Übersetzung für "Sachstandsbericht" in Englisch
Die
meisten
Wissenschaftler
haben
dieses
Dokument
-den
vierten
Sachstandsbericht
des
IPCC
-
akzeptiert.
Most
researchers
accepted
this
document,
namely
the
IPCC
Fourth
Assessment
Report.
Europarl v8
Am
7.
September
2000
nahm
die
Kommission
einen
Sachstandsbericht
über
das
Netz66
an.
On
7
September
2000,
he
Commission
adopted
a
progress
report
on
the
network
66.
TildeMODEL v2018
Auch
der
Fünfte
Sachstandsbericht
des
IPCC
(Weltklimarat)
wird
die
Weichen
stellen.
The
forthcoming
(2014)
IPCC
Fifth
Assessment
Report
will
also
set
the
stage.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legt
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
bis
Ende
2007
einen
Sachstandsbericht
vor.
Progress
report
by
the
Commission
to
the
EFC
by
the
end
of
2007.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
legt
regelmäßig
einen
Sachstandsbericht
vor.
The
Commission
reports
regularly
on
the
progress
made.
TildeMODEL v2018
Die
Minister
beschlossen,
den
Sachstandsbericht
der
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen..
Ministers
decided
that
the
status
report
would
be
made
public.
TildeMODEL v2018
Von
jedem
Vorsitz
wurde
dem
Rat
ein
Sachstandsbericht
vorgelegt.
Each
Presidency
submitted
a
progress
report
to
the
Council.
TildeMODEL v2018
Eine
große
Mehrheit
der
Delegationen
begrüßte
diesen
Sachstandsbericht.
A
vast
majority
of
delegations
have
welcomed
this
progress
report.
TildeMODEL v2018
Im
Sachstandsbericht
werden
ferner
die
wichtigsten
noch
offenen
Fragen
dargelegt.
In
addition,
the
progress
report
identifies
the
main
issues
that
remain
open.
TildeMODEL v2018
Bis
Dezember
2001
sollte
ein
Sachstandsbericht
vorgelegt
werden;
A
progress
report
should
be
submitted
by
December
2001;
TildeMODEL v2018
Der
EWR-Rat
nahm
den
Sachstandsbericht
des
Vorsitzenden
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
zur
Kenntnis.
The
EEA
Council
noted
the
progress
report
presented
by
the
President
of
the
EEA
Joint
Committee.
TildeMODEL v2018
Der
nächste
Sachstandsbericht
wird
Mitte
2010
vorgelegt.
The
next
progress
report
will
be
presented
mid-2010.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
den
Sachstandsbericht
zu
den
beiden
folgenden
Richtlinienvorschlägen
zur
Kenntnis:
The
Council
took
note
of
a
progress
report
concerning
two
proposals
for
directives:
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
den
von
den
Ratsgremien
erstellten
Sachstandsbericht
()
zur
Kenntnis.
The
Council
took
note
of
the
progress
report
prepared
by
the
Council
bodies
().
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
dem
Sachstandsbericht
des
Vorsitzes
(Dok.
The
Council
took
note
of
the
Presidency's
progress
report
(doc.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
einem
Sachstandsbericht
über
das
Gefechtsverbandkonzept.
The
Council
took
note
of
a
progress
report
on
the
Battle
Group
Concept.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
von
einem
Sachstandsbericht
des
Vorsitzes
über
das
Dritte
Eisenbahnpaket
Kenntnis.
The
Council
took
note
of
the
progress
report
from
the
Presidency
concerning
the
Third
Railway
Package.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
begrüßt
den
Sachstandsbericht
des
WFA
über
den
Informationsbedarf
in
der
WWU.
The
Council
welcomes
the
EFC
Status
Report
on
Information
Requirements
in
EMU.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
bestätigte
ferner
einen
Sachstandsbericht
über
das
dritte
Energiebinnenmarkt-Paket.
The
Council
also
endorsed
a
progress
report
on
the
third
package
for
the
internal
energy
market.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
den
diesbezüglichen
Sachstandsbericht
zur
Kenntnis.
The
Council
took
note
of
a
progress
report
on
this
dossier.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nimmt
den
Einheitlichen
Sachstandsbericht
zu
den
militärischen
Fähigkeiten
zur
Kenntnis.
The
Council
noted
the
Single
Progress
Report
on
military
capabilities.
TildeMODEL v2018
Umfassendere
Informationen
sind
dem
Sachstandsbericht
der
Kopenhagen-Koordinierungsgruppe
zu
entnehmen.
For
a
more
complete
overview
consult
the
Stocktaking
Report
of
the
Copenhagen
Coordination
Group.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
jedes
Vorsitzes
wurde
ein
Sachstandsbericht
vorgelegt.
A
progress
report
was
submitted
at
the
end
of
each
Presidency.
TildeMODEL v2018
Dabei
handelt
es
sich
um
einen
Sachstandsbericht,
den
die
Kommission
alljährlich
herausgibt.
This
is
a
factual
report
that
the
Commission
produces
every
year.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
einen
Sachstandsbericht
des
Vorsitzes
entgegen.
The
Council
heard
a
report
by
the
Presidency
on
the
state-of-play
of
this
issue.
TildeMODEL v2018
Alle
fünf
Jahre
werden
meine
Nachfolger
und
ich
einen
umfassenden
Sachstandsbericht
vorlegen.
Every
five
years,
my
successors
and
I
will
submit
a
comprehensive
progress
report.
MultiUN v1
Der
Sachstandsbericht
—
Wie
misst
man
Treibhausgase?
The
inventory
report
—
counting
gases
EUbookshop v2
Er
wurde
im
Jahr
2001
vom
Dritten
Sachstandsbericht
(TAR)
abgelöst.
It
was
superseded
by
the
Third
Assessment
Report
(TAR)
in
2001.
WikiMatrix v1