Übersetzung für "Eisenbahninfrastrukturunternehmen" in Englisch
Verantwortliches
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
(EIU)
ist
weiterhin
die
DB
Netz
AG.
DB
Netz
AG
is
still
responsible
for
maintaining
the
railway
infrastructure.
Wikipedia v1.0
Gemeinsam
mit
den
PwC-Regulierungs-Experten
unterstützen
sie
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
in
Fragen
der
Entgeltregulierung.
Together
with
PwC’s
regulatory
experts,
they
support
railway
infrastructure
companies
in
questions
of
regulating
charges.
ParaCrawl v7.1
Die
Eisenbahnverkehrsunternehmen
und
die
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
müssen
die
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
dieser
TSI
nachweisen.
The
Railway
Undertaking
or
Infrastructure
Manager
shall
demonstrate
compliance
with
the
requirements
of
this
TSI.
DGT v2019
Die
Sächsisch-Oberlausitzer
Eisenbahngesellschaft
(SOEG)
ist
ein
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
und
ein
Eisenbahnverkehrsunternehmen
mit
Sitz
in
Zittau,
Sachsen.
The
Saxon
Oberlausitz
Railway
Company
("Sächsisch-Oberlausitzer
Eisenbahngesellschaft"
or
SOEG)
is
a
German
railway
company
based
in
Saxony.
Wikipedia v1.0
November
1996
erhielt
sie
die
Konzession
als
Eisenbahnverkehrsunternehmen
(EVU)
und
als
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
(EIU)
für
die
Schmalspurbahn
Zittau
–
Kurort
Oybin/Kurort
Jonsdorf.
On
15
November
1996
it
was
given
the
licence
for
the
narrow
gauge
line
from
Zittau
to
Oybin/Jonsdorf
as
an
official
railway
operator
and
railway
infrastructure
company.
Wikipedia v1.0
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
der
Teilstrecke
Grafing–Ebersberg
ist
DB
Netz,
auf
dem
folgenden
Abschnitt
bis
Wasserburg
Bahnhof
die
Südostbayernbahn.
The
rail
infrastructure
of
the
Grafing–Ebersberg
section
is
owned
and
maintained
by
DB
Netz.
Wikipedia v1.0
Am
1.
Februar
1993
übernahm
das
nichtbundeseigene
Eisenbahnunternehmen
„Harzer
Schmalspurbahnen
GmbH
(HSB)“
von
der
Deutschen
Reichsbahn
(DR)
Fahrzeuge,
Strecken,
Personal
usw.
und
fungiert
seitdem
als
Eisenbahnverkehrs-
(EVU)
und
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
(EIU).
On
1
February
1993
the
private
railway
company
Harzer
Schmalspurbahnen
GmbH
(HSB)
took
over
all
stock,
lines,
staff,
etc.,
from
the
Deutsche
Reichsbahn
and
since
then
has
acted
as
both
the
railway
operating
company
(EVU)
and
railway
infrastructure
company
(EIU).
WikiMatrix v1
Die
Bahnstrecke
Hagenow
Land–Zarrentin
wurde
von
dem
in
Zarrentin
ansässigen
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
Planungsverband
Transportgewerbegebiet
Valluhn/Gallin
(TGG)
von
der
DB
Netz
im
September
2004
übernommen,
um
das
Gewerbegebiet
MEGA-Park
an
der
Bundesautobahn
24
im
Schienengüterverkehr
erreichen
zu
können.
The
Hagenow
Land–Zarrentin
line
was
taken
over
in
September
2004
from
DB
Netz
by
Planungsverband
Transportgewerbegebiet
Valluhn/Gallin,
a
railway
infrastructure
company
that
was
based
locally
in
Zarrentin,
so
that
rail
freight
could
run
to
the
MEGA-park
business
park
on
the
A24
autobahn.
WikiMatrix v1
Das
EBA
ist
in
Deutschland
die
zuständige
Eisenbahnaufsichtsbehörde
bzw.
Aufsichts-
und
Genehmigungsbehörde
für
inländische,
mehrheitlich
im
Besitz
des
Bundes
(amtliches
Kürzel
EdB,
Eisenbahnen
des
Bundes)
befindliche
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
und
für
deutsche
und
deutschlandweit
operierende
ausländische
Eisenbahnverkehrsunternehmen.
The
EBA
is
the
inspectorate
and
authorising
body
for
the
majority
of
German
domestic,
railway
infrastructure
companies
that
are
owned
by
the
government,
referred
to
as
federal
railways
(Eisenbahnen
des
Bundes
or
EdB),
and
for
German
and
foreign
railway
transport
operators
in
Germany.
WikiMatrix v1
Nach
der
Stilllegung
2002
durch
die
Deutsche
Bahn
kaufte
die
Stadt
Bad
Wurzach
die
Güterverkehrsstrecke
zum
1.
Oktober
2004
und
fungiert
seitdem
als
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
für
die
Strecke.
After
the
closure
through
the
DB
Cargo
AG
in
2002
the
city
of
Bad
Wurzach
bought
the
cargo
railway
line
on
1
October
2004
to
continue
the
operation
of
the
railway
together
with
the
Connex
Cargo
Logistics
company.
WikiMatrix v1
Die
AVG
wird
als
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
15
Jahre
lang
unter
anderem
die
Signale
der
Hermann-Hesse-Bahn
steuern
und
die
landkreiseigene
Infrastruktur
unterhalten.
For
15
years,
the
AVG,
as
railway
infrastructure
provider,
will
control
the
signals
of
the
Hermann-Hesse-Bahn
and
maintain
the
state’s
own
infrastructure.
WikiMatrix v1
Daraufhin
entschied
DB
Netz
Mitte
2015,
diesen
Streckenabschnitt
an
die
Nossen-Riesaer
Eisenbahn-Compagnie
GmbH
(NRE)
als
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
zu
übergeben.
DB
Netz
decided
in
the
middle
of
2015
to
transfer
this
section
to
the
Nossen-Riesaer
Eisenbahn-Compagnie
GmbH
("Nossen-Riesa
Railway
Company",
NRE)
as
railway
infrastructure
owner.
WikiMatrix v1
Beim
Großteil
der
Strecken
ist
die
DB
Netz
AG
das
zuständige
Eisenbahninfrastrukturunternehmen,
die
Trossinger
Eisenbahn
gehört
den
Stadtwerken
Trossingen,
die
Wutachtalbahn
den
Bahnbetrieben
Blumberg
und
der
Abschnitt
Hüfingen–Bräunlingen
der
Südwestdeutschen
Verkehrs-AG
(SWEG).
For
the
majority
of
these
services
the
DB
Netz
is
responsible
for
the
railway
Infrastructure,
while
the
Trossingen
Railway
belongs
to
Stadtwerke
Trossingen
(the
municipal
utility),
the
Wutach
Valley
Railway
belongs
to
the
town
of
Blumberg
and
the
Hüfingen-Bräunlingen
section
was
the
responsibility
of
the
Südwestdeutsche
Verkehrs-Aktiengesellschaft
("Southwest
German
Transport
Company",
SWEG).
WikiMatrix v1
Die
Rennsteigbahn
GmbH
&
Co
KG
ist
ein
privates
Eisenbahnverkehrsunternehmen
und
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
mit
Sitz
in
Schmiedefeld
am
Rennsteig,
welches
für
die
Strecken
Ilmenau–Themar
und
Schleusingen–Suhl
verantwortlich
ist.
Rennsteigbahn
GmbH
&
Co
KG
is
a
private
train
operating
and
infrastructure
owning
company
based
in
Schmiedefeld
am
Rennsteig,
which
is
responsible
for
the
Ilmenau–Themar
and
Schleusingen–Suhl
lines.
WikiMatrix v1
Für
die
Infrastruktur
der
Innenstadtstrecke
sowie
des
nördlichen
EBO-Abschnitts
ist
die
"Stadtbahn
Saar
GmbH"
zuständig,
während
auf
der
südlichen
Außenstrecke
die
DB
Netz
AG
beziehungsweise
das
französische
Unternehmen
RFF
zuständige
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
sind.
"Stadtbahn
Saar
GmbH"
is
responsible
for
the
infrastructure
of
the
central
section
of
line,
while
the
outer
tracks
are
operated
by
the
national
railway
infrastructure
companies,
DB
Netz
AG
in
Germany
and
Réseau
Ferré
de
France
in
France.
Wikipedia v1.0
Um
die
Strecke
doch
noch
zu
erhalten,
hat
die
Bonner
Rhein-Sieg-Eisenbahn
GmbH
(RSE)
im
Herbst
2008
beim
Verwaltungsgericht
Arnsberg
Klage
gegen
das
Eisenbahn-Bundesamt
wegen
des
drohenden
Rückbaus
der
Gleise
erhoben
und
als
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
einen
Antrag
auf
Betriebsgenehmigung
für
die
Strecke
gestellt.
But
in
order
to
restore
the
track,
the
Rhein-Sieg-Eisenbahn
GmbH
(RSE),
based
in
Bonn,
filed
a
lawsuit
in
the
autumn
of
2008
against
the
Federal
Railway
Authority
(Eisenbahn-Bundesamt)
in
the
Administrative
Court
in
Arnsberg
to
prevent
the
imminent
dismantling
of
the
tracks
and
filed
an
application
for
the
authority
to
operate
the
line
as
a
railway
infrastructure
company.
WikiMatrix v1
Unsere
Kunden
und
Partner
sind
Eisenbahnverkehrsunternehmen,
Schienenfahrzeughersteller,
Eisenbahninfrastrukturunternehmen,
Werkstätten
und
auch
Banken
und
Finanzdienstleister.
Our
Clients
and
partners
are
transportation
companies
,
railway
industry
as
well
as
banks
and
financial
service
providers.
CCAligned v1
Zuständiges
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
ist
die
Albtal-Verkehrs-Gesellschaft
(AVG),
die
auch
als
alleiniges
Eisenbahnverkehrsunternehmen
auf
der
14,1
Kilometer
langen
Strecke
operiert.
The
Albtal-Verkehrs-Gesellschaft
(Alb
Valley
Transport
Company,
AVG)
is
responsible
for
the
railway
infrastructure
and
is
the
only
company
operating
on
the
14.4
kilometre-long
line.
WikiMatrix v1
Die
DB
Netz
AG,
ein
hundertprozentiges
Tochterunternehmen
der
Deutsche
Bahn
(DB),
betreibt
als
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
ca.
87,5
%
des
deutschen
Schienennetzes
(2012:
33.319
km).
DB
Netz
AG,
a
wholly
owned
subsidiary
of
the
German
Railways
(DB),
operates
as
a
railway
infrastructure
company
approximately
87.5
%
of
the
German
rail
network
(2012:
33,319
km).
ParaCrawl v7.1
Ein
zentrales
Anliegen
der
Anreizregulierung
ist
es,
den
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
ausreichend
Anreize
zur
Kostensenkung
und
zur
Berücksichtigung
von
Produktivitätsfortschritten
bei
den
Entgelten
zu
setzen.
One
major
objective
of
incentive
regulation
is
to
provide
railway
infrastructure
providers
sufficient
incentives
for
cost
savings
and
to
make
sure
that
access
charges
reflect
productivity
improvements
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
den
Jahren
2001
und
2006
wurden
rund
1.000
Wagen
von
ŽSR,
dem
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
in
der
Slowakei,
und
der
ZSSK
CARGO
gekauft,
instand
gesetzt
und
zurück
vermietet.
In
2001
and
2006,
approximately
1,000
wagons
were
purchased
from
ŽSR,
the
state-owned
railway
infrastructure
company
in
Slovakia,
and
ZSSK
CARGO,
refurbished
and
rented
back
to
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Eisenbahnverkehrsunternehmen
und
die
DB
Netz
AG,
die
als
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
rund
87
Prozent
des
deutschen
Schienennetzes
betreibt,
arbeiten
seit
2006
daran,
die
Infrastruktur
für
den
Einsatz
längerer
Güterzüge
auszubauen.
The
train
operating
companies
and
DB
Netz
AG,
the
rail
infrastructure
company
that
operates
around
87
percent
of
the
German
network,
have
been
working
since
2006
to
upgrade
the
infrastructure
for
longer
freight
trains.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
verbleibt
die
Infrastruktur
(Gleisanlagen
und
Haltepunkte/Bahnhöfe)
in
den
Händen
der
aus
den
Staatsbahnen
herausgelösten
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
(DB
Netz,
RFF,
Prorail,
Network
Rail
usw.)
und
der
Stadtbahnbetreiber
hat
Trassenbenutzungsgebühren
und
Stationsgebühren
zu
entrichten.
Usually
infrastructure
(tracks
and
stations)
is
owned
by
the
railway
infrastructure
owners
(DB
Netz,
RFF,
Prorail,
Network
Rail
etc.)
and
track
access
and
station
use
charges
apply
for
the
light
rail
operator.
ParaCrawl v7.1
Gegenstand
der
Leistungs-
und
Finanzierungsvereinbarung
(LuFV)
zwischen
Bund
und
den
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
sind
die
Erhaltung
der
Schienenwege
und
deren
Finanzierung.
The
performance
and
financing
agreement
(LuFV)
between
the
Federal
Government
and
the
rail
infrastructure
companies
concerns
the
maintenance
and
financing
of
railway
lines.
ParaCrawl v7.1
Hieraus
folgt
die
Notwendigkeit,
praxistaugliche
Konzepte
zur
Kalkulation
genereller
und
individueller
X-Faktoren
für
verschiedene
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
und
-teilmärkte
zu
entwickeln.
This
necessitates
the
deployment
of
applicable
concepts
for
the
calculation
of
general
and
individual
X
factors
for
distinct
rail
infrastructure
managers
and
market
segments.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
wurden
Treffen
mit
der
Generalsekretärin
des
Europäischen
Schienengüterverkehrsverbands
(ERFA),
Julia
Lamb,
und
mit
dem
Geschäftsführer
der
Gemeinschaft
der
Europäischen
Bahnen
und
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
(CER),
Libor
Lochman,
und
der
CER-Beraterin
für
EU-Institutionen,
Ester
Caldana,
abgehalten.
The
meetings
were
concluded
with
talks
with
Julia
Lamb
(Secretary
General
of
the
European
Rail
Freight
Association,
ERFA)
and
Libor
Lochman
and
Ester
Caldana
(Executive
director
and
advisor
respectively
at
the
Community
of
European
Railways
and
Infrastructure
Companies,
CER).
ParaCrawl v7.1
Die
Hafen
Nürnberg-Roth
GmbH
stellt
als
Management-
und
Betreibergesellschaft
des
bayernhafen
Nürnberg
und
als
Eisenbahninfrastrukturunternehmen
ihren
Ansiedlern
und
Kunden
eine
leistungsfähige
Hafenbahninfrastruktur
mit
Stellwerk
und
insgesamt
52
km
Gleislänge
zur
Verfügung.
Hafen
Nürnberg-Roth
GmbH,
as
the
management
company
of
bayernhafen
Nürnberg,
and
as
the
railway
infrastructure
company,
provides
its
tenants
and
customers
with
a
performance-ready
port
rail
infrastructure
with
a
signal
box
and
a
total
of
52
km
platform
length.
ParaCrawl v7.1