Übersetzung für "Nachgedunkelt" in Englisch
Nein,
das
Wachs
ist
etwas
nachgedunkelt.
No,
maybe
the
wax
has
become
darker.
OpenSubtitles v2018
Es
können
auch
Kombinationen
derartiger
Materialien
agglomeriert
oder
nachgedunkelt
werden.
Combinations
of
these
materials
may
also
be
agglomerated
or
darkened.
EuroPat v2
Victor
Mans
Gemälde
wirken,
als
wären
sie
im
Laufe
der
Jahrhunderte
nachgedunkelt.
Victor
Man’s
paintings
look
like
they
have
darkened
over
centuries.
ParaCrawl v7.1
Das
Deckenholz
ist
im
laufe
der
Jahre
schön
nachgedunkelt
und
hat
stark
an
Klangvolumen
gewonnen.
The
top
wood
has
been
darkened
over
the
years
and
has
gained
a
lot
in
sound
volume.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
pulverförmigen
Lebensmitteln,
die
agglomeriert
oder
nachgedunkelt
werden
können,
sind
löslicher
Kaffee,
löslicher
Tee,
lösliches
Zichorienpulver,
lösliches
Getreideextraktpulver,
Milchpulver,
Laktose
und
Mischgetränke
auf
Kohlenhydratbasis
zu
nennen.
Powder-form
foods
which
may
be
agglomerated
or
darkened
include
soluble
coffee,
soluble
tea,
soluble
chicory
powder,
soluble
cereal
extract
powder,
milk
powder,
lactose
and
mixed
beverages
based
on
carbohydrates.
EuroPat v2
Der
feine,
rotbraune
Öllack
ist
teilweise
stark
nachgedunkelt,
wie
es
für
François
Fent
Arbeiten
typisch
ist,
und
hat
im
Laufe
der
Jahre
zartes
Craquelé
entwickelt
–
ein
reizvolles
Lackbild,
das
den
eng
geflammten
Ahorn
des
zweiteiligen
Bodens
und
die
wertvolle
mitteljährige
Fichte
der
Decke
betont.
Parts
of
the
fine
reddish-brown
oil
varnish
have
darkened
dramatically,
which
is
typical
of
his
work,
and
over
the
years
it
developed
delicate
crackling
–
a
charming
aesthetic
which
complements
the
narrow
flames
of
the
two-piece
back
and
the
premium
moderately-grained
spruce
of
the
top.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
wirken
Mans
Bilder
in
ihrer
virtuosen
Malweise
altmeisterlich,
fast
aus
der
Zeit
gefallen,
als
wären
sie
Nocturnen
oder
im
Laufe
von
Jahrhunderten
nachgedunkelt.
Indeed,
due
to
their
virtuosic
painting
method,
Man's
paintings
resemble
old
masters
that
have
fallen
out
of
time,
as
though
they
were
nocturnes
or
had
darkened
over
the
course
of
centuries.
ParaCrawl v7.1
Victor
Man
-
Deutsche
Bank
"Künstler
des
Jahres"
2014
Victor
Mans
Gemälde
wirken,
als
wären
sie
im
Laufe
der
Jahrhunderte
nachgedunkelt.
Victor
Man
-
Deutsche
Bank
"Artist
of
the
Year"
2014
Victor
Man's
paintings
look
like
they
have
darkened
over
centuries.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Foto
ist
übrigens
nur
leicht
aufgehellt,
die
anderen
sind
zum
Teil
sogar
nachgedunkelt
–
ein
Versuch,
die
Stimmung
vor
Ort
besser
zu
transportieren.
The
first
picture
btw
is
just
slightly
lightened
up,
others
even
had
to
darken
–
an
attempt
to
transport
the
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Sie
verlassen
in
einwandfreiem
Zustand
die
Fabrik
–
und
kommen
in
der
Münzstätte
nachgedunkelt
und
mit
kleinen
Flecken
an.
These
planchets
leave
the
factory
in
perfect
condition
but
arrive
at
the
mints
darkened
and
with
small
spots.
ParaCrawl v7.1
Der
Lebensbaum,
das
blühende
Sonnenrad
und
ähnliche
Symbole
rahmen
rot
und
blau,
vom
Alter
nachgedunkelt,
alle
Fenster
und
Türen
der
Hütten
ein.
The
tree
of
life,
the
flowering
wheel
of
the
sun,
and
similar
portrayals
in
red
and
blue,
darkening
with
age,
frame
the
windows
and
doors
of
the
huts.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ein
sehr
gut
gelungenes
Beispielt
der
klassischen
französischen
Schule
und
lässt
mit
ihrem
auf
der
Decke
geheimnisvoll
nachgedunkelten
Lackbild
erkennen,
dass
sie
einer
ganz
anderen
Zeit
angehört.
It
is
an
excellent
example
of
the
classic
French
school,
and
the
bewitchingly
darkened
varnish
of
the
top
indicates
that
it
dates
back
to
another
era.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur,
daß
entferntere
Perioden
anderen
Verhältnissen
angehören,
also
auch
einer
anderen
Kriegführung,
und
daß
also
ihre
Ereignisse
weniger
lehrreich
und
praktisch
für
uns
sind,
sondern
es
ist
auch
natürlich,
daß
die
Kriegsgeschichte
wie
jede
andere
nach
und
nach
eine
Menge
von
kleinen
Zügen
und
Umständen
einbüßt,
die
sie
anfangs
noch
aufzuweisen
hatte,
daß
sie
immer
mehr
an
Farben
und
Leben
verliert,
wie
ein
ausgeblaßtes
oder
nachgedunkeltes
Bild,
so
daß
zuletzt
nur
noch
die
großen
Massen
und
einzelne
Züge
zufällig
stehen
bleiben,
die
ein
übertriebenes
Gewicht
dadurch
bekommen.
In
ancient
times,
circumstances
connected
with
war,
as
well
as
the
method
of
carrying
it
on,
were
different;
therefore
its
events
are
of
less
use
to
us
either
theoretically
or
practically;
in
addition
to
which
military
history,
like
every
other,
naturally
loses
in
the
course
of
time
a
number
of
small
traits
and
lineaments
originally
to
be
seen,
loses
in
colour
and
life,
like
a
worn
out
or
darkened
picture;
so
that
perhaps
at
last
only
the
large
masses
and
leading
features
remain,
which
thus
acquire
undue
proportions.
ParaCrawl v7.1
Die
vielfältigen
Schäden
an
den
über
500
Jahre
alten
Gemälden
reichen
von
Rissbildungen
über
Oberflächenverschmutzungen,
gelockerte
Malschichten,
Blasenbildungen
bis
hin
zu
gealterten
Kittungen,
nachgedunkelten
Farbergänzungen
und
einem
stark
gegilbten
Firnis.
The
paintings,
which
are
more
than
500
years
old,
show
various
types
of
damage,
ranging
from
crack
formations
to
soiled
paint
surfaces,
as
well
dislodged
paint
layers,
blistering,
aged
filling,
darkened
repainting,
and
heavily
yellowed
varnish.
ParaCrawl v7.1
Beim
Bleaching
handelt
es
sich
um
ein
schonendes
Bleichverfahren,
das
graugelbliche
oder
nachgedunkelte
Zähne
sanft
aufhellt,
um
ein
gleichmäßiges,
schönes
und
helles
Aussehen
zu
erreichen.
Bleaching
(or
whitening)
is
a
gentle
method
which
lightens
yellowish-grey
or
darkened
teeth
with
care
in
order
to
get
the
teeth
look
regular,
esthetic
and
white.
ParaCrawl v7.1