Übersetzung für "Sachverhalt ermitteln" in Englisch
																						Ich
																											will
																											mit
																											Ihnen
																											den
																											Sachverhalt
																											ermitteln.
																		
			
				
																						I
																											want
																											to
																											investigate
																											the
																											situation
																											with
																											you.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Das
																											Recht
																											der
																											Finanzbehörde,
																											den
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln,
																											bleibt
																											unberührt.
																		
			
				
																						The
																											right
																											of
																											the
																											revenue
																											authority
																											to
																											investigate
																											the
																											matter
																											shall
																											remain
																											unaffected.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Recht
																											der
																											Finanzbehörde,
																											den
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln,
																											wird
																											dadurch
																											nicht
																											eingeschränkt.
																		
			
				
																						This
																											shall
																											not
																											have
																											the
																											effect
																											of
																											restricting
																											the
																											right
																											of
																											the
																											revenue
																											authority
																											to
																											investigate
																											the
																											matter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											hören
																											eine
																											Version
																											der
																											Geschichte,
																											dann
																											eine
																											andere,
																											und
																											es
																											ist
																											für
																											uns
																											als
																											Mitglieder
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											sehr
																											schwierig,
																											den
																											genauen
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln.
																		
			
				
																						We
																											hear
																											one
																											story,
																											then
																											another,
																											and
																											it
																											is
																											very
																											difficult
																											for
																											us
																											MEPs
																											to
																											find
																											out
																											the
																											precise
																											facts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											der
																											Gemeinschaft
																											können
																											ferner
																											Kopien
																											aller
																											Unterlagen
																											verlangen,
																											die
																											erforderlich
																											sind,
																											um
																											den
																											genauen
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln
																											und
																											insbesondere
																											den
																											tatsächlichen
																											Ursprung
																											der
																											Erzeugnisse
																											zu
																											bestimmen.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											Community
																											may
																											also
																											request
																											copies
																											of
																											all
																											documentation
																											necessary
																											to
																											determine
																											the
																											facts
																											fully,
																											including,
																											in
																											particular,
																											the
																											origin
																											of
																											the
																											goods.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Hierzu
																											verfügt
																											sie
																											über
																											vier
																											zusätzliche
																											Monate,
																											um
																											den
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln
																											und
																											ihre
																											endgültige
																											Entscheidung
																											zu
																											treffen,
																											mit
																											der
																											ein
																											Vorhaben
																											genehmigt
																											oder
																											untersagt
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											then
																											has
																											a
																											further
																											four
																											months
																											to
																											establish
																											the
																											facts
																											and
																											take
																											its
																											final
																											decision
																											authorising
																											or
																											prohibiting
																											the
																											merger.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Daraufhin
																											hat
																											sie
																											zusätzlich
																											vier
																											Monate
																											Zeit,
																											um
																											den
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln
																											und
																											ihre
																											endgültige
																											Entscheidung
																											zur
																											Genehmigung
																											oder
																											Untersagung
																											des
																											Vorhabens
																											zu
																											erlassen.
																		
			
				
																						It
																											then
																											has
																											four
																											more
																											months
																											in
																											which
																											to
																											ascertain
																											the
																											facts
																											and
																											take
																											a
																											final
																											decision.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Kann
																											die
																											Kommission
																											den
																											wahren
																											Sachverhalt
																											ermitteln,
																											damit
																											eventuelle
																											Verstöße
																											gegen
																											das
																											Gemeinschaftsrecht
																											festgestellt
																											werden
																											können?
																		
			
				
																						Will
																											the
																											Commission
																											investigate
																											the
																											facts
																											of
																											this
																											matter
																											to
																											establish
																											whether
																											or
																											not
																											Community
																											law
																											has
																											been
																											breached?
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Zwar
																											ist
																											die
																											Kommission
																											nicht
																											verpflichtet,
																											bei
																											jeder
																											Beschwerde,
																											mit
																											der
																											sie
																											befaßt
																											ist,
																											den
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln,
																											jedoch
																											muß
																											sie,
																											wenn
																											sie
																											sich
																											für
																											eine
																											solche
																											Sachverhaltsermittlung
																											entscheidet,
																											diese,
																											außer
																											unter
																											gehöriger
																											Angabe
																											eingehender
																											Gründe,
																											mit
																											der
																											erforderlichen
																											Sorgfalt
																											und
																											dem
																											erforderlichen
																											Ernst
																											und
																											Eifer
																											durchführen,
																											um
																											die
																											ihr
																											von
																											den
																											Beschwerdeführern
																											zur
																											Beurteilung
																											unterbreiteten
																											tatsächlichen
																											und
																											rechtlichen
																											Gesichtspunkte
																											in
																											voller
																											Kenntnis
																											der
																											Sachlage
																											prüfen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						Although
																											the
																											Commission
																											is
																											not
																											under
																											the
																											obligation
																											to
																											investigate
																											every
																											complaint
																											it
																											receives,
																											it
																											must,
																											however,
																											when
																											it
																											does
																											decide
																											to
																											open
																											an
																											inquiry,
																											do
																											so
																											with
																											the
																											required
																											care,
																											seriousness
																											and
																											diligence
																											in
																											order
																											to
																											be
																											able
																											to
																											evaluate,
																											in
																											full
																											knowledge,
																											the
																											elements
																											of
																											fact
																											and
																											law
																											submitted
																											for
																											its
																											assessment
																											by
																											the
																											applicants.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Hierzu
																											hat
																											das
																											Gericht
																											erläutert,
																											dass
																											der
																											Gesetzeszweck
																											der
																											in
																											Artikel
																											74
																											Absatz
																											1
																											Satz
																											2
																											enthaltenen
																											Rechtsnorm
																											darin
																											bestehe,
																											die
																											Verwaltung
																											von
																											der
																											Aufgabe
																											zu
																											entlasten,
																											in
																											Inter-partes-Verfahren
																											den
																											Sachverhalt
																											selbst
																											zu
																											ermitteln,
																											und
																											dass
																											dieser
																											Zweck
																											nicht
																											beeinträchtigt
																											werde,
																											wenn
																											das
																											HABM
																											offenkundige
																											Tatsachen
																											berücksichtige.
																		
			
				
																						In
																											that
																											respect,
																											it
																											explained
																											that
																											the
																											object
																											of
																											Article
																											74(1)
																											in
																											fine
																											is
																											to
																											relieve
																											OHIM
																											of
																											the
																											task
																											of
																											investigating
																											the
																											facts
																											itself
																											in
																											the
																											context
																											of
																											proceedings
																											between
																											parties.
																											That
																											object
																											is
																											not
																											compromised
																											if
																											OHIM
																											takes
																											well-known
																											facts
																											into
																											account.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											drängt
																											auf
																											die
																											Einhaltung
																											der
																											Regeln,
																											die
																											von
																											der
																											Organisation
																											für
																											das
																											Verbot
																											chemischer
																											Waffen
																											(OPCW)
																											aufgestellt
																											wurden,
																											um
																											den
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln.
																		
			
				
																						It
																											urges
																											adherence
																											to
																											rules
																											established
																											by
																											the
																											Organization
																											for
																											the
																											Prohibition
																											of
																											Chemical
																											Weapons
																											(OPCW)
																											to
																											establish
																											the
																											facts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											fehlt
																											es
																											an
																											einer
																											Entscheidungskompetenz
																											und
																											demgemäß
																											an
																											der
																											Befugnis,
																											"einen
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln"
																											(vgl.
																											hierzu
																											G
																											9/91,
																											Gründe
																											Nr.
																											10
																											und
																											11).
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											power
																											to
																											decide
																											and
																											hence
																											no
																											authority
																											to
																											"examine
																											the
																											facts"
																											beyond
																											this
																											stated
																											extent
																											(G
																											9/91,
																											reasons,
																											10
																											and
																											11).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Sachverhalt,
																											der
																											mehr
																											als
																											drei
																											Jahre
																											zurückliegt,
																											kann
																											nicht
																											Gegenstand
																											einer
																											Anrufung
																											der
																											Sanktionskommission
																											sein,
																											wenn
																											binnen
																											dieser
																											Zeit
																											keine
																											Handlungen
																											unternommen
																											wurden,
																											um
																											den
																											besagten
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln,
																											aufzuklären
																											oder
																											zu
																											würdigen.
																		
			
				
																						The
																											Enforcement
																											Commission
																											cannot
																											hear
																											a
																											case
																											based
																											on
																											acts
																											that
																											took
																											place
																											more
																											than
																											three
																											years
																											previously
																											if
																											no
																											action
																											seeking
																											to
																											uncover,
																											declare
																											or
																											punish
																											said
																											acts
																											was
																											carried
																											out
																											during
																											said
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Da
																											jedoch
																											die
																											Eingangsstelle
																											nicht
																											ordnungsgemäß
																											vorgegangen
																											und
																											es
																											so
																											lange
																											Zeit
																											nach
																											den
																											fraglichen
																											Ereignissen
																											nicht
																											mehr
																											möglich
																											ist,
																											den
																											Sachverhalt
																											neu
																											zu
																											ermitteln,
																											wäre
																											es
																											nach
																											Ansicht
																											der
																											Kammer
																											unbillig,
																											zu
																											Ungunsten
																											der
																											Beschwerdeführerin
																											zu
																											entscheiden.
																		
			
				
																						However,
																											having
																											regard
																											to
																											the
																											procedure
																											which
																											was
																											followed
																											by
																											the
																											Receiving
																											Section
																											and
																											having
																											regard
																											to
																											the
																											impracticability
																											of
																											making
																											new
																											enquiries
																											into
																											the
																											facts
																											of
																											the
																											case
																											so
																											long
																											after
																											the
																											events
																											in
																											question,
																											the
																											Board
																											considers
																											that
																											it
																											would
																											be
																											unfair
																											to
																											decide
																											this
																											case
																											against
																											the
																											Appellant.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber
																											hinaus
																											fehlt
																											es
																											an
																											einer
																											Entscheidungskompetenz
																											und
																											an
																											der
																											Befugnis,
																											"einen
																											Sachverhalt
																											zu
																											ermitteln"
																											(vgl.
																											G
																											9/91).
																		
			
				
																						They
																											have
																											no
																											powers
																											to
																											decide
																											and
																											thus
																											investigate
																											anything
																											extending
																											beyond
																											that
																											statement
																											(see
																											G
																											9/91).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1