Übersetzung für "Gesetz gegen wettbewerbsbeschränkungen" in Englisch
																						Das
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											wurde
																											im
																											Berichtszeitraum
																											zweimal
																											geändert.
																		
			
				
																						Under
																											the
																											Law
																											on
																											the
																											reorganization
																											of
																											the
																											railways
																											(BGBI.I,
																											p.2378),
																											which
																											entersinto
																											force
																											on
																											1
																											January
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											Marktbeherrschungs-Vermutung
																											wurde
																											1973
																											in
																											das
																											deutsche
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											von
																											1957
																											eingeführt.
																		
			
				
																						A
																											presumption
																											of
																											a
																											dominant
																											position
																											has
																											been
																											introduced
																											in
																											1973
																											into
																											the
																											German
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											of
																											1957.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Grundlage
																											seiner
																											Tätigkeit
																											ist
																											das
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											.
																		
			
				
																						The
																											work
																											of
																											the
																											Bundeskartellamt
																											is
																											based
																											on
																											the
																											Act
																											against
																											Restraints
																											of
																											Competition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											wurde
																											im
																											Berichtszeitraum
																											(1995)
																											nicht
																											geändert.
																		
			
				
																						The
																											Act
																											Prohibiting
																											Restraints'of
																											Competition
																											(Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											-
																											GWB)was
																											not
																											amended
																											during
																											the
																											period
																											under
																											review
																											(1995).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wenn
																											durch
																											die
																											Vertragsparteien
																											vereinbart
																											wurde,
																											daß
																											die
																											Nichtigkeit
																											einzelner
																											Vertrags
																											bestimmungen
																											nach
																											Artikel
																											85
																											Absatz
																											2
																											EG-Vertrag
																											bzw.
																											§
																											15
																											GWB
																											(Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen)
																											die
																											Wirksamkeit
																											der
																											übrigen
																											Vertragsklauseln
																											nicht
																											berührt,
																											so
																											kann
																											der
																											Vertrag
																											insgesamt
																											nicht
																											für
																											nichtig
																											erklärt
																											werden,
																											selbst
																											wenn
																											die
																											Parteien
																											vor
																											gebracht
																											haben,
																											daß
																											der
																											Wegfall
																											dieser
																											Abreden
																											die
																											wirtschaftlichen
																											Grundlagen
																											des
																											Ver
																											trags
																											wesentlich
																											verändert
																											und
																											sie
																											den
																											Vertrag
																											ohne
																											die
																											wettbewerbswidrigen
																											Abreden
																											nicht
																											geschlossen
																											hätten.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											parties
																											to
																											an
																											agreement
																											have
																											agreed
																											that
																											the
																											nullity,
																											under
																											Article
																											85(2)
																											of
																											the
																											Treaty
																											or
																											Article
																											15
																											of
																											the
																											Law
																											against
																											restraints
																											of
																											competition,
																											of
																											some
																											of
																											its
																											clausesdoes
																											not
																											affect
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											other
																											clauses,
																											the
																											agreement
																											cannot
																											be
																											declared
																											null
																											andvoid
																											as
																											a
																											whole,
																											even
																											if
																											the
																											parties
																											argue
																											that
																											the
																											nullity
																											of
																											the
																											restrictive
																											or
																											abusive
																											clauses
																											has
																											substantially
																											altered
																											the
																											economic
																											bases
																											of
																											the
																											agreement
																											and
																											that
																											they
																											would
																											neverhave
																											concluded
																											the
																											agreement
																											without
																											such
																											clauses.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Fragen
																											stellen
																											sich
																											in
																											einem
																											Rechtsstreit
																											zwischen
																											den
																											oben
																											genannten
																											Parteien
																											über
																											ein
																											Verfahren,
																											das
																											die
																											DGDC
																											aufgrund
																											von
																											Informationen,
																											die
																											die
																											Kommission
																											aufgrund
																											der
																											Verordnung
																											Nr.
																											17
																											erlangt
																											hatte,
																											gegen
																											die
																											AEB
																											und
																											mehrere
																											Banken
																											mit
																											der
																											Begründung
																											in
																											Gang
																											gesetzt
																											hatte,
																											daß
																											diese
																											bei
																											bestimmten
																											Dienstleistungen
																											und
																											Bankprovisionen
																											gegen
																											das
																											spanische
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											verstoßen
																											hätten.
																		
			
				
																						Those
																											questions
																											were
																											raised
																											in
																											the
																											course
																											of
																											a
																											dispute
																											between
																											the
																											abovementioned
																											parties
																											concerning
																											an
																											action
																											brought
																											by
																											the
																											DGDC
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											information
																											gathered
																											by
																											the
																											Commission
																											pursuant
																											to
																											the
																											provisions
																											of
																											Regulation
																											No
																											17
																											against
																											the
																											AEB
																											and
																											the
																											abovementioned
																											banks
																											for
																											infringing,
																											with
																											regard
																											to
																											certain
																											banking
																											services
																											and
																											commissions,
																											the
																											provisions
																											of
																											Spanish
																											Law
																											No
																											110/1963
																											on
																											the
																											elimination
																											of
																											restrictive
																											competition
																											practices.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											vom
																											Wettbewerbsamt
																											entsprechend
																											dem
																											finnischen
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											erteilte
																											Freistellung
																											entspricht
																											inhaltlich
																											der
																											Stellungnahme
																											der
																											Kommission.
																		
			
				
																						The
																											exemption
																											granted
																											by
																											the
																											Office
																											under
																											the
																											Act
																											on
																											Competition
																											Restrictions
																											is
																											in
																											line
																											with
																											the
																											Commission's
																											opinion.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daher
																											können
																											Verstöße
																											gegen
																											das
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											oder
																											der
																											Missbrauch
																											einer
																											marktbeherrschenden
																											Stellung
																											streng
																											geahndet
																											werden
																											und
																											entsprechende
																											Sanktionen
																											nach
																											sich
																											ziehen.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											basis
																											upon
																											which
																											violations
																											of
																											the
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											[Act
																											against
																											Restraints
																											on
																											Competition]
																											or
																											abuse
																											of
																											a
																											dominant
																											market
																											position
																											can
																											be
																											severely
																											punished
																											and
																											give
																											rise
																											to
																											appropriate
																											sanctions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Neben
																											der
																											Verletzung
																											der
																											Vorabinformation,
																											die
																											zukünftig
																											im
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											statt
																											in
																											§
																											13
																											S.
																											6
																											VgV
																											geregelt
																											werden
																											soll,
																											führt
																											auch
																											die
																											de-facto
																											-Vergabe
																											zur
																											Unwirksamkeit
																											des
																											Vertrages.
																		
			
				
																						Invalidity
																											in
																											case
																											of
																											de-facto
																											contract
																											awards
																											In
																											addition
																											to
																											the
																											violation
																											of
																											the
																											obligation
																											to
																											provide
																											advance
																											information,
																											which
																											will
																											be
																											regulated
																											in
																											future
																											in
																											the
																											Act
																											against
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											as
																											opposed
																											to
																											in
																											sec.
																											13
																											p.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Deutschland
																											schÃ1?4tzt
																											das
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											seit
																											1957
																											den
																											freien
																											Wettbewerb
																											als
																											Fundament
																											der
																											deutschen
																											Wirtschaftsordnung.
																		
			
				
																						In
																											Germany,
																											the
																											Act
																											against
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											has
																											protected
																											free
																											competition
																											as
																											the
																											foundation
																											of
																											the
																											German
																											economic
																											system
																											since
																											1957.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											diesen
																											zu
																											begegnen,
																											soll
																											das
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											mit
																											Hilfe
																											der
																											9.
																											Novelle
																											fit
																											gemacht
																											werden
																											für
																											das
																											digitale
																											Zeitalter.
																		
			
				
																						To
																											counter
																											this,
																											the
																											Act
																											Against
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											(GWB)
																											is
																											to
																											be
																											made
																											fit
																											for
																											the
																											digital
																											age
																											with
																											the
																											help
																											of
																											the
																											9th
																											amendment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											seiner
																											Entscheidung
																											vom
																											30.
																											März
																											1998
																											lehnte
																											der
																											Wettbewerbsrat
																											den
																											Freistellungsantrag
																											von
																											Turun
																											Linja-autoilijain
																											Osakeyhtiö
																											(TLO)
																											ab.
																											Der
																											Wettbewerbsrat
																											war
																											ebenso
																											wie
																											zuvor
																											die
																											Wettbewerbsbehörde
																											der
																											Meinung,
																											daß
																											eine
																											Zusammenarbeit
																											zwischen
																											den
																											Busverkehrsunternehmen
																											bei
																											der
																											Preisfestsetzung
																											und
																											Marktaufteilung
																											im
																											Rahmen
																											einer
																											Vereinbarung
																											über
																											die
																											gemeinsame
																											Preisfestsetzung
																											gegen
																											das
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											verstößt
																											und
																											eine
																											Freistellung
																											somit
																											nicht
																											in
																											Frage
																											kommt.
																		
			
				
																						In
																											proceedings
																											brought
																											under
																											Article
																											81(1)
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											charging
																											of
																											recommended
																											rates
																											for
																											groupage
																											freight
																											transport
																											by
																											forwarding
																											agents,
																											the
																											Office
																											decided
																											to
																											tolerate
																											the
																											practice
																											pending
																											repeal
																											of
																											the
																											exceptional
																											provision
																											in
																											Article
																											99(2)
																											of
																											the
																											Law
																											prohibiting
																											restraints
																											of
																											competition
																											-
																											Gesetz
																											gegen
																											WettbewerbsbeschraÈnkungen
																											(GWB)
																											-
																											as
																											from
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											on
																											1
																											January
																											1999
																											of
																											the
																											sixth
																											Law
																											amending
																											the
																											GWB.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Digitalisierung
																											der
																											Wirtschaftsbeziehungen
																											stellt
																											die
																											Wettbewerbspolitik
																											vor
																											erhebliche
																											Herausforderungen.
																											Um
																											diesen
																											zu
																											begegnen,
																											soll
																											das
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											mit
																											Hilfe
																											der
																											9.
																											Novelle
																											fit
																											gemacht
																											werden
																											für
																											das
																											digitale
																											Zeitalter.
																		
			
				
																						The
																											digitization
																											of
																											economic
																											relations
																											presents
																											considerable
																											challenges
																											for
																											competition
																											policy.
																											To
																											counter
																											this,
																											the
																											Act
																											Against
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											(GWB)
																											is
																											to
																											be
																											made
																											fit
																											for
																											the
																											digital
																											age
																											with
																											the
																											help
																											of
																											the
																											9th
																											amendment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Novelle
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											trat
																											2013
																											in
																											Kraft.
																		
			
				
																						The
																											revised
																											Act
																											against
																											Competition
																											Restrictions
																											came
																											into
																											force
																											in
																											2013.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Außerdem
																											soll
																											es
																											eine
																											Novelle
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											geben.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											there
																											is
																											to
																											be
																											an
																											amendment
																											to
																											the
																											Act
																											against
																											Restraints
																											of
																											Competition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jeder
																											Mitarbeiter
																											ist
																											verpflichtet,
																											sich
																											an
																											die
																											Gesetze
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											zu
																											halten.
																		
			
				
																						All
																											employees
																											are
																											required
																											to
																											obey
																											the
																											laws
																											against
																											restraint
																											of
																											trade.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jeder
																											Mitarbeiter
																											ist
																											verpflichtet,
																											sich
																											an
																											die
																											geltenden
																											Gesetze
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											zu
																											halten.
																		
			
				
																						All
																											employees
																											are
																											required
																											to
																											obey
																											the
																											applicable
																											laws
																											against
																											restraint
																											of
																											trade.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allerdings
																											plant
																											die
																											deutsche
																											Bundesregierung
																											eine
																											Novellierung
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB).
																		
			
				
																						However
																											the
																											German
																											Federal
																											Government
																											plans
																											an
																											amending
																											of
																											the
																											law
																											against
																											restraints
																											of
																											trade
																											(GWB).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											neuen
																											Vorschriften
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											regeln
																											zudem
																											grundlegende
																											Ausnahmen
																											vom
																											Vergaberecht.
																		
			
				
																						The
																											new
																											rules
																											of
																											the
																											Act
																											against
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											also
																											set
																											out
																											the
																											main
																											exceptions
																											from
																											procurement
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem
																											plant
																											die
																											Bundesregierung
																											eine
																											Novelle
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen,
																											und
																											es
																											wurden
																											Änderungen
																											zum
																											Telekommunikationsgesetz
																											verabschiedet.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											the
																											government
																											has
																											proposed
																											revising
																											the
																											Act
																											against
																											Competition
																											Restrictions
																											and
																											has
																											adopted
																											a
																											revision
																											of
																											the
																											Telecommunications
																											Act.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											verweist
																											auf
																											die
																											Empfehlungen
																											[29]
																											des
																											Bundesverbands
																											der
																											Deutschen
																											Weinkellereien
																											und
																											des
																											Weinfachhandels
																											e.
																											V.,
																											Trier,
																											des
																											Bundesverbands
																											der
																											Deutschen
																											Weinkommissionäre
																											e.
																											V.,
																											Mainz,
																											und
																											des
																											Deutschen
																											Weinbauverbands,
																											e.
																											V.,
																											Bonn,
																											beim
																											Bundeskartellamt
																											gemäß
																											§
																											22
																											Abs.
																											3
																											Nr.
																											2
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											[30].
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											makes
																											reference
																											to
																											the
																											recommendations
																											[29]
																											registered
																											by
																											the
																											Federation
																											of
																											German
																											wineries
																											and
																											wine
																											retailers,
																											Trier,
																											the
																											Federation
																											of
																											German
																											wine
																											merchants,
																											Mainz
																											and
																											the
																											German
																											Winegrowers’
																											Association,
																											Bonn
																											(Der
																											Bundesverband
																											der
																											Deutschen
																											Weinkellereien
																											und
																											des
																											Weinfachhandels
																											e.V.,
																											Trier,
																											der
																											Bundesverband
																											der
																											Deutschen
																											Weinkommissionäre
																											e.V.,
																											Mainz
																											und
																											der
																											Deutsche
																											Weinbauverband
																											e.V.,
																											Bonn)
																											with
																											the
																											German
																											competition
																											authorities
																											(Bundeskartellamt)
																											in
																											accordance
																											with
																											§
																											22
																											Abs.
																											3
																											Nr.
																											2
																											of
																											the
																											Act
																											against
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											(des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen)
																											[30].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Oktober
																											1997
																											legte
																											die
																											Bundesregierung
																											einen
																											sechsten
																											Entwurf
																											zur
																											Novellierung
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen,
																											im
																											folgenden
																											GWB,
																											vor.
																		
			
				
																						In
																											October
																											1997
																											the
																											Federal
																											Government
																											submitted
																											draft
																											legislation
																											amending
																											for
																											the
																											sixth
																											time
																											the
																											Act
																											Prohibiting
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											(Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschrdnkungen
																											-
																											GWB).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Bundeskartellamt
																											stützte
																											sich
																											hierbei
																											auf
																											§
																											26
																											Absatz
																											2
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB),
																											wonach
																											marktbeherrschende
																											Unternehmen
																											ein
																											anderes
																											Unternehmen
																											in
																											einem
																											Geschäftsverkehr,
																											der
																											gleichartigen
																											Unternehmen
																											üblicherweise
																											zugänglich
																											ist,
																											weder
																											unmittelbar
																											noch
																											mittelbar
																											ohne
																											sachlich
																											gerechtfertigten
																											Grund
																											behindern
																											dürfen.
																		
			
				
																						The
																											Bundeskartellamt
																											based
																											its
																											view
																											on
																											Paragraph
																											26(2)
																											of
																											the
																											Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(Law
																											against
																											Restraints
																											on
																											Competition,
																											hereinafter
																											'the
																											GWB'),
																											which
																											prohibits
																											undertakings
																											in
																											a
																											dominant
																											position
																											from
																											unfairly
																											impeding
																											access
																											by
																											an
																											undertaking
																											to
																											business
																											activities
																											normally
																											accessible
																											to
																											undertakings
																											similar
																											to
																											it.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											im
																											Bundeswirtschaftsministerium
																											zur
																											Novellierung
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(im
																											folgenden
																											GWB)
																											unter
																											Beteiligung
																											von
																											Vertretern
																											des
																											Bundeskartellamtes
																											eingesetzte
																											"Arbeitsgruppe
																											Kartellgesetznovelle"
																											hat
																											ihre
																											Arbeit
																											aufgenommen.
																		
			
				
																						The
																											working
																											group
																											entrusted
																											with
																											drafting
																											the
																											law
																											amending
																											the
																											law
																											on
																											restrictive
																											practices,
																											which
																											was
																											setup
																											by
																											the
																											Federal
																											Ministry
																											of
																											Economic
																											Affairs
																											with
																											a
																											view
																											to
																											amending
																											the
																											Act
																											Prohibiting
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											(Gesetz
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschrankungen
																											-
																											GWB)
																											and
																											on
																											which
																											representatives
																											of
																											the
																											Federal
																											Cartel
																											Office
																											sit,
																											started
																											deliberating.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Anzeige
																											von
																											Zusammenschlüssen
																											gemäß
																											Artikel
																											12
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											vom
																											5.
																											August
																											1991
																											(Moniteur
																											Belge
																											vom
																											24.4.1998)
																											zielt
																											einerseits
																											auf
																											eine
																											Verbesserung
																											des
																											Zusammenwirkens
																											der
																											für
																											die
																											Umsetzung
																											des
																											Wettbewerbsgesetzes
																											zuständigen
																											Stellen
																											ab
																											und
																											legt
																											andererseits
																											fest,
																											daß
																											Unternehmen
																											im
																											Rahmen
																											eines
																											Zusammenschlußverfahrens
																											erst
																											dann
																											gegen
																											die
																											Entscheidung
																											des
																											Wettbewerbsrates
																											bezüglich
																											der
																											Einleitung
																											einer
																											zweiten
																											Prüfungsphase
																											Berufung
																											einlegen
																											können,
																											wenn
																											sie
																											zuvor
																											Berufung
																											gegen
																											die
																											endgültige
																											Entscheidung
																											des
																											Wettbewerbsrates
																											über
																											die
																											Zulässigkeit
																											oder
																											Unzulässigkeit
																											des
																											Zusammenschlusses
																											Berufung
																											eingelegt
																											haben.
																		
			
				
																						APPLICATION
																											OF
																											THE
																											COMPETITION
																											RULES
																											IN
																											THE
																											EUROPEAN
																											UNION
																											in
																											Article
																											12
																											of
																											the
																											Act
																											of
																											5
																											August
																											1991.
																											The
																											Royal
																											Decree,
																											which
																											is
																											intended
																											to
																											improve
																											the
																											interaction
																											between
																											the
																											authorities
																											responsible
																											for
																											implementing
																											the
																											Competition
																											Act,
																											lays
																											down
																											that,
																											in
																											merger
																											proceedings,
																											firms
																											may
																											appeal
																											against
																											a
																											decision
																											of
																											the
																											Competition
																											Council
																											to
																											launch
																											the
																											second
																											stage
																											of
																											an
																											investigation
																											only
																											when
																											an
																											appeal
																											is
																											brought
																											against
																											the
																											Council's
																											final
																											decision
																											on
																											whether
																											the
																											merger
																											is
																											lawful
																											or
																											not.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Bundeskartellamt
																											(BKartA)
																											hatte
																											mit
																											Beschluß
																											vom
																											31.
																											Mai
																											1983
																											nach
																											Artikel
																											4
																											des
																											deutschen
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB)
																											das
																											Strukurkrisenkartell
																											Betonstahlmatten,
																											an
																											dem
																											fast
																											alle
																											deutschen
																											Hersteller
																											beteiligt
																											waren,
																											für
																											eine
																											Dauer
																											von
																											zunächst
																											drei
																											Jahren
																											genehmigt.
																		
			
				
																						On
																											31
																											May
																											1983
																											the
																											Federal
																											cartel
																											office
																											authorized
																											under
																											Section
																											4
																											of
																											the
																											German
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											Act
																											for
																											an
																											initial
																											period
																											of
																											three
																											years
																											a
																											welded
																											steel
																											mesh
																											structural
																											crisis
																											cartel
																											consisting
																											of
																											almost
																											all
																											German
																											producers.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Bundesregierung
																											plant
																											eine
																											Novellierung
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											(GWB),
																											umdas
																											deutsche
																											Recht
																											an
																											das
																											europäische
																											Recht
																											–
																											und
																											hier
																											insbesondere
																											die
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											1/2003
																											–anzupassen,
																											und
																											hat
																											zu
																											diesem
																											Zweck
																											im
																											Dezember
																											2003
																											einen
																											Referentenentwurf
																											veröffentlicht.
																		
			
				
																						In
																											September
																											2003
																											the
																											Finnish
																											Trade
																											and
																											Industry
																											Ministry
																											circulated
																											for
																											discussion
																											a
																											proposal
																											for
																											agovernment
																											bill
																											to
																											amend
																											the
																											Kilpailunrajoituslaki
																											(Restrictive
																											Trade
																											Practices
																											Act)
																											(480/1992).
																											Theproposed
																											changes
																											to
																											national
																											competition
																											legislation
																											are,
																											for
																											the
																											most
																											part,
																											the
																											result
																											of
																											the
																											reform
																											of
																											theapplication
																											of
																											EU
																											competition
																											rules.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											Abs.
																											2
																											dürfen
																											Entgelte
																											—
																											es
																											sei
																											denn,
																											dass
																											hierfür
																											ein
																											sachlich
																											gerechtfertigter
																											Grund
																											nachgewiesen
																											wird
																											—
																											erstens
																											keine
																											Aufschläge
																											enthalten,
																											die
																											nur
																											aufgrund
																											der
																											marktbeherrschenden
																											Stellung
																											nach
																											§
																											19
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											eines
																											Anbieters
																											auf
																											dem
																											jeweiligen
																											Markt
																											der
																											Telekommunikation
																											durchsetzbar
																											sind,
																											zweitens
																											keine
																											Abschläge
																											enthalten,
																											die
																											die
																											Wettbewerbsmöglichkeiten
																											anderer
																											Unternehmen
																											auf
																											einem
																											Markt
																											der
																											Telekommunikation
																											beeinträchtigen,
																											oder
																											drittens
																											einzelnen
																											Nachfragern
																											keine
																											Vorteile
																											gegenüber
																											anderen
																											Nachfragern
																											gleichartiger
																											oder
																											ähnlicher
																											Telekommunikationsdienstleistungen
																											auf
																											dem
																											jeweiligen
																											Markt
																											der
																											Telekommunikation
																											einräumen.
																		
			
				
																						According
																											to
																											that
																											paragraph,
																											rates
																											must
																											not:
																											(1)
																											contain
																											surcharges
																											which
																											prevail
																											solely
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											provider’s
																											dominant
																											position
																											according
																											to
																											Paragraph
																											19
																											of
																											the
																											Law
																											against
																											Restraints
																											of
																											Competition
																											in
																											the
																											relevant
																											telecommunications
																											market;
																											(2)
																											contain
																											reductions
																											which
																											restrict
																											the
																											competitive
																											potential
																											of
																											other
																											undertakings
																											on
																											a
																											telecommunications
																											market
																											or
																											(3)
																											confer
																											advantages
																											on
																											certain
																											operators
																											compared
																											with
																											other
																											operators
																											using
																											equivalent
																											or
																											similar
																											telecommunications
																											services
																											on
																											the
																											telecommunications
																											market
																											in
																											question,
																											unless
																											there
																											is
																											evidence
																											of
																											an
																											objectively
																											justifiable
																											reason
																											therefor.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											der
																											sogenannten
																											„Bagatellmarktklausel“
																											des
																											Gesetzes
																											gegen
																											Wettbewerbsbeschränkungen
																											darf
																											ein
																											Zusammenschluss
																											nicht
																											untersagt
																											werden,
																											wenn
																											in
																											dem
																											betroffenen
																											Markt
																											im
																											Inland
																											im
																											letzten
																											Kalenderjahr
																											weniger
																											als
																											15
																											Mio.
																											Euro
																											umgesetzt
																											wurden.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											minor
																											market
																											clause
																											(“Bagatellmarktklausel”)
																											in
																											the
																											German
																											Act
																											Against
																											Restraints
																											of
																											Competition,
																											a
																											merger
																											cannot
																											be
																											prohibited
																											if
																											the
																											concerned
																											domestic
																											market
																											had
																											overall
																											revenues
																											of
																											less
																											than
																											EUR
																											15m
																											within
																											in
																											the
																											last
																											calendar
																											year.
															 
				
		 CCAligned v1