Übersetzung für "Materiellen beweisen" in Englisch
																						Unser
																											Änderungsantrag
																											zu
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											3
																											ersetzt
																											die
																											lästige
																											Forderung,
																											wonach
																											der
																											dem
																											Gemein
																											schaftshandel
																											zugefügte
																											materielle
																											Schaden
																											nachzu
																											weisen
																											ist,
																											durch
																											die
																											einfachere
																											Auflage,
																											den
																											materiellen
																											Schaden
																											zu
																											beweisen,
																											der
																											den
																											Handel
																											der
																											Gemeinschaft
																											belastet
																											oder
																											einschränkt.
																		
			
				
																						Our
																											amendment
																											to
																											Article
																											2
																											(3)
																											replaces
																											the
																											onerous
																											requirement
																											of
																											proving
																											material
																											injury
																											to
																											Community
																											industry
																											by
																											the
																											lighter
																											burden
																											of
																											material
																											injury
																											that
																											burdens
																											or
																											restricts
																											Community
																											commerce.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Er
																											akzeptiert
																											nicht
																											einfach
																											die
																											Propaganda-Geschichte
																											einer
																											Regierung
																											über
																											„den
																											Feind",
																											sondern
																											sucht
																											nach
																											materiellen
																											Beweisen,
																											um
																											die
																											Behauptungen
																											zu
																											untermauern.
																		
			
				
																						He
																											does
																											not
																											merely
																											accept
																											a
																											government’s
																											propaganda
																											story
																											about
																											"the
																											enemy"
																											but
																											seeks
																											to
																											find
																											physical
																											evidence
																											to
																											back
																											up
																											the
																											claim.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mittler
																											Urantias
																											haben
																											über
																											fünfzigtausend
																											Tatsachen
																											aus
																											Physik
																											und
																											Chemie
																											zusammengetragen,
																											die
																											sie
																											mit
																											den
																											Gesetzen
																											des
																											Zufalls
																											für
																											unvereinbar
																											halten
																											und
																											die
																											ihrer
																											Überzeugung
																											nach
																											unverkennbar
																											die
																											Anwesenheit
																											einer
																											intelligenten
																											Absicht
																											in
																											der
																											materiellen
																											Schöpfung
																											beweisen.
																		
			
				
																						The
																											Urantia
																											midwayers
																											have
																											assembled
																											over
																											fifty
																											thousand
																											facts
																											of
																											physics
																											and
																											chemistry
																											which
																											they
																											deem
																											to
																											be
																											incompatible
																											with
																											the
																											laws
																											of
																											accidental
																											chance,
																											and
																											which
																											they
																											contend
																											unmistakably
																											demonstrate
																											the
																											presence
																											of
																											intelligent
																											purpose
																											in
																											the
																											material
																											creation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											konnte
																											nicht
																											scheitern
																											zu
																											bemerken,
																											schrieb
																											Baynac,
																											"die
																											Abwesenheit
																											von
																											Dokumenten,
																											Spuren
																											oder
																											anderen
																											materiellen
																											Beweisen"
																											(Le
																											Nouveau
																											Quotidien
																											de
																											Lausanne
																											[die
																											Schweiz],
																											am
																											2.
																											September
																											1996,
																											p.
																											16,
																											und
																											am
																											3.
																											September
																											1996,
																											p.
																											14).
																		
			
				
																						One
																											could
																											not
																											fail
																											to
																											note,
																											wrote
																											Baynac,
																											"the
																											absence
																											of
																											documents,
																											traces
																											or
																											other
																											material
																											evidence"
																											(Le
																											Nouveau
																											Quotidien
																											de
																											Lausanne
																											[Switzerland],
																											September
																											2,
																											1996,
																											p.
																											16,
																											and
																											September
																											3,
																											1996,
																											p.
																											14).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											er
																											"das
																											Fehlen
																											von
																											Spuren"
																											schreibt,
																											meint
																											er
																											damit,
																											wie
																											er
																											zuvor
																											präzisiert
																											hat,
																											"das
																											Fehlern
																											von
																											Dokumenten,
																											Spuren
																											oder
																											anderen
																											materiellen
																											Beweisen".
																		
			
				
																						6
																											When
																											he
																											writes
																											"the
																											lack
																											of
																											traces,"
																											he
																											means,
																											as
																											already
																											mentioned,
																											"the
																											absence
																											of
																											documents,
																											traces,
																											or
																											other
																											material
																											proofs."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Wissenschaftler
																											sind
																											einfach
																											nicht
																											von
																											ihrer
																											fixen
																											Idee
																											wegzubekommen,
																											daß
																											sie
																											etwas
																											beweisen
																											wollen,
																											daß
																											sie
																											etwas
																											mit
																											materiellen
																											Dingen
																											beweisen
																											wollen.
																		
			
				
																						The
																											scientists
																											are
																											simply
																											not
																											to
																											get
																											away
																											from
																											their
																											fixed
																											idea
																											that
																											they
																											want
																											to
																											prove
																											something;
																											that
																											they
																											want
																											to
																											prove
																											something
																											with
																											material
																											things.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seine
																											Besonderheit
																											ist
																											vor
																											allem,
																											dass
																											es
																											aus
																											dem
																											15.
																											Jahrhundert
																											stammt
																											und
																											das
																											älteste
																											Gebäude
																											in
																											dieser
																											wunderschönen
																											und
																											malerischen
																											Bucht
																											ist,
																											und
																											nach
																											den
																											Traditionen
																											der
																											Einheimischen,
																											mit
																											einigen
																											materiellen
																											Beweisen
																											und
																											historischen
																											Aufzeichnungen,
																											in
																											diesem
																											Haus
																											ist
																											ein
																											Brunnen
																											Bekannter
																											alter
																											kroatischer
																											Dichter
																											aus
																											dem
																											16.
																											Jahrhundert.
																		
			
				
																						Its
																											peculiarity
																											is,
																											in
																											particular,
																											that
																											it
																											dates
																											back
																											to
																											the
																											15th
																											century
																											and
																											is
																											the
																											oldest
																											building
																											in
																											this
																											beautiful
																											and
																											picturesque
																											cove,
																											and
																											according
																											to
																											the
																											traditions
																											of
																											the
																											locals,
																											with
																											some
																											material
																											proofs
																											and
																											historical
																											records,
																											in
																											this
																											house
																											is
																											a
																											well-known
																											old
																											Croatian
																											poet
																											from
																											the
																											16th
																											century.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kein
																											Wunder:
																											während
																											die
																											Deutschen
																											den
																											Gutachtern
																											in
																											Katyn
																											das
																											Corpus
																											delicti,
																											die
																											Leichen
																											der
																											über
																											4000
																											von
																											den
																											Bolschewisten
																											erschossenen
																											polnischen
																											Offiziere,
																											vorweisen
																											konnten,
																											wären
																											die
																											Sowjets
																											nicht
																											imstande
																											gewesen,
																											mit
																											greifbaren,
																											d.h.
																											materiellen
																											oder
																											dokumentarischen
																											Beweisen
																											für
																											die
																											behaupteten
																											Massenmorde
																											aufzuwarten.
																		
			
				
																						No
																											wonder!
																											The
																											German
																											forensic
																											experts
																											at
																											Katyn
																											were
																											in
																											a
																											position
																											to
																											produce
																											the
																											corpus
																											delicti,
																											the
																											corpses
																											of
																											over
																											4,000
																											of
																											Polish
																											officers
																											shot
																											by
																											the
																											Bolsheviks,
																											while
																											the
																											Soviets
																											were
																											unable
																											to
																											produce
																											any
																											tangible,
																											i.e.,
																											material
																											or
																											documentary
																											proof
																											of
																											the
																											alleged
																											mass
																											extermination.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zusammen
																											bilden
																											sie
																											ein
																											einzigartiges
																											Gelände
																											der
																											prähistorischen
																											Ära,
																											die
																											reich
																											an
																											materiellen
																											Beweisen
																											der
																											Altsteinzeit-Besetzung.
																		
			
				
																						Together
																											they
																											form
																											a
																											unique
																											site
																											of
																											the
																											prehistoric
																											era,
																											rich
																											in
																											material
																											evidence
																											of
																											Upper
																											Paleolithic
																											occupation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											folgert:
																											»Man
																											muss
																											eingestehen,
																											daß
																											das
																											Fehlen
																											von
																											Spuren
																											das
																											Unvermögen
																											nach
																											sich
																											zieht,
																											die
																											Realität
																											der
																											Menschentötungsgaskammern
																											direkt
																											zu
																											beweisen«.
																											Wenn
																											er
																											»das
																											Fehlen
																											von
																											Spuren«
																											sagt,
																											meint
																											er
																											damit,
																											wie
																											er
																											zuvor
																											präzisiert
																											hat,
																											»das
																											Fehlern
																											von
																											Dokumenten,
																											Spuren
																											oder
																											anderen
																											materiellen
																											Beweisen«.
																		
			
				
																						He
																											concludes
																											with
																											a
																											remarkable
																											concession:
																											“it
																											is
																											necessary
																											to
																											recognize
																											that
																											the
																											lack
																											of
																											traces
																											involves
																											the
																											inability
																											to
																											directly
																											establish
																											the
																											reality
																											of
																											the
																											existence
																											of
																											homicidal
																											gas
																											chambers.”6
																											When
																											he
																											writes
																											“the
																											lack
																											of
																											traces,”
																											he
																											means,
																											as
																											already
																											mentioned,
																											“the
																											absence
																											of
																											documents,
																											traces,
																											or
																											other
																											material
																											proofs.”
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											folgert:
																											»Man
																											muss
																											eingestehen,
																											daß
																											das
																											Fehlen
																											von
																											Spuren
																											das
																											Unvermögen
																											nach
																											sich
																											zieht,
																											die
																											Realität
																											der
																											Menschentötungsgaskammern
																											direkt
																											zu
																											beweisen.
																											Wenn
																											er
																											»das
																											Fehlen
																											von
																											Spuren
																											sagt,
																											meint
																											er
																											damit,
																											wie
																											er
																											zuvor
																											präzisiert
																											hat,
																											»das
																											Fehlern
																											von
																											Dokumenten,
																											Spuren
																											oder
																											anderen
																											materiellen
																											Beweisen.
																		
			
				
																						He
																											concludes
																											with
																											a
																											remarkable
																											concession:
																											“it
																											is
																											necessary
																											to
																											recognize
																											that
																											the
																											lack
																											of
																											traces
																											involves
																											the
																											inability
																											to
																											directly
																											establish
																											the
																											reality
																											of
																											the
																											existence
																											of
																											homicidal
																											gas
																											chambers.”6
																											When
																											he
																											writes
																											“the
																											lack
																											of
																											traces,”
																											he
																											means,
																											as
																											already
																											mentioned,
																											“the
																											absence
																											of
																											documents,
																											traces,
																											or
																											other
																											material
																											proofs.”
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											materiellen
																											Beweise
																											passen
																											nicht
																											zum
																											Aufenthaltsort
																											meines
																											Klienten
																											zum
																											Tatzeitpunkt.
																		
			
				
																						The
																											physical
																											evidence
																											doesn't
																											match
																											up
																											with
																											my
																											client's
																											whereabouts
																											at
																											the
																											time
																											of
																											the
																											crime.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											auch
																											andere,
																											psychische
																											und
																											materielle,
																											Gründe
																											beweisen
																											dies.
																		
			
				
																						Other
																											grounds
																											than
																											material
																											ones
																											also
																											demonstrate
																											this.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											sagte,
																											dass
																											die
																											Frage
																											der
																											materiellen
																											Beweise
																											gelöst
																											wird.
																		
			
				
																						He
																											said
																											that
																											the
																											issue
																											of
																											material
																											evidence
																											is
																											solved.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											ist
																											ein
																											durch
																											Drogen
																											verwirrter
																											Jäger,
																											der
																											materiellen
																											Beweis
																											auf
																											der
																											Leiche
																											zurückgelassen
																											hat.
																		
			
				
																						Well,
																											he's
																											a
																											drug-addled
																											predator
																											who
																											left
																											physical
																											evidence
																											on
																											the
																											body.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Haben
																											sie
																											irgendwelche
																											materiellen
																											Beweise?
																		
			
				
																						Have
																											you
																											got
																											any
																											physical
																											proof?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wer
																											war
																											an
																											der
																											"
																											materiellen
																											Beweise
																											:
																											Donbass
																											-
																											ATO
																											365
																											Tage
																											"
																											bei
																											ENEA
																											?
																		
			
				
																						Who
																											was
																											at
																											the
																											"
																											material
																											evidence
																											:
																											Donbass
																											-
																											ATO
																											365
																											days
																											"
																											at
																											ENEA
																											?
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ergriffen
																											als
																											Eigentum
																											der
																											materiellen
																											Beweise
																											ist
																											oft
																											lager
																											Tag
																											fiktiven
																											Firmen
																											Einzelunternehmer
																											übergeben.
																		
			
				
																						Seized
																											as
																											the
																											property
																											of
																											material
																											evidence
																											is
																											often
																											transferred
																											to
																											storage-day
																											firms
																											fictitious
																											individual
																											entrepreneurs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						León
																											ist
																											ein
																											Höhepunkt
																											auf
																											der
																											Suche
																											nach
																											materiellen
																											Beweise
																											für
																											das
																											existieren
																											der
																											Urspünglichen
																											Tradition.
																		
			
				
																						León
																											is
																											a
																											highlight
																											of
																											the
																											search
																											for
																											material
																											proof
																											for
																											the
																											existence
																											of
																											the
																											Original
																											Tradition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											brauchen
																											etwas,
																											was
																											sie
																											anderen
																											Wissenschaftlern
																											beweisen
																											können,
																											materiell
																											beweisen
																											können.
																		
			
				
																						The
																											need
																											something,
																											what
																											they
																											can
																											prove
																											to
																											other
																											scientists,
																											can
																											prove
																											materially.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											sorgfältiger
																											Prüfung
																											dieser
																											Vorwürfe
																											ist
																											die
																											Kommission,
																											da
																											keine
																											entscheidenden
																											materiellen
																											Beweise
																											vorgelegt
																											wurden,
																											der
																											Auffassung,
																											dass
																											BPI
																											für
																											eine
																											Ermäßigung
																											der
																											Geldbuße
																											gemäß
																											Abschnitt
																											B
																											in
																											Betracht
																											kommt.
																		
			
				
																						After
																											a
																											close
																											investigation
																											of
																											these
																											allegations
																											and
																											since
																											no
																											decisive
																											material
																											evidence
																											is
																											produced,
																											the
																											Commission
																											considers
																											that
																											BPI
																											should
																											be
																											retained
																											under
																											section
																											B
																											of
																											the
																											notice.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											hab
																											gehört,
																											dass
																											es
																											einen
																											materiellen
																											Beweis
																											in
																											diesem
																											Fall
																											gibt,
																											der
																											verloren
																											gegangen
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											understand
																											that
																											there's
																											some
																											physical
																											evidence
																											relating
																											to
																											the
																											case
																											that
																											was
																											lost?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						3.Dieser
																											Gastgeber
																											kann
																											Fotos,
																											Videos,
																											das
																											Bild
																											rechtzeitig
																											zur
																											Verfügung
																											stellen
																											und
																											die
																											detaillierten
																											Bilder
																											und
																											materiellen
																											Beweise
																											für
																											die
																											Beurteilung
																											rechtzeitig
																											zur
																											Verfügung
																											stellen.
																		
			
				
																						3.This
																											host
																											can
																											photo,video,
																											offer
																											the
																											image
																											in
																											time
																											provide
																											the
																											detailed
																											pictures
																											and
																											material
																											evidence
																											for
																											judgment
																											on
																											time.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Forderung
																											der
																											Revisionisten
																											für
																											diese
																											materiellen
																											Beweise
																											ist
																											vollkommen
																											kompatibel
																											mit
																											der
																											üblichen
																											Praxis
																											modernen
																											Gerichtsvollzugs.
																		
			
				
																						The
																											revisionists’
																											demand
																											for
																											such
																											material
																											evidence
																											is
																											entirely
																											consistent
																											with
																											the
																											normal
																											practice
																											of
																											modern
																											law
																											enforcement.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1