächst
wird
die
Taste
8
betätigt,
wodurch
der
Drehmagnet
3
für
eine
zum
Gummituchzylinder
2
gerichtete
Bewegung
erregt
wird.
One
of
the
keys
8
is
initially
actuated,
thereby
exciting
the
rotary
magnet
3
into
a
movement
directed
towards
the
blanket
cylinder
2.
EuroPat v2
Die
Welle
6
ist
mit
einem
am
Arm
1
befestigten
Drehmagnet
12
antriebsmäßig
verbunden,
durch
den
die
Greifplatten
5
und
7
gemeinsam
um
die
Längsachse
A2
der
Welle
6
schwenkbar
sind,
wobei
die
Längsachse
A2
senkrecht
zur
Längserstreckung
des
Armes
1
und
parallel
zu
dessen
Schwenkebene
verläuft.
The
shaft
6
is
in
driven
connection
with
a
rotary
magnet
12
fastened
to
the
arm
1.
By
the
rotary
magnet,
the
grasping
plates
5
and
7
are
jointly
pivotable
around
the
longitudinal
axis
A2
of
the
shaft
6,
and
the
longitudinal
axis
A2
extends
at
right
angles
to
the
longitudinal
extension
of
the
arm
1
and
in
parallel
to
its
plane
of
pivoting.
EuroPat v2
Dieser
Drehmagnet
kann
im
Bereich
des
Getriebes
78
angeordnet
sein
und
ist
mit
der
Steuerung
der
Druckeinrichtung
und
mit
den
Schaltern
82
verbunden.
This
solenoid
can
be
arranged
in
the
area
of
the
gearing
78
and
is
connected
to
the
control
of
the
printer
and
to
the
switches
82A
and
82B.
EuroPat v2
Der
Drehmagnet
kann
dabei
so
geschaltet
sein,
daß
er
automatisch
nach
Ende
der
Kriechphase
beim
Einfädeln
der
Papierbahn
12
die
Transportklappen
50
schließt.
The
solenoid
can
be
connected
in
such
a
way
that
it
automatically
closes
after
the
end
of
the
extra
slow
phase
when
the
paper
web
12
is
fed
into
the
transport
flaps
50.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
des
Druckvorqanges
wird
zur
eigentlichen
Ablage
des
Einzelblattes
3
in
dem
Ablagebehälter
5
über
den
Schalter
17
der
Drehmagnet
14
so
angesteuert,
daß
sich
die
rechte
Transportrolle
6/2
unter
der
Wirkung
der
Feder
12
an
die
linke
Transportrolle
6/1
anlegt
und
dabei
Druck
auf
den
zwischen
den
Transportrollen
eingeführten
Aufzeichnungsträger
ausübt,
so
daß
durch
die
von
der
linken
Transportrolle
6/1
ausgehende
Reibkraft
das
Einzelblatt
3
in
den
Ablagebehälter
5
eingeschoben
werden
kann.
At
the
end
of
the
printing
process,
in
order
that
the
individual
sheet
3
may
be
actually
deposited
in
the
deposit
container
5,
the
rotary
magnet
14
is
operated
by
means
of
the
switch
17
so
that
the
right-hand
transport
roller
6/2
contacts
the
left-hand
transport
roller
6/1
under
the
influence
of
the
spring
12
and
thereby
exerts
pressure
onto
the
sheet
which
has
been
introduced
into
the
nip
defined
between
the
transport
rollers.
The
individual
sheet
3
is
passed
into
the
deposit
container
5
by
the
frictional
drive
force
emanating
from
the
left-hand
transport
roller
6/1.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
lässt
es
zu,
dass
eine
Drehmagnet
41
ebenfalls
in
die
Arbeitskammer
3
eingesetzt
werden
kann.
This
configuration
also
allows
a
rotary
magnet
41
to
be
mounted
in
working
chamber
3
.
EuroPat v2
Im
Vergleich
zu
herkömmlichen
Elektromotoren
liegt
aber
die
Stromaufnahme
von
Motoren
mit
Drehmagnet
ungefähr
bei
dem
6-
bis
7-
fachen.
Compared
to
conventional
electric
motors,
however,
the
current
consumption
of
motors
equipped
with
a
rotary
magnet
is
6-
to
7-fold.
EuroPat v2
Bei
sehr
hoher
Viskosität
kann
es
dazu
kommen,
daß
die
magnetische
Kupplung
zwischen
Stabmagnet
7
und
Drehmagnet
3
abreißt.
In
the
case
of
a
very
high
viscosity,
it
can
happen
that
the
magnetic
coupling
between
the
bar
magnet
7
and
the
rotating
magnet
3
breaks.
EuroPat v2
Der
Magnetblock
25
besteht
im
wesentlichen
aus
einem
Drehgehäuse
62,
in
welches
ein
vierpoliger
Drehmagnet
63
eingesetzt
ist.
The
magnetic
block
25
consists
essentially
of
a
rotary
housing
62,
into
which
a
four-pole
rotary
magnet
63
is
inserted.
EuroPat v2
Dann
wird
zunächst
der
elektrische
Drehmagnet
26
erregt,
um
den
Stoffdrücker
4
und
den
Stoffbeuger
5
in
die
Nähstellung
zu
verstellen,
in
welcher
der
Stoffdrücker
4
das
Nähgut
gegen
die
der
Bogennadel
2
und
dem
Greifer
3
abgewandte
Seite
der
Stichplatte
1
drückt
und
der
Stoffbeuger
5
das
Nähgut
durch
eine
Öffnung
34
der
Stichplatte
1
hindurch
in
die
Bewegungsbahn
der
Bogennadel
2
hinein
auswölbt.
First
the
electric
rotary
magnet
26
is
powered
to
move
the
fabric
presser
4
and
the
fabric
bender
5
into
the
sewing
position
wherein
the
fabric
presser
4
forces
the
the
material
to
be
sewn
against
the
side
of
the
stitching
plate
1
which
is
away
from
the
arc
needle
2
and
the
gripper
3
and
wherein
the
fabric
bender
5
makes
the
material
to
be
sewn
bulge
through
an
aperture
34
of
the
stitching
plate
1
into
the
trajectory
of
the
arc
needle
2.
EuroPat v2
Wenn
nunmehr
der
-
elektrische
Drehmagnet
26
erregt
wird,
um
den
Stoffbeuger
5
in
die
Nähstellung
zu
verstellen,
dann
kann
der
Stoffbeuger
5
sich
nur
bis
auf
einen
solchen
Abstand
der
kreisbogenförmigen
Bewegungsbahn
der
Bogennadel
2
nähern,
wie
der
eingestellten
Drehstellung
der
Nockenscheibe
47
entspricht,
da
die
Bewegung
des
Stoffbeugers
5
nur
bis
zur
Anlage
des
radialen
Arms
46
der
Schwenkwelle
24
an
der
spiralförmigen
Anschlagfläche
48
der
Nockenscheibe
47
möglich
ist.
If
now
the
electric
rotary
magnet
26
is
energized
to
move
the
fabric
bender
5
into
the
sewing
position,
then
the
fabric
bender
5
can
only
approach
the
arcuate
trajectory
of
the
arc
needle
2
as
closely
as
corresponds
to
the
set
rotational
position
of
the
cam
47
because
the
motion
of
the
fabric
bender
5
is
possible
only
as
far
as
allowed
by
the
radial
arm
46
of
the
rocker
shaft
24
coming
to
rest
against
the
spiral-shaped
stop
surface
48
of
the
cam
47.
EuroPat v2
Die
Überwachungseinrichtung
80
für
den
Stoffbeuger
5
gibt
dann
an
das
Schnittstellenmodul
74
über
die
Leitung
93
ein
Signal
ab,
wenn
der
Stoffbeuger
5
sich
in
der
Nähstellung
befindet,
also
der
Arm
46
an
der
Anschlagfläche
48
anliegt
und
der
elektrische
Drehmagnet
26
erregt
ist.
The
monitoring
system
80
for
the
fabric
bender
5
feeds
a
signal
through
the
line
93
to
the
interface
module
74
if
the
fabric
bender
5
is
in
the
sewing
position,
that
is
if
the
arm
46
lies
against
the
stop
surface
48
and
the
electric
rotary
magnet
26
is
energized.
EuroPat v2