Übersetzung für "Kinderlosigkeit" in Englisch
Für
viele
ist
Kinderlosigkeit
sehr
schmerzlich
und
traumatisch.
For
many,
childlessness
is
very
painful
and
traumatic.
Europarl v8
Sophies
Kinderlosigkeit
motivierte
ihren
Mann
zu
vermehrter
Politik
im
Interesse
seines
Gesamthauses
Hohenzollern.
Sophie's
childlessness
motivated
her
husband
to
increased
interest
in
the
policy
of
the
wider
House
of
Hohenzollern.
Wikipedia v1.0
Das
fortgeschrittene
Alter
der
Ehegatten
war
wohl
die
Ursache
der
Kinderlosigkeit
ihrer
Ehe.
Their
marriage
was
childless,
probably
due
to
their
advanced
age.
Wikipedia v1.0
Kinderlosigkeit
könnte
Teil
ihrer
Auswahlkriterien
sein.
Childless
couples
could
be
part
of
their
victim
selection
criteria.
OpenSubtitles v2018
Nur
selten
liegt
die
ungewollte
Kinderlosigkeit
an
psychologischen
Faktoren.
Psychological
factors
are
only
rarely
the
cause
of
an
inability
to
have
children.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zusammenwachsungen
können
die
Ursache
für
Unfruchtbarkeit
und
damit
Kinderlosigkeit
sein.
These
cohesions
can
result
in
infertility
and
thereby
childlessness.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahren
hat
die
ungewollte
Kinderlosigkeit
zugenommen.
In
recent
years,
undesired
childlessness
has
been
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Noch
vor
wenigen
Jahren
galt
Kinderlosigkeit
als
Schicksal.
A
few
years
ago,
childlessness
was
regarded
as
a
fate.
ParaCrawl v7.1
Kinderlosigkeit
ist
im
westafrikanischen
Niger
ein
Tabu.
In
West
African
Niger
childlessness
is
a
taboo.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Behandlung
von
Paaren
mit
ungewollter
Kinderlosigkeit
basiert
auf
folgenden
Qualitätsfaktoren:
Our
treatment
of
involuntarily
childless
couples
is
based
on:
CCAligned v1
Sie
behandelt
ein
noch
immer
stark
tabuisiertes
Thema:
die
ungewollte
Kinderlosigkeit.
The
series
addresses
a
topic
still
very
much
a
taboo:
that
of
involuntary
childlessness.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
des
Paares
war
von
der
schmerzlichen
Erfahrung
der
Kinderlosigkeit
geprägt.
Their
life
was,
however,
sadly
marked
by
infertility.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
nicht
als
Witwe
sitzen,
noch
Kinderlosigkeit
kennen.
I
shall
not
sit
as
a
widow,
nor
shall
I
know
the
loss
of
children.
ParaCrawl v7.1
Trauer
über
Kinderlosigkeit
für
eine
einzelne
Frau
wird
nicht
akzeptiert.
Grief
over
childlessness
for
a
single
woman
is
not
accepted.
ParaCrawl v7.1
Diese
Pflanze
ist
von
Frauen
gegen
Kinderlosigkeit
und
später
gegen
PMS-Symptome.
This
plant
has
been
used
by
women
for
childlessness
and
later
on
for
menstrual
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursachen
für
die
Kinderlosigkeit
sind
vielfältig.
The
causes
of
childlessness
are
manifold.
ParaCrawl v7.1
Zudem
werden
nichttechnische,
alternative
Interventionen
bei
ungewollter
Kinderlosigkeit
vergleichend
einbezogen.
In
addition,
non-technical,
alternative
interventions
used
to
combat
unwanted
childlessness
are
included
for
comparison.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
bei
etwa
einem
Drittel
der
Patientinnen
für
die
Kinderlosigkeit
verantwortlich.
She
is
responsible
with
about
one
third
of
the
patients
for
the
childlessness.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Hauptgründe
weshalb
die
Menschen
hier
her
pilgerten,
war
Kinderlosigkeit.
One
of
the
most
common
reasons
for
pilgrimages
here
is
childlessness.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
ungewollten
Kinderlosigkeit
sehen
sich
viele
Paare
konfrontiert.
Many
couples
are
confronted
with
unwanted
childlessness.
ParaCrawl v7.1
Eine
Endometriose
oder
das
PCO-Syndrom,
aber
auch
Myome
können
zur
Kinderlosigkeit
führen.
Endometriosis,
or
PCOS,
as
well
as
myomas
can
result
in
infertility.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
häufigsten
Ursachen
für
Kinderlosigkeit
ist
die
sogenannte
Gelbkörperschwäche.
One
of
the
most
common
reasons
for
infertility
is
the
lack
of
corpus
luteum.
ParaCrawl v7.1
Die
Behandlung
der
ungewollten
Kinderlosigkeit
gehört
in
die
Hand
von
Spezialisten.
The
treatment
of
involuntary
infertility
must
be
carried
out
by
specialists.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
zentrales
Thema
verbindet
die
Autorin
Mutterschaft
oder
Kinderlosigkeit
mit
politischen
Zusammenhängen.
One
central
theme
is
motherhood
or
childlessness,
which
the
author
links
to
political
contexts.
ParaCrawl v7.1