Übersetzung für "Flüchtige begegnung" in Englisch
																						Es
																											ist
																											mir
																											eine
																											große
																											Ehre,
																											dass
																											Majestät
																											sich
																											an
																											unsere
																											flüchtige
																											Begegnung
																											erinnern.
																		
			
				
																						It
																											is
																											my
																											great
																											honor
																											that
																											majesty
																											remember
																											our
																											flchtige
																											encounter.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						War
																											es
																											diese
																											flüchtige,
																											aber
																											nachhaltige
																											Begegnung
																											gewesen,
																											die
																											Liszt
																											zum
																											glühenden
																											Beethoven-Verehrer
																											werden
																											ließ,
																											als
																											Interpret
																											der
																											Klavierwerke,
																											aber
																											auch
																											als
																											Hersteller
																											von
																											Klavierübertragungen
																											zahlreicher
																											Lieder,
																											des
																											Septetts
																											–
																											und
																											aller
																											Symphonien?
																		
			
				
																						Perhaps
																											it
																											was
																											this
																											brief
																											but
																											lasting
																											encounter
																											that
																											made
																											Liszt
																											such
																											an
																											ardent
																											admirer
																											of
																											Beethoven,
																											a
																											performer
																											of
																											his
																											piano
																											music
																											and
																											the
																											creator
																											of
																											piano
																											transcriptions
																											of
																											countless
																											songs,
																											the
																											Septet
																											and
																											all
																											nine
																											of
																											the
																											symphonies.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Resniks
																											Bilder
																											aber
																											offenbaren
																											auch,
																											welche
																											Bedeutung
																											schon
																											eine
																											flüchtige
																											Begegnung
																											haben
																											kann,
																											wenn
																											beim
																											Tausch
																											zweier
																											Blicke
																											oder
																											einer
																											betrunkenen
																											Umarmung
																											die
																											Isolation
																											für
																											einen
																											Moment
																											durchbrochen
																											wird.
																		
			
				
																						But
																											Resniks
																											images
																											also
																											reveal
																											the
																											meaning
																											of
																											even
																											fleeting
																											encounters
																											when
																											exchanged
																											glances
																											or
																											a
																											drunken
																											embrace
																											break
																											the
																											wall
																											of
																											isolation
																											for
																											a
																											moment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Warten
																											auf
																											dem
																											Bahnhof,
																											endlose
																											Fahrten
																											durch
																											die
																											Nacht,
																											vorbeiziehende
																											Landschaften,
																											flüchtige
																											aber
																											intensive
																											Begegnungen
																											mit
																											anderen
																											Reisenden
																											und
																											beim
																											Zwischenstopp
																											Verpflegung
																											besorgen
																											am
																											Bahnsteig.
																		
			
				
																						Waiting
																											at
																											train
																											stations,
																											endless
																											trips
																											through
																											the
																											night,
																											passing
																											landscapes,
																											fleeting
																											but
																											intense
																											encounters
																											with
																											other
																											travelers
																											and
																											looking
																											for
																											some
																											food
																											during
																											stopovers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											öffentlichen
																											Räume
																											in
																											den
																											Vierteln
																											bieten
																											alltägliche
																											Orte
																											für
																											flüchtige
																											und
																											dauerhaftere
																											Begegnungen,
																											die
																											neben
																											Konflikten
																											auch
																											Prozesse
																											umfassen,
																											in
																											denen
																											sich
																											neue
																											und
																											produktive
																											Formen
																											der
																											Interaktion
																											manifestieren.
																		
			
				
																						The
																											public
																											spaces
																											within
																											each
																											city
																											district
																											offer
																											common
																											sites
																											for
																											fleeting
																											and
																											more
																											sustained
																											encounters
																											embodying
																											processes
																											of
																											stress,
																											alongside
																											processes
																											in
																											which
																											new
																											and
																											productive
																											modes
																											of
																											interaction
																											become
																											manifest.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Andererseits
																											habe
																											ich
																											eine
																											sehr
																											kritische
																											Einstellung
																											zur
																											Rolle
																											des
																											"Informanten",
																											der
																											sich
																											nach
																											einer
																											flüchtigen
																											Begegnung
																											mit
																											der
																											muslimischen
																											Welt
																											in
																											unverfrorenem
																											Exhibitionismus
																											ergeht.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											I
																											strongly
																											criticize
																											the
																											role
																											of
																											'the
																											informer'
																											who
																											after
																											a
																											fleeting
																											encounter
																											with
																											the
																											Muslim
																											world
																											indulges
																											in
																											blatant
																											exhibitionism.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Maler
																											Bertram
																											Hasenauer
																											suggeriert
																											in
																											den
																											ausgestellten
																											Portraits
																											die
																											Flüchtigkeit
																											einer
																											Begegnung,
																											das
																											Vielleicht
																											eines
																											Kontaktes.
																		
			
				
																						Hasenauer’s
																											portrait
																											paintings
																											hint
																											at
																											the
																											fleeting
																											nature
																											of
																											an
																											encounter,
																											the
																											maybe
																											of
																											a
																											liaison.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											flüchtig-banale
																											Begegnung
																											ist
																											dennoch
																											Anlass
																											für
																											den
																											Liebesbrief
																											und
																											markiert
																											den
																											Beginn
																											der
																											bildnerischen
																											Erzählung
																											der
																											Arbeit
																											I
																											Can
																											Be
																											Her
																											(2015)
																											von
																											Stefanie
																											Moshammer.
																		
			
				
																						This
																											fleeting,
																											banal
																											encounter
																											prompted
																											his
																											love
																											letter
																											and
																											marked
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											pictorial
																											narration
																											of
																											Moshammer’s
																											work
																											I
																											Can
																											Be
																											Her
																											(2015).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1