Übersetzung für "Gegengelagert" in Englisch
Die
Feder
315
ist
in
einer
Aufnahme
316
gegengelagert.
The
spring
315
is
supported
at
the
other
end
in
a
mount
316
.
EuroPat v2
Es
ist
am
Gegenlagerabschnitt
23
des
Befestigungselements
21
gegengelagert.
It
is
supported
on
the
abutment
portion
23
of
the
securing
element
21
.
EuroPat v2
Das
obere
Wellenende
wird
in
einem
aufklappbaren
Deckel
gegengelagert.
The
upper
end
of
the
shaft
has
a
counter-bearing
in
a
hinged
lid.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
das
Schaltermodul
eine
am
Gehäuse
befestigte
Leiterplatine,
auf
der
das
Schaltelement
gegengelagert
ist.
Preferably
the
switching
module
comprises
a
circuit
board
fastened
to
the
housing,
on
which
the
switching
element
is
counter-supported.
EuroPat v2
An
einem
der
Arme
des
Doppelarmes
38
greift
exzentrisch,
d.
h.
im
Abstand
40
von
der
Schwenkachse
39,
die
Kolbenstange
41
eines
Druckmittelzylinders
42
an,
der
am
Support
21
gegengelagert
ist.
One
of
the
arms
of
the
double
arm
38
is
engaged
by
the
piston
rod
41
of
a
pressure
medium
cylinder
42
eccentrically,
i.e.,
at
a
distance
40
from
the
pviot
axle
39,
the
pressure
medium
cylinder
42
being
countermounted
on
the
support
21.
EuroPat v2
Die
Führungsnut
30
in
Verbindung
mit
dem
Lagerzapfen
28
sind
dabei
derart
angeordnet
und
ausgebildet,
daß
eine
selbsthemmende
Befestigung
erzielt
wird,
da
es
insoweit
nicht
möglich
ist,
daß
ohne
Betätigen
des
Druckbolzens
29
der
Rastzapfen
aus
seiner
Eingriffsstellung
unbeabsichtigt
wandern
kann,
da
der
Lagerzapfen
28
von
der
Führungsnut
30
derart
gegengelagert
ist,
daß
ein
Verschieben
ohne
Betätigen
des
Druckbolzens
nicht
möglich
ist.
In
this
case,
the
guide
groove
30
in
combination
with
the
bearing
pin
28
is
arranged
and
designed
in
such
a
way
that
self-locking
fastening
is
achieved,
since
it
is
not
possible
in
this
respect
for
the
latch
pin
to
shift
unintentionally
out
of
its
engaged
position
without
actuating
the
press
bolt
29,
since
the
guide
groove
30
provides
such
an
abutment
for
the
bearing
pin
28
that
displacement
is
not
possible
without
actuating
the
press
bolt.
EuroPat v2
Die
Lagerteile
7
werden
in
dieser
Stellung
in
dieser
Ausführung
beispielsweise
durch
die
angedeuteten
Federelemente
24
gehalten,
die
geeignet
gegengelagert
sind.
In
this
embodiment,
the
bearing
parts
7
are
held
in
this
position
by
the
indicated
spring
elements
24,
for
example,
which
are
suitably
braced.
EuroPat v2
Das
Wälzlager
83,
das
ebenso
wie
das
untere
Wälzlager
84
auf
einem
radialen
Absatz
der
Welle
33
sitzt,
ist
gleichfalls
mittels
einer
Lagerschale
118
gegengelagert,
die
über
O-Ringe
119
gedämpft
am
Gehäuse
30
angeordnet
ist.
The
ball
bearing
83
which,
just
as
the
lower
ball
bearing
84,
is
seated
on
a
radial
shoulder
of
the
shaft
33,
is
also
supported
on
the
other
side
by
a
bushing
118
arranged
at
the
housing
30
via
cushioning
O-rings
119.
EuroPat v2
Im
rückwärtigen
Fortsatz
29
ist
die
Zahnstange
14
gegengelagert,
um
dem
Eingriff
des
Zahnrads
27
nicht
ausweichen
zu
können.
In
the
backward
continuation
29,
the
toothed
rack
14
is
countermounted
in
order
not
to
allow
the
engagement
of
the
cogwheel
27
to
be
lost.
EuroPat v2
Zur
kraftschlüssigen
Festlegung
des
Grundprofils
am
Wagenboden
ist
ein
Klemmbügel
geeignet,
welcher
den
Bodenstreifen
an
der
Stelle
der
rinnenförmigen
Vertiefung
übergreift
und
an
den
Profilstegen
gegengelagert
ist.
A
suitable
means
for
to
insure
forced-fit
locking
of
the
base
section
to
the
carriage
floor
is
a
clamping
element
that
fits
over
the
the
base
strip
at
the
depression
and
is
braced
against
the
struts
of
the
base
section.
EuroPat v2
Jeder
dieser
Druckmittelzylinder
64,
65,
66
greift
an
einer
radialen
Verlängerung
67
einer
der
Stützscheiben
an
und
ist
an
der
Deckplatte
23
gegengelagert.
Each
of
these
pressure
medium
cylinders
64,
65,
66
engages
at
a
radial
extension
67
of
one
of
the
supporting
discs
and
is
countermounted
on
the
cover
plate
23.
EuroPat v2
Eine
weitere
bevorzugte
Ausgestaltung
der
Erfindung
sieht
vor,
dass
der
erste
und
zumindest
eine
weitere
Hubzylinder
sich
am
Gehäuse
abstützen
bzw.
gegengelagert
sind.
In
a
further
preferred
configuration
of
the
invention,
provision
is
made
for
the
first
and
the
at
least
one
further
hydraulic
cylinders
to
abut,
or
have
a
counter-abutment,
against
the
housing.
EuroPat v2
Ist
nun
im
Bereich
dieser
Umlenkung,
diese
umgreifend,
ein
Elastomerelement
vorgesehen,
so
kann
der
Befestigungsabschnitt
derart
ausgeformt
sein,
dass
das
umlenkungsseitige
Elastomerelement
formschlüssig
in
den
Befestigungsabschnitt
eingreift,
mithin
dort
also
ebenfalls
gegengelagert
ist,
worüber
letztlich
die
Kopplung
zum
Unterteil
gegeben
sein
kann.
If
an
elastomer
element
is
now
provided
in
the
area
of
this
deflection
and
engages
around
the
latter,
the
securing
portion
can
be
shaped
in
such
a
way
that
the
deflection-side
elastomer
element
engages
with
a
form
fit
in
the
securing
portion,
i.e.
is
likewise
in
abutment
there,
whereby
finally
the
coupling
to
the
lower
part
can
be
established.
EuroPat v2
Die
Erfindung
verbessert
den
bekannten
Stand
der
Technik
dahingehend,
dass
keine
beidseitige
Lagerung
des
Spindelturms
mehr
erforderlich
ist
und
somit
keine
Trägerkonstruktion
benötigt
wird,
in
welcher
der
Spindelturm
zusätzlich
auf
der
Oberseite
gegengelagert
wird.
One
or
more
of
the
embodiments
of
the
present
disclosure
may
improve
the
known
prior
art
to
the
effect
that
two-sided
mounting
of
the
spindle
tower
is
no
longer
necessary,
and
thus
a
support
construction
in
which
the
spindle
tower
is
additional
counter-mounted
on
the
upper
side
is
no
longer
required.
EuroPat v2
Andererseits
ist
es
auch
vorstellbar,
dass
die
Außenverzahnung
eine
gegenüber
der
Innenverzahnung
erhöhte
axiale
Breite
aufweist,
und
das
Innenrad
über
die
radial
abstehende
Außenverzahnung
am
Kragen
gegengelagert
ist.
In
contrast,
it
is
also
possible
for
the
external
teeth
to
have
an
increased
axial
width
as
compared
to
the
internal
teeth,
and
for
the
inner
wheel
to
be
supported
on
the
retaining
element
by
means
of
the
radially
projecting
external
teeth.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
von
einer
axialen
Vorspannung
der
Abdeckkappe
gegen
ein
Beschlagteil
Abstand
genommen
ist,
bedarf
es
zur
Abdichtung
keiner
Clips-
oder
Rastmechanik,
mit
der
die
Abdeckkappe
beispielsweise
an
der
Antriebswelle
zur
Ausbildung
der
axialen
Vorspannung
gegengelagert
wird.
Because
of
the
departure
from
axial
preloading
of
the
cap
against
a
fitting
part,
there
is
no
need
for
clips
or
latching
mechanisms
for
sealing,
with
which,
for
example,
the
cap
is
supported
on
the
drive
shaft
to
produce
the
axial
preloading.
EuroPat v2
Andererseits
ist
es
auch
vorstellbar,
dass
die
Außenverzahnung
eine
gegenüber
der
Innenverzahnung
erhöhte
axiale
Breite
aufweist,
und
das
Innenrad
über
die
radial
abstehende
Außenverzahnung
am
Halteelement
gegengelagert
ist.
In
contrast,
it
is
also
possible
for
the
external
teeth
to
have
an
increased
axial
width
as
compared
to
the
internal
teeth,
and
for
the
inner
wheel
to
be
supported
on
the
collar
by
means
of
the
radially
projecting
external
teeth.
EuroPat v2
Die
Außenverzahnung
16
des
Innenrads
7
befindet
sich
auf
einem
umlaufenden
Flansch,
über
den
das
Innenrad
7
an
dem
Haltering
24
gegengelagert
ist.
The
external
teeth
16
of
the
inner
wheel
7
are
located
on
a
circumferential
flange
by
which
the
inner
wheel
7
is
supported
against
the
retaining
ring
24
.
EuroPat v2
Die
Position
der
Werkzeugachse
bleibt
auch
unter
diesen
erschwerten
Bedingungen
stabil
koaxial
zur
Sollposition
der
Bohrungsachse,
da
das
Honwerkzeug
auf
der
Spindelseite
starr
mit
der
Honspindel
verbunden
und
auf
der
spindelabgewandten
Seite
am
Gegenhalter
135
gegengelagert
ist.
Even
under
these
aggravated
conditions,
the
position
of
the
tool
axis
remains
stable
coaxially
in
relation
to
the
desired
position
of
the
bore
axis,
since
on
the
spindle
side
the
honing
tool
is
rigidly
connected
to
the
honing
spindle
and
on
the
side
remote
from
the
spindle
it
is
counter-mounted
on
the
counter-holder
135
.
EuroPat v2
Über
eine
Rolle
21
ist
sie
ebenfalls
direkt
mit
der
Anpresseinrichtung
9
an
deren
Rückseite
bewegungsgekoppelt
und
dort
gegengelagert.
It
is
likewise
directly
motion-coupled
to
the
back
side
of
the
pressing
device
9
via
a
roller
21
and
counterborne
there.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
34
bewegt
sich
noch
etwas
nach
oben,
was
dazu
führt,
dass
beim
Übergang
in
die
in
den
Figuren
8a,
8b
gezeigte
Stellung
die
Rolle
21,
über
die
die
Druckplatte
19
bis
dahin
an
der
Führungsfläche
35
der
Anpresseinrichtung
9
gegengelagert
war,
freigegeben
wird.
The
base
body
34
moves
somewhat
upward,
which
leads
to
the
situation
in
which
when
there
has
been
a
transition
into
the
position
illustrated
in
FIGS.
8
a,
8
b,
the
roller
21,
via
which
the
pressure
plate
13
had
thus
far
been
counterborne
on
the
guide
surface
35
of
the
pressing
device
9,
is
released.
EuroPat v2
Zur
Lagerung
der
zweiten
Welle
frei
drehbar
in
dem
Antriebsstrang
wird
die
Welle
mittels
zumindest
eines
Lagers,
insbesondere
eines
Wälzlagers,
an
einem
Rücksprung
einer
Wellenwand
einer
hülsenförmigen
Welle
des
Antriebstrangs
oder
einem
drehfesten
Bauteil
des
Handstücks,
insbesondere
an
einer
koaxial
zum
Antriebsstrang
angeordneten
Gehäuseöffnung,
gegengelagert.
For
the
bearing
support
of
the
second
shaft
so
it
is
freely
rotatable
in
the
drive
train,
the
shaft
is
supported
by
at
least
one
bearing,
in
particular
a
roller
bearing,
on
a
recess
of
a
shaft
wall
of
a
tubular
shaft
of
the
drive
train
or
a
rotationally
fixed
component
of
the
handpiece,
in
particular
on
a
housing
opening
arranged
coaxially
with
the
drive
train.
EuroPat v2
Die
Lager
7
und
11
sind
insbesondere
als
Wälzlager,
vorzugsweise
als
Kugellager,
ausgebildet
und
im
Antriebsstrang
3
oder
an
einem
drehfesten
Bauteil
des
Handstücks
1
gegengelagert.
The
bearings
7
and
11
are
designed
as
roller
bearings
in
particular,
preferably
as
ball
bearings,
and
are
mounted
in
the
drive
train
3
or
on
a
rotationally
fixed
component
of
the
handpiece
1
.
EuroPat v2