Übersetzung für "Schon allein weil" in Englisch
																						Schon
																											allein,
																											weil
																											ich
																											die
																											Hälfte
																											meine
																											Jugend
																											darauf
																											abgegangen
																											bin.
																		
			
				
																						Just
																											because
																											I
																											spent
																											half
																											of
																											my
																											adolescent
																											years
																											rocking
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Doch
																											wird
																											Putin
																											ein
																											starker
																											Ministerpräsident
																											sein,
																											schon
																											allein
																											deshalb,
																											weil
																											er
																											Putin
																											ist.
																		
			
				
																						But
																											Putin
																											will
																											be
																											a
																											strong
																											prime
																											minister,
																											if
																											only
																											because
																											he’s
																											Putin.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Allein
																											schon
																											deswegen,
																											weil
																											sie
																											Angst
																											davor
																											hat...
																											dass
																											ich
																											etwas
																											bei
																											ihr
																											finde.
																		
			
				
																						If
																											for
																											no
																											better
																											reason...
																											because
																											she's
																											afraid
																											of
																											what
																											I
																											might
																											find.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Insgesamt
																											benutze
																											ich
																											nur
																											noch
																											Pomade,
																											allein
																											schon,
																											weil
																											die
																											Haare
																											nachkämmbar
																											bleiben.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											I
																											just
																											use
																											less
																											pomade,
																											because
																											the
																											hold
																											won't
																											last
																											long
																											anyway.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allein
																											schon
																											deshalb,
																											weil
																											sie
																											der
																											Welt
																											solche
																											Männer
																											wie
																											Marx
																											und
																											Engels
																											gegeben
																											hat.
																		
			
				
																						If
																											only
																											for
																											the
																											reason
																											that
																											it
																											gave
																											the
																											world
																											such
																											men
																											as
																											Marx
																											and
																											Engels.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											glaube,
																											das
																											Gleichgewicht
																											stimmt,
																											allein
																											schon
																											deshalb,
																											weil
																											die
																											Windenergiekapazität
																											weiter
																											wächst.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											the
																											balance
																											is
																											right
																											by
																											the
																											mere
																											fact
																											that
																											wind-
																											energy
																											capacity
																											is
																											still
																											growing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											solche
																											Ausspülung
																											ist
																											schon
																											allein
																											deshalb
																											vergeblich,
																											weil
																											sie
																											immer
																											zu
																											spät
																											kommt.
																		
			
				
																						This
																											procedure
																											is
																											useless
																											because
																											it
																											can
																											never
																											come
																											soon
																											enough
																											to
																											make
																											any
																											difference.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											vor
																											uns
																											liegende
																											gemeinsame
																											Entschließung
																											ist
																											eine
																											Schande
																											für
																											das
																											Europäische
																											Parlament,
																											allein
																											schon
																											deshalb,
																											weil
																											sie
																											eingebracht
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											joint
																											resolution
																											we
																											have
																											before
																											us
																											brings
																											shame
																											on
																											the
																											European
																											Parliament
																											simply
																											by
																											having
																											been
																											tabled.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Rückverfolgbarkeit
																											von
																											Produkten
																											muss
																											daher
																											unbedingt
																											gewährleistet
																											sein,
																											und
																											zwar
																											schon
																											allein
																											deshalb,
																											weil
																											wir
																											das
																											besorgniserregende
																											Phänomen
																											der
																											Fälschung
																											von
																											Kosmetika
																											und
																											sogenannte
																											"Paralleleinfuhren"
																											vermeiden
																											müssen.
																		
			
				
																						It
																											will
																											therefore
																											be
																											necessary
																											to
																											guarantee
																											product
																											traceability,
																											not
																											least
																											because
																											we
																											must
																											prevent
																											the
																											worrying
																											phenomenon
																											of
																											the
																											counterfeiting
																											of
																											cosmetics
																											and
																											so-called
																											'parallel
																											imports'.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											sofortiger
																											Mißtrauensantrag
																											gegen
																											die
																											Politik
																											der
																											Kommission
																											regt
																											natürlich
																											die
																											Phantasie
																											einiger
																											an,
																											und
																											zwar
																											allein
																											schon
																											deswegen,
																											weil
																											sie
																											sich
																											davon
																											Punkte
																											in
																											den
																											Medien
																											versprechen,
																											doch
																											ist
																											ein
																											solcher
																											Antrag
																											zu
																											einem
																											Augenblick,
																											in
																											dem
																											wir
																											dem
																											Bürger
																											in
																											konstruktiver
																											Weise
																											Gründe
																											für
																											ein
																											Vertrauen
																											geben
																											müssen,
																											leider
																											destruktiv.
																		
			
				
																						An
																											immediate
																											motion
																											of
																											censure
																											condemning
																											the
																											Commission's
																											policy
																											naturally
																											appeals
																											to
																											some
																											people's
																											imagination,
																											simply
																											because
																											they
																											hope
																											it
																											will
																											look
																											good
																											in
																											the
																											media,
																											but
																											it
																											would
																											be
																											a
																											destructive
																											step
																											to
																											take
																											at
																											a
																											time
																											when
																											we
																											are
																											trying
																											to
																											give
																											people
																											constructive
																											reasons
																											to
																											have
																											confidence
																											in
																											us.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Natürlich
																											werden
																											wir
																											uns
																											heute
																											davon
																											distanzieren,
																											schon
																											allein
																											deshalb,
																											weil
																											mit
																											diesem
																											Gemeinsamen
																											Standpunkt
																											sowohl
																											die
																											Kommission
																											als
																											auch
																											das
																											Parlament
																											völlig
																											von
																											einem
																											Mitentscheidungsverfahren
																											ausgeschlossen
																											wurden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											only
																											to
																											be
																											expected
																											that
																											we
																											should
																											distance
																											ourselves
																											from
																											this
																											today,
																											if
																											only
																											because
																											this
																											common
																											position
																											totally
																											excludes
																											both
																											the
																											Commission
																											and
																											Parliament
																											from
																											what
																											nevertheless
																											remains
																											a
																											co-decision
																											procedure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ist
																											es
																											nicht
																											darauf
																											zurückzuführen,
																											dass
																											wir
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage
																											waren,
																											dort
																											wirklich
																											unsere
																											Aufgaben
																											wahrzunehmen,
																											dass
																											man
																											die
																											UCK
																											nicht
																											entwaffnet
																											hat,
																											dass
																											die
																											Zersplitterung
																											der
																											Verantwortlichkeiten
																											zwischen
																											vielen
																											internationalen
																											Organisationen
																											und
																											innerhalb
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											selbst
																											gegeben
																											ist,
																											dass
																											allein
																											schon
																											deshalb,
																											weil
																											wir
																											unseren
																											Aufgaben
																											nicht
																											gerecht
																											werden,
																											die
																											Krise
																											weiter
																											um
																											sich
																											greift?
																		
			
				
																						Should
																											we
																											not
																											put
																											them
																											down
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											we
																											were
																											not
																											really
																											able
																											to
																											do
																											our
																											job
																											there,
																											that
																											we
																											failed
																											to
																											disarm
																											the
																											UCK,
																											that
																											the
																											fragmentation
																											of
																											responsibilities
																											between
																											numerous
																											international
																											organisations
																											and
																											within
																											the
																											European
																											Union
																											itself
																											is
																											a
																											fact
																											of
																											life
																											and
																											that
																											the
																											crisis
																											has
																											again
																											taken
																											hold
																											because
																											we
																											failed
																											in
																											our
																											duty?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Mutterschaft
																											ist
																											per
																											definitionem
																											kein
																											rein
																											persönliches
																											Problem,
																											schon
																											allein
																											deshalb
																											nicht,
																											weil
																											Kinder
																											eine
																											eigene
																											Persönlichkeit
																											besitzen.
																		
			
				
																						Motherhood
																											is,
																											by
																											definition,
																											not
																											a
																											purely
																											personal
																											matter,
																											if
																											nothing
																											else
																											because
																											children
																											develop
																											their
																											own
																											personalities.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Staatschef
																											Aristide
																											verdient
																											wohl
																											kaum
																											auch
																											nur
																											die
																											geringste
																											Sympathie,
																											allein
																											schon
																											deshalb,
																											weil
																											er
																											die
																											Hoffnungen
																											verriet,
																											die
																											sein
																											Volk
																											in
																											ihn
																											gesetzt
																											hatte.
																		
			
				
																						President
																											Aristide,
																											its
																											Head
																											of
																											State,
																											certainly
																											deserves
																											no
																											sympathy,
																											as
																											he
																											has
																											betrayed
																											the
																											hopes
																											that
																											his
																											people
																											placed
																											in
																											him.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bin
																											froh
																											über
																											die
																											heutige
																											Aussprache,
																											allein
																											schon,
																											weil
																											dieses
																											Thema
																											damit
																											erneut
																											aufs
																											Tapet
																											kommt.
																		
			
				
																						I
																											am
																											glad
																											that
																											we
																											are
																											having
																											this
																											debate
																											today
																											if
																											only
																											to
																											raise
																											this
																											issue
																											again.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Schlüsselbereich
																											zur
																											Unterstützung
																											der
																											Entwicklung
																											der
																											südlichen
																											Nachbarstaaten
																											durch
																											die
																											EU
																											ist
																											die
																											Bildung,
																											allein
																											schon
																											deshalb,
																											weil
																											die
																											Mehrheit
																											der
																											arabischen
																											Bevölkerung
																											jung
																											ist.
																		
			
				
																						Education
																											remains
																											a
																											key
																											area
																											where
																											the
																											EU
																											should
																											contribute
																											to
																											the
																											development
																											of
																											the
																											southern
																											neighborhood,
																											if
																											only
																											because
																											young
																											people
																											are
																											a
																											growing
																											majority
																											of
																											the
																											Arab
																											population.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											Generalsekretär
																											muss
																											daher,
																											wenn
																											er
																											um
																											die
																											Bereitstellung
																											von
																											Truppen
																											ersucht,
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											den
																											truppenstellenden
																											Staaten,
																											ja
																											allen
																											Mitgliedstaaten
																											plausibel
																											zu
																											machen,
																											dass
																											es
																											in
																											ihrem
																											eigenen
																											Interesse
																											liegt,
																											den
																											jeweiligen
																											Konflikt
																											zu
																											bewältigen
																											und
																											beizulegen,
																											allein
																											schon
																											deshalb,
																											weil
																											sie
																											einer
																											Organisation
																											angehören,
																											die
																											sich
																											der
																											Wahrung
																											des
																											Friedens
																											verschrieben
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											seeking
																											contributions
																											of
																											forces,
																											therefore,
																											the
																											Secretary-General
																											must
																											be
																											able
																											to
																											make
																											the
																											case
																											that
																											troop
																											contributors
																											and
																											indeed
																											all
																											Member
																											States
																											have
																											a
																											stake
																											in
																											the
																											management
																											and
																											resolution
																											of
																											the
																											conflict,
																											if
																											only
																											as
																											part
																											of
																											the
																											larger
																											enterprise
																											of
																											establishing
																											peace
																											that
																											the
																											United
																											Nations
																											represents.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Allerdings
																											wäre
																											davon
																											abzuraten,
																											als
																											einziges
																											finanzielles
																											Kriterium
																											den
																											Umsatz
																											heranzuziehen
																											—
																											allein
																											schon
																											deshalb,
																											weil
																											der
																											Umsatz
																											der
																											Handelsunternehmen
																											und
																											des
																											Vertriebs
																											naturgemäß
																											über
																											dem
																											des
																											verarbeitenden
																											Gewerbes
																											liegt.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											would
																											not
																											be
																											desirable
																											to
																											use
																											turnover
																											as
																											the
																											sole
																											financial
																											criterion,
																											in
																											particular
																											because
																											enterprises
																											in
																											the
																											trade
																											and
																											distribution
																											sector
																											have
																											by
																											their
																											nature
																											higher
																											turnover
																											figures
																											than
																											those
																											in
																											the
																											manufacturing
																											sector.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Ausschuß
																											ist
																											deshalb
																											der
																											Meinung,
																											daß
																											vor
																											der
																											Einführung
																											derartiger
																											Rechtsvorschriften
																											Verhandlungen
																											mit
																											Drittstaaten
																											geführt
																											werden
																											sollten,
																											und
																											zwar
																											schon
																											allein
																											deshalb,
																											weil
																											die
																											Unterhändler
																											im
																											Falle
																											einer
																											bereits
																											erfolgten
																											Einführung
																											der
																											Vorschriften
																											ohne
																											irgendein
																											Druckmittel
																											daständen.
																		
			
				
																						The
																											ESC
																											therefore
																											believes
																											that
																											negotiations
																											with
																											external
																											nations
																											should
																											precede
																											the
																											introduction
																											of
																											such
																											legislation,
																											if
																											only
																											because
																											the
																											prior
																											enactment
																											of
																											this
																											legislation
																											would
																											leave
																											the
																											negotiating
																											teams
																											with
																											no
																											lever
																											with
																											which
																											to
																											negotiate.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Diese
																											werden
																											bei
																											ihren
																											Verpflichtungen
																											und
																											Forschungsbemühungen
																											im
																											Bereich
																											erneuerbare
																											Energieträger
																											zulegen
																											müssen,
																											schon
																											allein
																											deshalb,
																											weil
																											die
																											Reserven
																											an
																											flüssigen
																											fossilen
																											Ressourcen
																											(Erdöl
																											und
																											Erdgas)
																											zur
																											Neige
																											gehen.
																		
			
				
																						These
																											will
																											probably
																											have
																											to
																											increase
																											their
																											commitments
																											as
																											well
																											as
																											their
																											research
																											into
																											renewable
																											forms
																											of
																											energy,
																											if
																											only
																											because
																											of
																											dwindling
																											reserves
																											of
																											liquid
																											and
																											fluid
																											fossils
																											(oil
																											and
																											gas).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											auf
																											der
																											Basis
																											von
																											gewählten
																											Versammlungen
																											weitestgehend
																											dezentralisierte
																											Verwaltung
																											erleichtert
																											die
																											Beteiligung
																											schon
																											allein
																											deshalb,
																											weil
																											dadurch
																											die
																											Zahl
																											der
																											Anlaufstellen
																											vervielfacht
																											wird.
																		
			
				
																						A
																											highly
																											decentralized
																											administration
																											which
																											is
																											based
																											on
																											elected
																											assemblies
																											makes
																											participation
																											easier,
																											if
																											only
																											because
																											it
																											provides
																											more
																											forums
																											for
																											it.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											müssen
																											auch
																											mehr
																											Anstrengungen
																											in
																											Forschung
																											und
																											Entwicklung
																											im
																											Bereich
																											erneuerbare
																											Energieträger
																											und
																											bei
																											der
																											Förderung
																											der
																											Energieeffizienz
																											unternommen
																											werden,
																											schon
																											allein
																											deshalb,
																											weil
																											die
																											Reserven
																											an
																											flüssigen
																											fossilen
																											Ressourcen
																											(Erdöl
																											und
																											Erdgas)
																											zur
																											Neige
																											gehen.
																		
			
				
																						More
																											effort
																											also
																											needs
																											to
																											be
																											put
																											into
																											research
																											and
																											development
																											into
																											renewable
																											forms
																											of
																											energy,
																											and
																											promotion
																											of
																											energy
																											efficiency,
																											if
																											only
																											because
																											of
																											dwindling
																											reserves
																											of
																											liquid
																											and
																											fluid
																											fossils
																											(oil
																											and
																											gas).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											müssen
																											auch
																											mehr
																											Anstrengungen
																											in
																											Forschung
																											und
																											Entwicklung
																											im
																											Bereich
																											erneuerbare
																											Energieträger
																											und
																											bei
																											der
																											Förderung
																											der
																											Energieeffizienz
																											unternommen
																											werden,
																											schon
																											allein
																											deshalb,
																											weil
																											die
																											Reserven
																											an
																											flüssigen
																											fossilen
																											Ressourcen
																											(Erdöl
																											und
																											Erdgas)
																											zur
																											Neige
																											gehen.
																		
			
				
																						More
																											effort
																											also
																											needs
																											to
																											be
																											put
																											into
																											research
																											and
																											development
																											into
																											renewable
																											forms
																											of
																											energy,
																											and
																											promotion
																											of
																											energy
																											efficiency,
																											if
																											only
																											because
																											of
																											dwindling
																											reserves
																											of
																											liquid
																											and
																											fluid
																											fossils
																											(oil
																											and
																											gas).
															 
				
		 TildeMODEL v2018