Übersetzung für "Gasraum" in Englisch

Aus dem Gasraum am Kopf des Reaktors wurde das dampfförmige Umsetzungsprodukt abgeführt.
From the gas space in the reactor head, the vaporous reaction product was removed.
EuroPat v2

Beide Gasentladungsstrecken sind über den gemeinsamen Gasraum miteinander gekoppelt.
Both gas discharge links are coupled to one another via the common gas chamber.
EuroPat v2

In dem Gasraum 1 ist eine Öffnung 13 (Fig.
A vapor space 1 is provided with an opening 13 (FIG.
EuroPat v2

Die Einführung wird immer in den Gasraum vorgenommen.
The introduction is always carried out in the gaseous space.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist der Gasraum 11/2Mal so groß wie der Flüssigkeitsraum.
Preferably, the gas space is 11/2times as large as the liquid space.
EuroPat v2

Dieser Gasraum bildet mit den herabfließenden Elektrolyten eine gemeinsame Phasengrenze aus.
This gas space forms a common phase boundary with the downward flowing electrolyte.
EuroPat v2

Der Gasraum 10 befindet sich zwischen Gasdiffusionselektrode 3 und Elektrolyt lb.
The gas space 10 is located between the gas diffusion electrode 3 and the electrolyte 1b.
EuroPat v2

Anordnungen mit innenliegendem Gasraum lassen sich zu einem sehr kompakten Zellenpaket zusammenfügen.
Arrangements having an internal gas space can be put together to form a very compact stack of cells.
EuroPat v2

In den Gasraum kann dann ein Inertgas eingeführt werden.
An inert gas can then be introduced into the gas space.
EuroPat v2

Nach einer besonderen Ausführungsform ist die Gaszuleitung mit dem Gasraum des Vorratsbehälters verbunden.
According to one particular embodiment, the gas supply line is connected to the gas space of the storage container.
EuroPat v2

Der Wasserstoff wird über die Leitung 11 aus dem Gasraum 28 entnommen.
The hydrogen is taken off from the gas space 28 via the line 11.
EuroPat v2

Anolyt und Gas treten durch die Bohrungen 25 in den Gasraum 27 ein.
The anolyte and the gas enter the gas space 27 through the holes 25.
EuroPat v2

Der Elektrolyt bildet im Gasraum 37' wiederum eine Tropfenstrecke 1' aus.
The electrolyte again forms a drip section 1' in the gas space 37'.
EuroPat v2

Dadurch wird die Wirkung eines Störlichtbogens auf den betroffenen Gasraum begrenzt.
In this way, the effect of an interference arc is limited to the gas space concerned.
EuroPat v2

Dieser Gasraum 36 ist über die Verbindungsleitung 31 mit der Absaugeinrichtung 30 verbunden.
The gas space 36 is connected through the conduit 31 to the suction member 30.
EuroPat v2

Der Gasraum der Apparatur wird dann mit reinem Stickstoff gefüllt.
The gas space of the reactor was then filled with pure nitrogen.
EuroPat v2

Das führt zu einem nur wenige Millimeter tiefen Gasraum hinter den Elektroden.
This leads to a gas space only a few millimeters in depth downstream of the electrodes.
EuroPat v2

Der Gasraum kann als Bestandteil der Sammelleitung 3 gelten.
The gas space can be regarded as a constituent of the main 3.
EuroPat v2

Ein Teil der sich im Gasraum befindenden Moleküle oder Atome wird ionisiert.
Part of the molecules or atoms present in the gas chamber are ionized.
EuroPat v2

Das im Gasraum des Polymerisationsreaktors verbleibende Tetrafluorethylen wird durch Stickstoff verdrängt.
The tetrafluoroethylene remaining in the gas space of the polymerization reactor is displaced by nitrogen.
EuroPat v2

Der Gasraum braucht selbst bei großen Elektrolysezellen nur wenige Millimeter tief sein.
In large electrolytic cells, the gas space itself need only be a few millimeters deep.
EuroPat v2

Der Gasraum stellt einen guten Isolator dar.
The gas space constitutes a good insulator.
EuroPat v2

Durch eine Rollmembran 10 ist in dem Druckspeicher 9 ein Gasraum 11 abgeteilt.
Accumulator 9 contains a gas chamber 11 which is divided off by a rolling diaphragm 10.
EuroPat v2

In einem gemeinsamen Gasraum sind vier Stiftelektroden um eine Mittelelektrode herum angeordnet.
Four pin electrodes are arranged around a central electrode in a common gas chamber.
EuroPat v2

Nun wurden in den Gasraum 140 ml/h flüssiges S0 3 eindosiert.
Then 140 ml/h of liquid SO3 were metered in into the gaseous zone.
EuroPat v2

Der Gasraum 46 ist mit Substrat gefüllt.
The gas chamber 46 is filled with substrate.
EuroPat v2

Dieser Gasraum bildet mit dem herabfließenden, Elektrolyten eine gemeinsame Phasengrenze aus.
This gas space forms a common phase boundary with the downward flowing electrolyte.
EuroPat v2

Dann wird im Gasraum des Reaktors ein Kohlendioxid-Druck von 5 bar eingestellt.
A carbon dioxide pressure of 5 bar is then established in the gas space of the reactor.
EuroPat v2