Übersetzung für "Königsfamilie" in Englisch
Vergeblich
habe
Mani
auf
seine
früheren
Verdienste
um
die
Königsfamilie
hingewiesen.
The
new
king,
Hormisdas,
joined
and
protected
the
sect;
and
built
Mani
a
castle.
Wikipedia v1.0
Kelantan,
bezeichnet
die
Anrede
auch
ein
Mitglied
der
Königsfamilie.
In
some
states
like
Kelantan,
it
could
also
denote
one
of
the
royal
family.
Wikipedia v1.0
Dieser
Beschluss
reduzierte
die
Anzahl
der
Konflikte
innerhalb
der
Königsfamilie.
This
political
decision
reduced
the
conflicts
inside
the
Royal
family.
Wikipedia v1.0
Er
ist
Privatbesitz
der
britischen
Königsfamilie
und
nicht
Teil
des
Crown
Estate.
Along
with
Balmoral
Castle,
Sandringham
House
is
the
private
property
of
the
British
royal
family
and
not
part
of
the
Crown
Estate.
Wikipedia v1.0
Er
ist
Milliardär
und
ein
einflussreicher
Ratgeber
der
arabischen
Königsfamilie.
He
is
reputedly
an
influential
advisor
to
the
Saudi
royal
family
and
a
billionaire.
Wikipedia v1.0
Sie
berühren
ein
Mitglied
der
Königsfamilie?
You
dare
touch
a
member
of
the
royal
family?
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
unsere
Königsfamilie
sehr
ernst.
We
take
our
royal
family
very
seriously.
OpenSubtitles v2018
Na,
er
gehört
praktisch
zur
Königsfamilie.
Why,
he's
practically
royalty.
OpenSubtitles v2018
Aragas
will
die
Königsfamilie
beseitigen
und
sich
zum
Herrscher
machen.
By
disposing
of
the
royal
family
in
this
way,
OpenSubtitles v2018
Die
gute
alte
Lady
Darnley
umgab
sich
immer
gern
mit
der
Königsfamilie.
Dear
old
Lady
Darnley.
Always
liked
to
stuff
the
place
with
royalty.
OpenSubtitles v2018
Das
Gesetz
verbietet
euch,
Hand
an
Mitglieder
der
Königsfamilie
zu
legen.
By
Elvin
law,
you
are
not
to
lay
a
hand
upon
a
member
of
the
royal
family.
OpenSubtitles v2018
Übrigens...
wird
jetzt
auch
ein
Mitglied
der
skandinavischen
Königsfamilie
vermisst.
By
the
way...
our
ever-growing
list
of
missing
persons
now
includes
Scandinavian
royalty.
OpenSubtitles v2018
Alsbald
machte
sich
die
Königsfamilie
in
ihrer
Karosse
aus
dem
Staub.
So
the
royal
family
hurried
off
in
their
carriage.
OpenSubtitles v2018
Die
Königsfamilie
zeigt
sich
nach
der
Ostermesse
dem
Volk.
The
royal
family
show
themselves
to
the
people
after
Easter
Mass.
OpenSubtitles v2018
Die
Guerrera-Wölfe
auch
nicht,
weil
Hayley
und
das
Kind
zur
Königsfamilie
gehören.
Nor
would
I
expect
the
Guerrera
Wolves
to
back
down.
Hayley
and
the
child
are
wolf
royalty.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
kein
Mitglied
der
russischen
Königsfamilie,
oder?
You
are
not
a
member
of
the
Russian
royal
family,
are
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
so
was
wie
die
Königsfamilie
in
meiner
Welt.
I
guess
they're
the
closest
thing
to
royalty
my
world
has.
OpenSubtitles v2018
Skythien,
das
Amazonen-Königreich,
deren
Königsfamilie
getötet
worden
war.
Scythia,
the
Amazon
kingdom
where
the
royal
family
had
been
assassinated.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Königsfamilie
gibt
es
keine
Sicherheit.
For
a
royal,
there's
no
such
thing
as
safety.
I
realize
the
notion
of
my
being
king
OpenSubtitles v2018
Aber
Ihr
würdet
Euch
in
die
Königsfamilie
heiraten
...eine
Prinzessin.
But
you'd
be
marrying
into
the
royal
family...
a
princess.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
sich
herausstellte,
war
dieser
Mönch...
ein
Herzog
einer
Königsfamilie.
And
it
turned
out
that
this
monk
was
a
duke
of
a
royal
family.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
den
Augen
der
Götter
war
die
Königsfamilie
noch
nicht
vollständig,
But
in
the
eyes
of
the
gods,
the
King's
family
was
not
yet
complete,
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
ein
Mitglied
der
nigerianischen
Königsfamilie
zu
sein.
He
appears
to
be
a
member
of
the
Nigerian
royal
family.
OpenSubtitles v2018
Der
punkt
is...bist
du
jemals
gekommen
in
einem
Mitglied
der
Königsfamilie?
The
point
is...have
you
ever
come
on
a
member
of
the
Royal
Family?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
Teil
der
Königsfamilie
sein.
We
will
be
part
of
the
royal
family
too.
OpenSubtitles v2018