Übersetzung für "Schlichtungsverfahren" in Englisch

Es ist die Erarbeitung neuer EU-Mechanismen für Vermittlungs-, Beilegungs- und Schlichtungsverfahren vorgesehen.
New EU mechanisms for mediation, arbitration and conciliation will be drafted.
Europarl v8

Über das Schlichtungsverfahren wird ein erstklassiger Rechtsakt zustande kommen.
It is simply through the conciliation procedure that a first-class piece of law will be created.
Europarl v8

Diese finanzielle Berichtigung wurde von den irischen Behörden im so genannten Schlichtungsverfahren angefochten.
The Irish Government contested this financial rectification in so-called mediation negotiations.
Europarl v8

In einem Schlichtungsverfahren wurde Stephanos immerhin ein Betrag von 1000 Drachmen zuerkannt.
In a conciliation procedure Stephanos was nevertheless awarded an amount of 1,000 drachmas.
Wikipedia v1.0

Dieser Kodex verbindet ein handfestes Schlichtungsverfahren mit angemessenen Bestrafungen und einem strikten Erziehungsprogramm.
The code combines a robust conciliation process with appropriate punitive measures and a strong educational program.
News-Commentary v14

Der Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR) richtet ein Schlichtungsverfahren ein.
The Committee of European Securities Regulators (CESR) shall establish a mediation mechanism.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist es angezeigt, das Schlichtungsverfahren abzuschaffen.
For these reasons, the conciliation mechanism should be abolished.
DGT v2019

Ein Schlichtungsverfahren würde diese Unsicherheit beseitigen.
Arbitration would resolve this uncertainty.
TildeMODEL v2018

Im Schlichtungsverfahren trägt jede Partei ihre eigenen Kosten.
Where arbitration is required, each participant shall pay its own costs.
TildeMODEL v2018

Bei Meinungsverschiedenheiten über diese Ziele ist ein Schlichtungsverfahren vorgesehen.
Such targets are subject to arbitration in the case of dispute.
TildeMODEL v2018

Solange Arbeitsstreitigkeiten sich in Vermittlungs- oder Schlichtungsverfahren befinden, sind Streiks nicht zulässig.
Strikes are prohibited while a labour dispute is under mediation or arbitration.
TildeMODEL v2018

Den im Schlichtungsverfahren vereinbarten Richtlinientext können Sie unter folgender Internet-Adresse abrufen:
For the text of Directive agreed in conciliation see:
TildeMODEL v2018

Wirksamere Schlichtungsverfahren dürften sich als wertvoll erweisen.
The strengthening of the conciliation procedures should be of value.
EUbookshop v2

Der estnische Justizkanzler führt auf Antrag des Opfers ein unparteiisches Schlichtungsverfahren durch.
The Estonian Chancellor of Justice provides an impartial conciliation procedure upon application by the victim.
EUbookshop v2

Informationen über einzelne Unternehmen, die an Schlichtungsverfahren teilgenommen haben, sind vertraulich.
Information on individual enterprises taking part in mediation proceedings is confidential.” dential.”
EUbookshop v2

Das Gesetz macht das Schlichtungsverfahren vor der nationalen Schlichtungsstelle zur Pflicht.
Where, in such cases, negotiations have not commenced within 60 days of the initial request, the employer may be obliged to negotiate separately.
EUbookshop v2