Übersetzung für "Querstück" in Englisch
Der
Träger
kann
mit
seinem
Querstück
problemlos
sehr
massiv
ausgeführt
werden.
The
carrier
with
its
transverse
member
can
be
constructed
very
robustly
without
problems.
EuroPat v2
Ein
Querstück
74
der
Schubstange
36
dient
zur
Übertragung
der
Federkräfte.
A
cross
piece
74
of
the
push
rod
36
serves
for
transmitting
the
spring
forces.
EuroPat v2
Zur
Begrenzung
der
Schwenkfreiheit
können
das
Querstück
und
die
Strebe
Anschläge
aufweisen.
To
limit
the
swivelling
movement,
the
transverse
member
and
the
struts
may
be
fitted
with
stops.
EuroPat v2
Sie
sind
an
ihrem
inneren
Ende
durch
ein
Querstück
verbunden.
At
their
inner
end
they
are
connected
by
a
crosspiece.
EuroPat v2
Das
Querstück
und
das
Längsstück
sind
starr
miteinander
verbunden.
The
transverse
member
and
the
longitudinal
member
are
rigidly
connected
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Schenkel
55
und
das
Querstück
56
können
quaderförmig
sein.
The
legs
55
and
the
transverse
piece
56
may
have
the
shape
of
a
parallelepiped.
EuroPat v2
Dazu
stützt
sich
ein
Schenkel
der
Feder
28
auf
dem
Querstück
22
ab.
A
leg
of
the
spring
28
is
supported
for
this
purpose
on
the
cross
piece
22
.
EuroPat v2
Sie
ist
mit
einem
Querstück
42
verbunden.
It
is
connected
to
a
transverse
part
42
.
EuroPat v2
Jede
andere
der
restlichen
Schwingen
kann
alternativ
mit
dem
Querstück
42
verbunden
sein.
Any
other
of
the
remaining
rockers
can
alternatively
be
connected
to
the
transverse
part
42
.
EuroPat v2
Die
Motoren
werden
in
horizontaler
Form
mit
das
Querstück
am
Ende
Welle-Erweiterung
installiert.
The
motors
are
installed
into
horizontal
form
with
the
crosspiece
at
the
shaft-extension
end.
ParaCrawl v7.1
Der
Innenring
66
ist
mit
der
Außenwand
64
des
Verbindungsteils
63
über
ein
Querstück
68
verbunden.
The
inside
ring
66
is
connected
to
the
exterior
wall
64
of
the
connecting
part
63
by
means
of
a
cross-piece
68
.
EuroPat v2
An
den
Abstandssteg
37,
37'
ist
ein
Querstück
40,
40'
angeformt.
A
crosswise
crosspiece
40,
40
?
is
formed
onto
spacer
crosspiece
37,
37
?.
EuroPat v2
Glühkorb
nach
Anspruch
2,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
oberen
Enden
der
Backen
(22,
23)
durch
ein
im
Längsschnitt
bogenförmiges
Querstück
(26)
verbunden
sind,und
daß
die
zwischen
die
Backen
ragende
Strebe
(11,
12)
ein
nach
oben
abgerundetes
Ende
(33)
aufweist.
The
heat
treating
basket
according
to
claim
1,
wherein
the
upper
ends
of
the
jaws
are
connected
together
by
a
cross
member
having
an
arcuate
longitudinal
section
and
the
strut
protruding
between
the
jaws
has
a
round
upper
end
portion.
EuroPat v2
Der
Werkzeugträger
4
ist
daher
etwa
T-förmig
ausgebildet
und
weist
zwei
im
Querschnitt
etwa
U-förmige
Aufnahmeteile
10
auf,
die
durch
einen
gemeinsamen
Mittelsteg
15
verbunden
sind
und
das
Querstück
der
T-Form
bilden.
Tool-carrier
4
is
approximately
T-shaped
and
comprises
two
holding
parts
10
of
approximately
U-shaped
cross-section,
united
by
a
common
central
web
15
and
forming
the
transverse
section
of
the
T-shape.
EuroPat v2
Durch
Drehung
um
90°
hintergreift
das
Querstück
22
dann
den
Kraftbeaufschlagungsflansch
19,
so
daß
durch
Ziehen
des
T-förmigen
Bauteils
23
nach
außen
der
Verformungsbalg
20
so
weit
axial
zusammengedrückt
wird,
bis
die
Vorspannung
der
Druckfeder
10
auf
den
gewünschten
Wert
reduziert
ist.
By
turning
by
90°,
the
cross
member
22
then
engages
behind
the
force
impact
flange
19,
so
that
by
pulling
the
T-shaped
part
23
outward,
the
deformation
bellows
20
is
compressed
axially
to
such
an
extent
that
the
initial
tension
of
the
compression
spring
10
is
reduced
to
the
desired
value.
EuroPat v2
In
die
Nuten
10
sind
ebenfalls
T-förmige
Stifte
15
spielfrei
eingeschoben,
die
aus
einem
rechteckigen
Steg
16
und
aus
einem
rechteckigen
Querstück
17
bestehen.
Into
the
grooves
10
there
are
likewise
slid,
without
play,
T-shaped
pins
15
which
consist
of
a
rectangular
crosspiece
16
and
of
a
rectangular
crosspiece
17.
EuroPat v2
Jede
Stange
ist
mit
einem
mit
einem
Querstück
versehenen
Ende
mit
je
einem
Schenkel
in
je
eine
von
zwei
Querbohrungen
des
Kastenprofils
einsteckbar
und
in
den
Querbohrungen
schwenkbar
ausgebildet.
Each
rod
can
be
inserted
by
an
end
comprising
a
cross-piece
each
with
one
leg
into
one
of
two
transverse
boreholes
of
the
hollow
section
and
can
pivot
in
the
transverse
boreholes.
EuroPat v2
Der
sich
über
das
hintere
Querstück
33
der
Abzugstange
4
erstreckende
Unterbrecher
10
weist
einen
nach
unten
ragenden
Vorsprung
30
auf.
The
interrupter
10
extending
over
the
rear
cross
member
33
of
the
trigger
bar
4
includes
a
projection
30
projecting
downwards.
EuroPat v2
Umgekehrt,
wird
der
Hahn
6
gespannt,
also
in
den
Figuren
im
Uhrzeigersinn
geschwenkt,
nimmt
der
Vorsprung
30
des
Unterbrechers
10,
der
das
Querstück
33
der
Abzugstange
4
berührt,
die
Abzugstange
4
nach
rechts
mit.
Conversely,
when
the
hammer
6
is
cocked,
that
is
when
the
hammer
6
is
pivoted
clockwise
based
on
the
illustration
of
the
figures,
the
projection
30
of
the
interrupter
10,
which
contacts
the
cross
member
33
of
the
trigger
bar
4,
pulls
the
trigger
bar
4
towards
the
right
side.
EuroPat v2
Während
der
Schwenkbewegung
des
Hahns
6
zieht
dieser
den
daran
angelenkten
Unterbrecher
10
nach
hinten,
welcher
wie
oben
beschrieben
mit
seinem
Vorsprung
30
am
Querstück
33
der
Abzugstange
4
anliegt,
so
dass
die
Abzugstange
4
ebenfalls
nach
hinten
gezogen
wird,
wobei
weiter
der
an
der
Abzugstange
4
angelenkte
Abzug
3
ebenfalls
nach
hinten
geschwenkt
wird.
During
the
pivoting
movement
of
the
hammer
6,
the
interrupter
10,
which
is
pivoted
to
the
hammer
6,
is
pulled
backward,
The
interrupter
10
contacts
as
described
above
via
its
projection
30
the
cross
member
33
of
the
trigger
bar
4,
such
that
the
trigger
bar
4
is
also
pulled
backward,
causing
in
turn
the
trigger
3
linked
thereto
to
pivot
backward.
EuroPat v2
Die
oberen
Enden
der
Spindeln
7,
8
sind
in
dem
Getriebekasten
4
gelagert,
während
die
unteren
Enden
der
Spindeln
7,
8
in
einem
nicht
dargestellten
unteren
Querstück
gelagert
sind,
das
am
unteren
Ende
des
Gestellteils
3
angeordnet
ist.
The
upper
ends
of
the
spindles
7,
8
are
mounted
in
the
gear
box
4
while
the
lower
ends
of
the
spindles
7,
8
are
mounted
in
a
cross-member
(not
shown)
disposed
at
the
lower
end
of
the
frame
member
3.
EuroPat v2
Auf
ein
Gehäuse
kann
bei
der
Spindelmutter
dadurch
verzichtet
werden,
daß
die
Spindelmutter
ausschließlich
aus
den
Wälzringeinheiten
und
zumindest
einem
die
Außenringe
der
Wälzringeinheiten
miteinander
verbindenden
Querstück
besteht.
The
nut
structure
does
not
need
a
casing
if
it
is
made
up
of
only
the
ball
bearing
units
and
at
least
one
longitudinal
member
that
joins
the
outer
rings
of
the
ball
bearing
units
to
each
other.
EuroPat v2
Dieses
Querstück
befindet
sich
an
der
Stirnseite
der
einen
Kupplungshälfte
5
und
paßt
in
eine
entsprechende,
in
der
anderen
Kupplungshälfte
3
geformten
Nut
19
(Fig.
The
cross-piece
18
is
located
on
the
end
face
of
the
one
clutch
half
5
and
fits
into
a
corresponding
slot
19
formed
in
the
other
clutch
half
3
(FIGS.
EuroPat v2
In
dem
Röhrchen
6
befindet
sich
ein
Hohlkolben
7,
der
das
längliche
Kupferteil
5
aufnimmt
und
von
unten
gegen
das
Querstück
1
drückt.
A
hollow
piston
7
is
disposed
within
the
tube
6
for
axial
movement
therewithin;
the
piston
7
accommodates
the
chain
5
and
presses
against
the
transverse
element
10
from
below.
EuroPat v2
Zu
dem
Führungsstück
gehört
weiter
ein
Querstück
70,
das
die
gesamte
der
Länge
der
Patrone
58
entsprecnende
Höhe
des
Magazins,
die
dem
lichten
Abstand
zwischen
den
beiden
Seitenwänden
64
entspricht,
einnimmt
und
deren
Ebene
im
wesentlichen
rechtwinklig
zur
Ebene
der
Seitenwände
64
und
der
Vorderwand
60
und
Rückwand
62
und
somit
rechtwinklig
zur
Ebene
des
Führungsabscnnitts
68
verläuft.
The
guide
piece
comprises
further
a
crosspiece
70
extending
over
the
full
width
of
the
magazine
corresponding
to
the
width
of
the
cartridge
58,
i.e.
the
interior
distance
between
the
front
and
rear
walls
64,
the
plane
of
the
crosspiece
70
extending
substantially
at
a
right
angle
to
the
plane
of
the
front
and
rear
walls
64
and
the
side
walls
60
and
62
and,
thus,
at
a
right
angle
to
the
plane
of
the
guide
portion
68.
EuroPat v2
Dadurch
kann
vom
Einlaß
6
her
ein
strichpunktiert
gezeichnetes
T-förmiges
Bauteil
23,
dessen
Querstück
22
eine
größere
Erstreckung
besitzt
als
der
Innendurchmesser
des
Verformungsbalges
20,
durch
die
Durchgangsbohrung
5
bis
in
den
Bereich
der
Hülse
14
eingeführt
werden.
In
this
way,
a
T-shaped
part
23,
shown
in
dash-dot
line,
whose
cross
member
22
is
of
greater
length
than
the
inner
diameter
of
the
deformation
bellows
20
can
be
introduced
from
the
inlet
6
through
the
passage
bore
5
up
into
the
region
of
the
sleeve
14a.
EuroPat v2