Übersetzung für "Einfuhrstopp" in Englisch
Sie
habe
deshalb
strenge
Einfuhrbeschränkungen
verhängt,
aber
von
einem
vollständigen
Einfuhrstopp
abgesehen.
It,
therefore,
proceeded
to
impose
stringent
import
restrictions
but
refrained
from
an
outright
ban.
TildeMODEL v2018
Warum
hat
die
EU
einen
Einfuhrstopp
für
diese
Erzeugnisse
verhängt?
Why
has
the
EU
banned
these
imports?
TildeMODEL v2018
Dem
Ombudsmann
zufolge
waren
die
Argumente
der
Kommission
gegen
einen
vollständigen
Einfuhrstopp
überzeugend.
The
Ombudsman
concluded
that
the
Commission's
arguments
against
a
total
ban
on
Brazilian
beef
were
convincing.
TildeMODEL v2018
Der
Einfuhrstopp
für
Goldmünzen
wird
umgangen,
indem
verstärkt
Goldbarren
importiert
werden.
The
ban
on
gold
coin
imports
is
being
circumvented
by
the
simple
device
of
stepping
up
imports
of
gold
bars.
EUbookshop v2
Wir
fordern
-
wie
die
südafrikanische
Bergarbeitergewerkschaft
-
einen
Einfuhrstopp
für
südafrikanische
Steinkohle.
We
join
with
the
South
African
Union
of
Mineworkers
in
calling
for
a
ban
on
South
African
coal
imports.
EUbookshop v2
Er
lehnte
jedoch
die
Forderung
eines
britischen
und
irischen
Bauernverbandes
ab,
die
Kommission
hätte
ab
2007
einen
vollständigen
Einfuhrstopp
gegen
brasilianisches
Rindfleisch
verhängen
müssen.
However,
he
rejected
a
call
from
a
federation
of
British
and
Irish
farm
organisations
that
the
Commission
should
have
imposed
a
complete
ban
on
Brazilian
beef
as
from
2007.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
dürften
von
dem
Einfuhrstopp
unberührt
bleiben,
da
die
mit
den
Handelssanktionen
belegten
Länder
keine
traditionellen
Lieferanten
der
EU
für
die
betreffenden
Arten
(atlantischer
Großaugentun,
atlantischer
Roter
Tun
und
atlantischer
Schwertfisch)
sind.
Consumers
should
be
unaffected
by
the
import
bans
as
the
countries
targeted
by
the
trade
sanctions
are
not
traditional
suppliers
of
the
species
concerned
(Atlantic
bigeye
tuna,
Atlantic
blue-fin
tuna
and
Atlantic
swordfish)
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dem
Ombudsmann
zufolge
war
die
Entscheidung,
keinen
Einfuhrstopp
zu
verhängen,
aufgrund
der
vorhandenen
Erkenntnisse
gerechtfertigt.
The
Ombudsman
concluded
that
the
decision
not
to
impose
a
ban
was
justified
by
the
available
evidence.
TildeMODEL v2018
Der
Bauernverband
Fairness
for
Farmers
in
Europe
beschwerte
sich
im
Juli
2007
beim
Ombudsmann,
die
Kommission
hätte
wegen
möglicher
Bedrohungen
für
die
Tiergesundheit
einen
vollständigen
Einfuhrstopp
für
brasilianisches
Rindfleisch
verhängen
müssen.
In
July
2007,
the
federation
Fairness
for
Farmers
in
Europe
turned
to
the
Ombudsman,
claiming
that
the
Commission
should
have
imposed
a
complete
import
ban
on
Brazilian
beef
because
of
potential
animal
health
threats.
TildeMODEL v2018
Das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
hat
die
Seuchenlage
in
Brasilien
bereits
mehrfach
inspiziert
und
ist
der
Ansicht,
dass
der
derzeitige
Einfuhrstopp
ausreicht,
um
eine
Einschleppung
der
Seuche
durch
brasilianische
Erzeugnisse
in
die
EU
zu
verhindern.
The
FVO
has
conducted
numerous
inspections
to
assess
the
FMD
situation
in
Brazil,
and
has
deemed
the
current
import
ban
to
be
sufficient
protection
against
this
disease
entering
the
EU
through
Brazilian
products.
TildeMODEL v2018
In
Pilgers
Buch
wird
auf
besonders
unmenschliche
Details
eingegangen,
wie
den
Einfuhrstopp
für
Medikamente,
darunter
Impfstoffe
gegen
Diphtherie
und
Gelbfieber
(eine
Krankheit,
an
der
irakische
Kinder
wie
Fliegen
starben),
die
als
für
die
Herstellung
von
bakteriologischen
Waffen
geeignete
Elemente
galten.
Pilger’s
book
details
particularly
odious
features
such
as
the
embargo
on
medicines,
among
which
vaccines
again
diphtheria
and
yellow
fever
(a
disease
that
killed
Iraqi
children
like
flies),
because
they
were
considered
elements
suitable
for
the
manufacture
of
biological
weapons.
ParaCrawl v7.1