Übersetzung für "Originalunterlagen" in Englisch
Die
Übersetzung
ist
innerhalb
der
Frist
für
die
Einreichung
der
Originalunterlagen
vorzulegen.
The
translation
shall
be
submitted
within
the
time
limit
specified
for
submitting
the
original
document.
DGT v2019
Der
Antragsteller
hat
daraufhin
die
in
den
Originalunterlagen
vorgeschlagene
Etikettierung
wie
folgt
geändert:
Whereas
the
notifier
subsequently
modified
the
proposed
labelling
in
the
original
dossier
as
follows:
JRC-Acquis v3.0
Die
Originalunterlagen
werden
nicht
der
Erklärung
über
die
Ausgaben
beigefügt.
The
original
documents
shall
not
be
annexed
to
the
statement
of
expenditures.
DGT v2019
Die
Ausgaben
sind
durch
Originalunterlagen
wie
Rechnungen
oder
gleichwertige
Buchungsbelege
nachzuweisen.
The
expenditure
shall
be
justified
by
adequate
original
documents,
such
as
invoices,
or
documents
of
equal
probative
value.
DGT v2019
Aufgrund
gesetzlicher
Bestimmungen,
dürfen
wir
ausschließlich
Originalunterlagen
akzeptieren.
We
are
bound
by
legal
regulations
and
can
only
accept
original
documents.
CCAligned v1
Die
Schreibweise
der
Familiennamen
wurde
von
den
Originalunterlagen
buchstabengetreu
übernommen.
The
spelling
of
surnames
were
transcribed
literally
(or)
to
the
letter
from
original
documents.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
Antrag
auf
Rückerstattung
stellen,
müssen
Sie
die
Originalunterlagen
vorlegen.
If
you
apply
for
a
refund,
you
have
to
produce
the
original
records.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
nur
Originalunterlagen
berücksichtigt
werden!
Please
note
that
only
original
documents
will
be
recognised!
ParaCrawl v7.1
Dank
Don
Black
und
Peter
DiMatteo
können
hierdie
Originalunterlagen
gezeigt
werden:
Thanks
to
Don
Black
and
Peter
DiMatteo,
we
are
able
to
present
the
original
papers:
CCAligned v1
Bitte
reichen
Sie
keine
Originalunterlagen
ein,
da
diese
im
Ablehnungsfall
vernichtet
werden!
Please
do
not
send
us
original
certificates,
as
rejected
applications
will
be
destroyed!
CCAligned v1
Somit
besitzen
die
digital
gespeicherten
Dokumente
denselben
Beweiswert
wie
Originalunterlagen.
The
digitally
saved
documents
thus
have
the
same
evidential
value
as
original
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Originalunterlagen
senden
wir
Ihnen
umgehend
wieder
zurück.
The
original
documents
will
be
sent
back
to
you
immediately.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
im
Maßstab
1:3,25
haben
wir
aus
den
Originalunterlagen
entwickelt.
We
have
developed
this
model
to
a
scale
of
1:3.25
using
the
original
plans
and
documentation
ParaCrawl v7.1
Es
können
nur
Originalunterlagen
der
französischen
Botschaft
berücksichtigt
werden.
We
only
accept
original
documents
from
the
French
Embassy.
ParaCrawl v7.1
Die
Er
stellung
von
Mehrfertigungen
der
Originalunterlagen
als
Arbeitsunterlagen
darf
zu
keinen
Fehlern
führen.
The
reproduction
of
working
documents
from
master
documents
must
not
allow
any
error
to
be
Introduced
through
the
reproduction
process.
EUbookshop v2
Grundsätzlich
erhalten
Sie
daher
amtlich
beglaubigte
Kopien
von
Originalunterlagen
bei
Ihrer
Gemeinde-
bzw.
Stadtverwaltung.
Usually
you
get
attested
copies
of
original
documents
from
your
municipal
administration.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugriff
auf
Originalunterlagen
erleichtert
dabei
eine
schnelle
und
eindeutige
Identifikation
der
benötigten
Teile.
Having
access
to
original
documents
enables
them
to
quickly
and
clearly
identify
the
required
parts.
ParaCrawl v7.1
Werden
Ergänzungen
vorgenommen,
sind
diese
durch
Originalunterlagen
und/oder
Fotos
zu
belegen.
If
additions
are
made,
these
are
to
be
occupied
by
original
documents
and/or
pho-tos.
ParaCrawl v7.1
Originalakten,
-schriftstücke
und
sonstige
Originalunterlagen
oder
beglaubigte
Kopien
davon
werden
nur
in
Fällen
übermittelt,
in
denen
sich
Kopien
als
unzulänglich
erweisen.
Originals
of
files,
documents
and
other
materials,
or
certified
or
authenticated
copies
thereof,
shall
be
transmitted
only
in
cases
where
copies
would
be
insufficient.
DGT v2019
Die
übermittelten
Originalakten,
-schriftstücke
und
sonstigen
Originalunterlagen
werden
so
bald
wie
möglich
zurückgesandt;
Rechte
der
Parteien
oder
Dritter
daran
bleiben
unberührt.
Originals
of
files,
documents
and
other
materials
that
have
been
transmitted
shall
be
returned
at
the
earliest
opportunity;
rights
of
the
Parties
or
of
third
parties
relating
thereto
shall
remain
unaffected.
DGT v2019
Bei
dieser
Neubewertung
prüfte
die
EFSA
die
bisherigen
Stellungnahmen
bzw.
Gutachten
des
SCF
und
der
EFSA,
die
Originalunterlagen,
soweit
verfügbar,
die
von
den
interessierten
Unternehmern
und/oder
sonstigen
interessierten
Kreisen
vorgelegten
Daten
sowie
alle
von
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellten
Daten,
und
sie
ermittelte
alle
einschlägigen
Publikationen
seit
der
letzten
Bewertung
des
jeweiligen
Lebensmittelzusatzstoffes.
For
this
re-evaluation,
EFSA
examined
the
earlier
opinions
of
the
SCF
and
EFSA,
where
available,
the
original
dossier,
data
submitted
by
the
interested
business
operator(s)
and/or
any
other
interested
party
and
data
made
available
by
the
Commission
and
Member
States
and
identified
any
relevant
literature
published
since
the
last
evaluation
of
each
food
additive.
DGT v2019
Auf
Verlangen
der
zuständigen
Behörde
hat
der
verantwortliche
Pilot
oder
der
Betreiber
der
Behörde
die
Originalunterlagen
innerhalb
der
von
der
Behörde
festgelegten
Frist
von
mindestens
24
Stunden
vorzulegen.
When
requested
by
the
competent
authority,
the
pilot-in-command
or
the
operator
shall
make
available
to
that
authority
the
original
documentation
in
the
time
period
specified
by
the
authority
which
shall
not
be
less
than
24 hours.
DGT v2019