Übersetzung für "Ohne grobe fahrlässigkeit" in Englisch
																						Vierte
																											Lektion:
																											Der
																											finanzielle
																											Verlust
																											und
																											auch
																											der
																											bedeutende
																											Vertrauensverlust
																											im
																											Gefolge
																											dieser
																											Angelegenheit
																											verlangen
																											nach
																											Disziplinarmaßnahmen,
																											denn
																											ohne
																											Zweifel
																											war
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											im
																											Spiel.
																		
			
				
																						Fourthly,
																											the
																											financial
																											losses,
																											and
																											also
																											the
																											serious
																											loss
																											of
																											confidence,
																											resulting
																											from
																											this
																											affair
																											mean
																											that
																											disciplinary
																											steps
																											need
																											to
																											be
																											taken,
																											because
																											there
																											is
																											no
																											doubt
																											that
																											there
																											has
																											been
																											serious
																											negligence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Verjährungsfrist
																											beginnt
																											mit
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Gläubiger
																											von
																											den
																											den
																											Anspruch
																											begründenden
																											Umständen
																											und
																											der
																											Person
																											des
																											Schuldners
																											Kenntnis
																											erlangt
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangen
																											müsste.
																		
			
				
																						The
																											statute
																											of
																											limitations
																											period
																											commences
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											arose
																											and
																											the
																											obligee
																											becomes
																											aware
																											of
																											the
																											circumstances
																											resulting
																											in
																											the
																											claim
																											and
																											of
																											the
																											identity
																											of
																											the
																											obligor
																											or
																											could
																											have
																											become
																											aware
																											thereof,
																											had
																											there
																											not
																											been
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verjährung
																											nach
																											Ziffern
																											12.2
																											und
																											12.3
																											beginnt
																											mit
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Kalenderjahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Kunde
																											vom
																											Anspruch
																											und
																											von
																											MAISONAZUR
																											als
																											An-spruchsgegner
																											Kenntnis
																											erlangt
																											hat
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangt
																											haben
																											müsste.
																		
			
				
																						The
																											limitation
																											according
																											to
																											the
																											cyphers
																											12.2
																											and
																											12.3
																											start
																											with
																											the
																											end
																											of
																											the
																											calendar
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											arose
																											and
																											the
																											customer
																											got
																											to
																											know
																											about
																											the
																											claim
																											and
																											got
																											to
																											know
																											by
																											MAISONAZUR
																											in
																											the
																											function
																											of
																											claim
																											opponent
																											or
																											got
																											to
																											know
																											without
																											any
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											Ausnahme
																											der
																											Ansprüche
																											aus
																											der
																											Mängelhaftung,
																											nach
																											dem
																											Produkthaftungsgesetz
																											und
																											für
																											eine
																											Verletzung
																											des
																											Lebens,
																											des
																											Körpers
																											oder
																											der
																											Gesundheit
																											verjähren
																											Schadensersatzansprüche
																											ein
																											Jahr,
																											nachdem
																											der
																											Kunde
																											Kenntnis
																											vom
																											Schaden
																											und
																											seiner
																											Ersatzpflicht
																											erlangt
																											hat
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											hätte
																											erlangen
																											müssen.
																		
			
				
																						With
																											the
																											exception
																											of
																											claims
																											arising
																											from
																											liability
																											for
																											defects,
																											claims
																											arising
																											from
																											product
																											liability
																											law,
																											and
																											claims
																											due
																											to
																											death,
																											bodily
																											injury,
																											or
																											damages
																											to
																											health,
																											claims
																											for
																											damages
																											expire
																											one
																											year
																											after
																											the
																											customer
																											learns
																											about
																											the
																											damage
																											and
																											our
																											liability
																											for
																											this
																											damage
																											or,
																											should,
																											without
																											gross
																											negligence,
																											have
																											learned
																											about
																											our
																											liability
																											for
																											this
																											damage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadensersatzansprüche
																											wegen
																											der
																											Verletzung
																											von
																											Schutzpflichten,
																											die
																											nicht
																											von
																											der
																											Haftung
																											wegen
																											Sach-
																											und
																											Rechtsmängel
																											umfasst
																											sind,
																											verjähren
																											innerhalb
																											eines
																											Jahres
																											ab
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist,
																											der
																											Kunde
																											von
																											den
																											den
																											Anspruch
																											begründenden
																											Umständen
																											Kenntnis
																											erlangt
																											hat
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											hätte
																											erlangen
																											müssen,
																											spätestens
																											jedoch
																											innerhalb
																											der
																											Fristen
																											der
																											§§
																											195,
																											199
																											BGB.
																		
			
				
																						Claims
																											for
																											damages
																											originating
																											from
																											the
																											violation
																											of
																											duties
																											to
																											protect
																											which
																											are
																											not
																											covered
																											by
																											the
																											liability
																											for
																											material
																											and
																											legal
																											defects
																											are
																											subject
																											to
																											a
																											statutory
																											period
																											of
																											limitation
																											of
																											one
																											year
																											beginning
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claims
																											have
																											been
																											asserted,
																											the
																											customer
																											has
																											acquired
																											knowledge
																											of
																											the
																											circumstances
																											on
																											which
																											the
																											claim
																											is
																											based
																											or
																											would
																											have
																											acquired
																											knowledge
																											if
																											not
																											prevented
																											from
																											this
																											through
																											gross
																											negligence,
																											at
																											the
																											latest
																											within
																											the
																											period
																											of
																											limitation
																											according
																											to
																											§§
																											195,
																											199
																											BGB
																											[German
																											Civil
																											Code].
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											genannten
																											Verjährungsfristen
																											beginnen
																											mit
																											dem
																											Ende
																											des
																											Jahres
																											(also
																											am
																											31.12.)
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Gläubiger
																											von
																											den
																											den
																											Anspruch
																											begründenden
																											Umständen
																											und
																											der
																											Person
																											des
																											Schuldners
																											Kenntnis
																											erlangt
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangen
																											müsste.
																		
			
				
																						The
																											above-mentioned
																											periods
																											of
																											prescription
																											commence
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											(therefore
																											on
																											December
																											31)
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											arose
																											and
																											the
																											obligee
																											becomes
																											aware
																											or
																											should
																											have
																											become
																											aware
																											of
																											the
																											circumstances
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											claim
																											and
																											the
																											person
																											of
																											the
																											liable
																											party
																											becomes
																											or
																											should
																											have
																											become
																											aware
																											of
																											the
																											foregoing
																											without
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verjährungsfrist
																											beginnt
																											mit
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Gläubiger
																											von
																											den
																											Anspruch
																											begründenden
																											Umständen
																											und
																											der
																											Person
																											des
																											Schuldners
																											Kenntnis
																											erlangt
																											hat
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangen
																											musste.
																		
			
				
																						Statutes
																											of
																											limitation
																											start
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											occurred
																											and
																											the
																											creditor
																											learned
																											about
																											circumstances
																											justifying
																											the
																											claim
																											or
																											the
																											year
																											in
																											which,
																											bar
																											from
																											gross
																											neglect,
																											it
																											should
																											have
																											come
																											to
																											his
																											notice.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sämtliche
																											Ansprüche
																											des
																											Vertragspartners,
																											soweit
																											es
																											sich
																											nicht
																											um
																											einen
																											Konsumenten
																											handelt,
																											gegen
																											das
																											Hotel
																											aus
																											oder
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											Vertrag
																											verjähren
																											nach
																											Ablauf
																											eines
																											Jahres,
																											beginnend
																											mit
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Vertragspartner
																											von
																											den
																											Anspruch
																											begründenden
																											Umständen
																											Kenntnis
																											erlangt
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangt
																											haben
																											müsste.
																		
			
				
																						All
																											claims
																											of
																											the
																											Contractual
																											Partner,
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											the
																											latter
																											is
																											a
																											consumer,
																											against
																											the
																											Hotel
																											arising
																											out
																											of
																											or
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											contract
																											shall
																											lapse
																											after
																											one
																											year
																											starting
																											from
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											arose
																											and
																											the
																											Contractual
																											Partner
																											became
																											aware
																											of
																											the
																											circumstances
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											claim,
																											or
																											would
																											have
																											become
																											aware
																											but
																											for
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Frist
																											beginnt
																											mit
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Auftraggeber
																											von
																											den
																											anspruchsbegründenden
																											Umständen
																											und
																											der
																											Person
																											des
																											Schuldners
																											Kenntnis
																											erlangt
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											hätte
																											erlangen
																											können.
																		
			
				
																						The
																											term
																											shall
																											commence
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											has
																											arisen
																											and
																											the
																											client
																											has
																											become
																											aware
																											of
																											the
																											circumstances
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											claim
																											and
																											of
																											the
																											person
																											who
																											is
																											the
																											debtor
																											or
																											could
																											have
																											become
																											aware
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Schadensersatzansprüche
																											gegen
																											die
																											Betreiberin
																											verjähren
																											nach
																											Ablauf
																											von
																											zwölf
																											Monaten
																											ab
																											dem
																											Zeitpunkt,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Gläubiger
																											von
																											den
																											Anspruch
																											begründenden
																											Umständen
																											Kenntnis
																											erlangt
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											hätte
																											erlangen
																											müssen.
																		
			
				
																						Claims
																											for
																											damages
																											against
																											the
																											operator
																											expire
																											after
																											twelve
																											months
																											from
																											the
																											time
																											at
																											which
																											the
																											claim
																											arises
																											and
																											the
																											creditor
																											becomes
																											aware
																											of
																											the
																											circumstances
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											claim
																											or
																											should
																											have
																											become
																											aware
																											of
																											them
																											without
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verjährungsfrist
																											für
																											Schadensersatzansprüche
																											wegen
																											der
																											Verletzung
																											sonstiger
																											Vertragspflichten
																											beträgt
																											ein
																											Jahr
																											ab
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Kunde
																											von
																											den
																											Anspruch
																											begründenden
																											Umständen
																											und
																											der
																											Person
																											des
																											Schuldners
																											Kenntnis
																											erlangt
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangen
																											musste.
																		
			
				
																						The
																											time
																											barring
																											period
																											for
																											claims
																											for
																											damages
																											on
																											account
																											of
																											the
																											breach
																											of
																											other
																											contractual
																											duties
																											amounts
																											to
																											one
																											year
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											arose
																											and
																											the
																											Customer
																											gains
																											knowledge
																											of
																											the
																											circumstances
																											founding
																											the
																											claim
																											and
																											gained
																											knowledge
																											of
																											the
																											debtor
																											party
																											or
																											must
																											have
																											gained
																											knowledge
																											of
																											it
																											without
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Schadensersatzanspruch
																											verjährt
																											innerhalb
																											von
																											12
																											Monaten
																											nach
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Nutzer
																											von
																											den
																											Anspruch
																											begründenden
																											Umständen
																											und
																											der
																											Person
																											des
																											Schädigers
																											Kenntnis
																											erlangt
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangen
																											müsste.
																		
			
				
																						The
																											claim
																											for
																											damages
																											shall
																											be
																											time-barred
																											within
																											12
																											months
																											after
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											arose
																											and
																											the
																											user
																											would
																											have
																											knowledge
																											of
																											the
																											circumstances
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											claim
																											and
																											the
																											person
																											of
																											the
																											injured
																											person
																											or
																											would
																											have
																											to
																											achieve
																											it
																											without
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Fall
																											der
																											Verletzung
																											einer
																											vertragswesentlichen
																											Pflicht,
																											ohne
																											dass
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											oder
																											Vorsatz
																											vorliegen,
																											haften
																											wir
																											nicht
																											für
																											unvorhersehbare
																											und
																											untypische
																											Schäden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											culpable
																											violation
																											of
																											an
																											obligation
																											that
																											is
																											essential
																											to
																											the
																											contract,
																											without
																											gross
																											negligence
																											or
																											deliberate
																											acts,
																											we
																											are
																											not
																											liable
																											for
																											unforeseeable
																											and
																											untypical
																											damages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verjährung
																											beginnt
																											bei
																											Ansprüchen
																											wegen
																											Sach-
																											oder
																											Rechtsmängeln
																											mit
																											Ablieferung
																											der
																											Software,
																											bei
																											anderen
																											Ansprüchen
																											auf
																											Schadensersatzoder
																											Ersatz
																											vergeblicher
																											Aufwendungen
																											in
																											dem
																											Zeitpunkt,
																											in
																											dem
																											der
																											Kunde
																											von
																											den
																											Anspruchsbegründenden
																											Umständen
																											Kenntnis
																											erlangt
																											hat
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangen
																											musste.
																		
			
				
																						The
																											statute
																											of
																											limitations
																											for
																											claims
																											due
																											to
																											material
																											or
																											legal
																											defects
																											begins
																											with
																											the
																											delivery
																											of
																											software,
																											for
																											all
																											other
																											claims
																											for
																											damage
																											or
																											replacement
																											of
																											futile
																											expenditures
																											with
																											the
																											time
																											at
																											which
																											the
																											customer
																											becomes
																											aware
																											of
																											the
																											circumstances
																											or
																											acquired
																											such
																											knowledge
																											without
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Haftet
																											AA
																											für
																											die
																											Verletzung
																											einer
																											vertragswesentlichen
																											Pflicht,
																											ohne
																											dass
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											oder
																											Vorsatz
																											vorliegen,
																											so
																											ist
																											die
																											Haftung
																											auf
																											denjenigen
																											Schadensumfang
																											begrenzt,
																											mit
																											dessen
																											Entstehen
																											AA
																											bei
																											Vertragsschluss
																											aufgrund
																											der
																											ihr
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											bekannten
																											Umstände
																											typischerweise
																											rechnen
																											musste.
																		
			
				
																						Should
																											AA
																											be
																											liable
																											for
																											a
																											violation
																											of
																											a
																											significant
																											contractual
																											obligation
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											gross
																											negligence
																											or
																											malice,
																											liability
																											for
																											damages
																											shall
																											be
																											limited
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											AA
																											typically
																											had
																											to
																											expect
																											upon
																											conclusion
																											of
																											the
																											contract
																											based
																											on
																											the
																											circumstances
																											known
																											to
																											AA
																											at
																											that
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verjährung
																											nach
																											den
																											vorstehenden
																											Bestimmungen
																											beginnt
																											jeweils
																											mit
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Gast/Auftraggeber
																											von
																											Umständen,
																											die
																											den
																											Anspruch
																											begrün-den
																											und
																											dem
																											Gästeführer,
																											bzw.
																											dem
																											BVV
																											als
																											Schuldner
																											Kenntnis
																											er-langt
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangen
																											müsste.
																		
			
				
																						The
																											statute
																											of
																											limitations
																											according
																											to
																											the
																											aforementioned
																											regulations
																											begins
																											in
																											each
																											case
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											has
																											been
																											made
																											and
																											the
																											Guest/Employer
																											must
																											be
																											aware
																											of
																											the
																											circumstances
																											which
																											justify
																											the
																											claim
																											and
																											recognise
																											the
																											Guest-Guide
																											or
																											as
																											the
																											case
																											may
																											be
																											the
																											BVV
																											as
																											the
																											liable
																											party,
																											or
																											must
																											attain
																											it
																											without
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Verjährung
																											nach
																											den
																											vorstehenden
																											Bestimmungen
																											beginnt
																											jeweils
																											mit
																											dem
																											Schluss
																											des
																											Jahres,
																											in
																											dem
																											der
																											Anspruch
																											entstanden
																											ist
																											und
																											der
																											Gast/Auftraggeber
																											von
																											Umständen,
																											die
																											den
																											Anspruch
																											begründen
																											und
																											dem
																											Gastgeber,
																											bzw.
																											dem
																											BVV
																											als
																											Schuldner
																											Kenntnis
																											erlangt
																											oder
																											ohne
																											grobe
																											Fahrlässigkeit
																											erlangen
																											müsste.
																		
			
				
																						The
																											statute
																											of
																											limitations
																											according
																											to
																											the
																											aforementioned
																											regulations
																											begins
																											in
																											each
																											case
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											year
																											in
																											which
																											the
																											claim
																											has
																											been
																											made
																											and
																											the
																											Guest/Employer
																											must
																											be
																											aware
																											of
																											the
																											circumstances
																											which
																											justify
																											the
																											claim
																											and
																											recognise
																											the
																											Guest-Guide
																											or
																											as
																											the
																											case
																											may
																											be
																											the
																											BVV
																											as
																											the
																											liable
																											party,
																											or
																											must
																											attain
																											it
																											without
																											gross
																											negligence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1