Übersetzung für "Einspritzmenge" in Englisch

Die Einspritzmenge kann in Abhängigkeit von der Kraftstofftemperatur und der Kraftstoffart gesteuert werden.
The injection quantity can be controlled, depending on fuel temperature and type of fuel.
EuroPat v2

Dies ist von großer Bedeutung für die Gleichstellung der Einspritzmenge der einzelnen Zylinder.
This is of importance for obtaining uniform injection quantities for the individual cylinders.
EuroPat v2

Während des Startvorganges hat jedoch das Fahrpedal keinen Einfluß auf die Einspritzmenge.
During the starting process, however, the driving pedal has no influence on the injection quantity.
EuroPat v2

Für eine bestimmte Lage des Regelschiebers 21 erhalten alle Motorzylinder die gleiche Einspritzmenge.
For a specific position of the governor slide 21, all the engine cylinders receive the same injection quantity.
EuroPat v2

Beim Dieselmotor ist der Drosselklappenstellungssollwert durch eine Einspritzmenge ersetzt.
For diesel engines, the throttle flap position desired value is replaced by an injection quantity.
EuroPat v2

Daraus ergeben sich bei einer Kraftstoff-Einspritzung unerwünschte Abweichungen der Einspritzzeit und der Einspritzmenge.
As a result, when fuel is injected undesired deviations arise in the injection time and in the amount injected.
EuroPat v2

Im konkreten Fall wird dazu das ursprüngliche Rückmeldesignal auf eine bestimmte Einspritzmenge eingestellt.
To this end, the original feedback signal is in this case adjusted to a certain injection rate.
EuroPat v2

An die zylinderindividuelle Genauigkeit der Einspritzmenge werden bei modernen Dieselmotoren höchste Ansprüche gestellt.
Modern diesel engines require highest accuracy of the injection rate for each individual cylinder.
EuroPat v2

Zur weiteren Einstellung der Drosselklappe bzw. der Einspritzmenge wird dann das pw_dyn verwendet.
For further adjustment of the throttle and/or injection quantity, pw-- dyn is then used.
EuroPat v2

Einspritzbeginn und Einspritzmenge werden damit durch das Magnetventil 30 festgelegt.
Injection onset and injection quantity are thus determined by the solenoid valve 30.
EuroPat v2

Der Injektor hat die Aufgabe Spritzbeginn und Einspritzmenge einzustellen.
The object of the injector is to adjust the onset of injection and the injection quantity.
EuroPat v2

Dadurch können auf einfache Weise Einspritzmenge und Spritzbeginn durch ein Bauteil geregelt werden.
Thereby injection flow and start of injection can be regulated in simple manner by one component.
EuroPat v2

Sie würde immer steiler weiter ansteigen, wenn die Einspritzmenge nicht begrenzt würde.
The rate of increase would accelerate if there was no restriction on the amount of fuel injected.
EUbookshop v2

Damit wird eine maximale Einspritzmenge bei gegebener Einspritzdauer erreicht.
This achieves a maximum injection quantity at a given injection duration.
EuroPat v2

Die tatsächliche Einspritzmenge wird danach durch die Förderung aus dem zweiten Pumpenarbeitsraum erbracht.
The actual injection quantity is then drawn by pumping from the second pump work chamber.
EuroPat v2

Die Einspritzmenge muß bei Brennkraftmaschinen sehr genau bemessen sein.
The amount of fuel injected must be measured very accurately in internal combustion engines.
EuroPat v2

In Abhängigkeit vom gemessenen Lambdawert wird das Signal der Einspritzmenge modifiziert.
The signal of the injection amount is modified as a function of the measured lambda value.
EuroPat v2

Der Betriebspunkt ist vorzugsweise durch die Drehzahl und/oder die Einspritzmenge definiert.
The operating point is preferably defined by the rotational speed and/or the injected quantity.
EuroPat v2

Diese größere Einspritzmenge vergrößert simultan den Frischdampfmassenstrom, der durch die Dampfturbine strömt.
This greater injection amount simultaneously increases the fresh steam mass flow which flows through the steam turbine.
EuroPat v2

Durch eine solche Dosiereinheit kann die gewünschte Einspritzmenge exakt festgelegt werden.
Such a metering unit allows the required injection quantity to be precisely fixed.
EuroPat v2

Aus der erreichten Maximaldrehzahl kann je Testlauf auf die relative Einspritzmenge geschlossen werden.
The relative injection quantity per test run may be inferred from the reached maximum engine speed.
EuroPat v2

Dies wiederum erlaubt eine genauere Berechnung der Einspritzmenge.
That in turn allows more accurate calculation of the injection amount.
EuroPat v2

Bei dem beschriebenen Piezo-Injektor ist die Einspritzmenge im dynamischen Motorbetrieb vorteilhaft äußerst stabil.
In the case of the described piezo injector, the injection quantity during dynamic engine operation may be highly stable.
EuroPat v2

Um Leistungsschwankungen auszugleichen, wird die Einspritzmenge variiert.
In order to compensate for power fluctuations, the amount of injection varies.
EuroPat v2

Eine Erhöhung der Einspritzmenge bewirkt die Reduktion der Drehzahl der Förderschnecke.
An increase in the injection amount brings about the reduction in speed of the screw conveyor.
EuroPat v2

Der Injektor hat die Aufgabe, Spritzbeginn und Einspritzmenge einzustellen.
The injector has the task of adjusting the injection onset and the injection quantity.
EuroPat v2

Aus der erfassten Einspritzmenge wird auf die Funktionsfähigkeit des piezoelektrischen Elements geschlossen.
The operativeness of the piezoelectric element is inferred from the measured injection quantity.
EuroPat v2

Als Einspritzparameter können beispielsweise Einspritzdauer, Einspritzmenge und/oder Einspritzprofil angenommen werden.
As injection parameters, for example injection duration, injection quantity, and/or injection profile may be taken.
EuroPat v2