Übersetzung für "Importverbot" in Englisch
Schließlich
ist
der
Importverbot
von
europäischem
Gemüse
(...)
Lastly,
the
import
ban
on
European
vegetables
(...)
Europarl v8
Es
wäre
besser,
wenn
es
keine
Ausnahmen
vom
Importverbot
gäbe.
It
would
be
better
if
there
were
no
exceptions
to
the
ban
on
imports.
Europarl v8
Im
September
2006
wurde
das
Importverbot
aufgehoben.
As
of
September
2006,
the
ban
has
been
lifted.
Wikipedia v1.0
Wir
schlagen
vor,
dieses
Importverbot
aufzuheben.
We
propose
lifting
this
ban
on
poultry
imports.
Europarl v8
In
den
USA
wurde
ja
bekanntlich
wegen
einer
Zyanidvergiftung
ein
Importverbot
eingeführt.
As
we
know,
the
USA
has
imposed
a
ban
on
imports
bacause
of
a
case
of
cyanide
poisoning.
EUbookshop v2
Ist
die
Kommission
bereit,
ein
Importverbot
für
diese
Gebiete
zu
verhängen?
Is
the
Commission
ready
to
issue
an
import
ban
for
those
areas
?
EUbookshop v2
Ein
Importverbot
wurde
indes
vom
Nationalrat
abgelehnt.
However,
a
national
ban
was
rejected.
WikiMatrix v1
Gegen
Liberia
wurde
eine
internationales
Importverbot
für
Blutdiamanten
verhängt.
A
ban
on
the
import
of
rough
diamonds
was
imposed.
WikiMatrix v1
Russland
droht
im
Falle
neuer
Sanktionen
mit
einem
Importverbot
für
westliche
Autos.
Should
new
sanctions
be
imposed,
Russia
is
threatening
an
import
ban
on
Western
cars.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
vor
allem
im
Hinblick
auf
das
Importverbot
bei
Obst
und
Gemüse.
This
applies
above
all
to
the
import
ban
on
fruit
and
vegetables.
ParaCrawl v7.1
Sie
diskutierten
auch
über
das
russische
Importverbot
auf
Agrarerzeugnisse
aus
der
EU.
They
also
discussed
the
Russian
ban
on
imports
of
EU
agricultural
products.
ParaCrawl v7.1
Für
befallene
Früchte
besteht
ein
Importverbot.
Import
of
affected
fruit
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt
ein
absolutes
Importverbot
für
Vögel,
Federn
oder
Eier.
The
import
of
birds,
feathers
and
eggs
is
strictly
prohibited.
Further
information
ParaCrawl v7.1
Russland
hat
das
Importverbot
für
Lebensmittel
auf
fünf
weitere
Länder
ausgedehnt.
Russia
has
extended
the
ban
on
food
imports
to
five
more
countries.
ParaCrawl v7.1
Als
große
Herausforderung
erwartet
Hogan
die
Krise
durch
das
russische
Importverbot.
The
big
challenge
facing
Hogan
is
the
crisis
caused
by
the
Russian
ban
on
imports.
ParaCrawl v7.1
In
der
EU
sollte
das
Importverbot
bereits
am
1.
Januar
in
kraft
getreten
sein.
In
the
EU
the
import
ban
should
have
entered
into
force
on
1
January
1995.
Europarl v8
Wie
werden
Sie,
Frau
Kommissarin,
mit
dem
Importverbot
von
Österreich
und
Luxemburg
umgehen?
And
how,
Commissioner,
do
you
propose
to
cope
with
the
ban
on
imports
that
exists
in
Austria
and
Luxembourg?
Europarl v8
Ein
beredtes
Beispiel
dafür
ist
das
schon
sieben
Monate
währende
Importverbot
Russlands
für
polnische
Lebensmittel.
A
telling
example
of
this
is
Russia’s
ban
on
imports
of
Polish
foodstuffs
for
the
past
seven
months.
Europarl v8
Das
Importverbot
für
polnische
Lebensmittel
nach
Russland
dauert
seit
fast
einem
halben
Jahr
an.
The
ban
on
Polish
food
imports
into
Russia
has
been
in
place
for
almost
six
months
now.
Europarl v8
Um
kein
Risiko
einzugehen,
haben
viele
Länder
geimpfte
Tiere
mit
einem
generellen
Importverbot
belegt.
To
be
on
the
safe
side,
countries
ban
the
import
of
vaccinated
animals
anyway.
News-Commentary v14
Im
Oktober
1777
hatte
das
Britische
Parlament
ein
Importverbot
von
Schießpulver
nach
Amerika
erlassen.
In
October
1777,
the
British
Parliament
banned
the
importation
of
gunpowder
into
the
American
colonies.
WikiMatrix v1