Übersetzung für "Sicherheiten gewähren" in Englisch
																						Ein
																											Finanzinstitut
																											kann
																											in
																											der
																											Regel
																											auch
																											ein
																											Darlehen
																											ohne
																											Sicherheiten
																											gewähren.
																		
			
				
																						A
																											financial
																											institution
																											may
																											also
																											generally
																											grant
																											a
																											loan
																											without
																											any
																											collateral.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Finanzinstitut
																											kann
																											im
																											Allgemeinen
																											auch
																											ein
																											Darlehen
																											ohne
																											Sicherheiten
																											gewähren.
																		
			
				
																						A
																											financial
																											institution
																											may
																											also
																											generally
																											grant
																											a
																											loan
																											without
																											any
																											collateral.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											handelspolitischen
																											Schutzinstrumente
																											der
																											Gemeinschaft,
																											deren
																											Zweck
																											es
																											ist,
																											europäischen
																											Wirtschaftsteilnehmern
																											im
																											internationalen
																											Handel
																											Sicherheiten
																											zu
																											gewähren,
																											müssen
																											reformiert
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Community
																											trade
																											defence
																											instruments
																											that
																											are
																											meant
																											to
																											provide
																											assurances
																											for
																											European
																											economic
																											operators
																											in
																											international
																											trade
																											need
																											to
																											be
																											reformed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Innerhalb
																											des
																											EuroWährungsgebiets
																											dürfen
																											diese
																											Schuldtitel
																											nicht
																											grenzüberschreitend
																											genutzt
																											werden
																											(
																											d.
																											h.
																											,
																											Geschäftspartner
																											dürfen
																											diese
																											Schuldtitel
																											nur
																											verwenden
																											,
																											um
																											Mittel
																											direkt
																											von
																											der
																											nationalen
																											Zentralbank
																											zu
																											erhalten
																											,
																											die
																											von
																											der
																											EZB
																											dazu
																											ermächtigt
																											wurde
																											,
																											Innertageskredite
																											gegen
																											diese
																											Sicherheiten
																											zu
																											gewähren
																											)
																											.
																		
			
				
																						Within
																											the
																											euro
																											area
																											,
																											these
																											debt
																											instruments
																											may
																											not
																											be
																											used
																											on
																											a
																											cross-border
																											basis
																											(
																											i.e.
																											counterparties
																											may
																											use
																											these
																											debt
																											instruments
																											only
																											for
																											receiving
																											funds
																											directly
																											from
																											the
																											national
																											central
																											bank
																											which
																											has
																											been
																											authorised
																											by
																											the
																											ECB
																											to
																											grant
																											intraday
																											credit
																											against
																											these
																											assets
																											)
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Ein
																											Kernproblem
																											besteht
																											darin,
																											daß
																											Banken
																											Unternehmen
																											Kredite
																											nur
																											gegen
																											Sicherheiten
																											gewähren,
																											die
																											KMU
																											häufig
																											nicht
																											stellen
																											können.
																		
			
				
																						A
																											key
																											problem
																											is
																											that
																											banks
																											are
																											reluctant
																											to
																											lend
																											to
																											companies
																											unless
																											they
																											can
																											provide
																											collateral
																											for
																											the
																											loan,
																											which
																											is
																											often
																											not
																											possible
																											for
																											SMEs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Barry
																											Callebaut
																											bemüht
																											sich,
																											aktuelle
																											und
																											genaue
																											Informationen
																											in
																											diese
																											'Website'
																											einzubeziehen,
																											kann
																											aber
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Genauigkeit,
																											Vollständigkeit,
																											Eignung
																											zu
																											einem
																											bestimmten
																											Zweck
																											oder
																											etwaige
																											Rechtsverletzungen
																											der
																											darin
																											enthaltenen
																											Information
																											keine
																											Entschädigung,
																											Garantien
																											oder
																											Sicherheiten
																											gewähren.
																		
			
				
																						Barry
																											Callebaut
																											will
																											use
																											reasonable
																											efforts
																											to
																											include
																											up-to-date
																											and
																											accurate
																											information
																											on
																											this
																											Website,
																											but
																											makes
																											no
																											representations,
																											warranties
																											or
																											assurances
																											as
																											to
																											the
																											accuracy,
																											completeness,
																											fitness
																											for
																											a
																											particular
																											purpose
																											or
																											non-infringement
																											of
																											the
																											information
																											provided.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nur
																											der
																											Blick
																											zurück
																											scheint
																											noch
																											die
																											Sicherheiten
																											zu
																											gewähren,
																											die
																											der
																											Sturm
																											auf
																											uns
																											einstürzender,
																											bisher
																											undenkbarer
																											Ereignisse
																											zu
																											kassieren
																											droht
																											-
																											von
																											9
																											/11
																											bis
																											Fukushima.
																		
			
				
																						Only
																											by
																											looking
																											back
																											do
																											we
																											feel
																											a
																											sense
																											of
																											security
																											in
																											the
																											face
																											of
																											unforeseen
																											events
																											–
																											from
																											9/11
																											to
																											Fukushima.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Gesellschaft
																											hatte
																											sich
																											mit
																											Datum
																											vom
																											25.
																											September
																											2009
																											gegenüber
																											einem
																											Kreditinstitut
																											verpflichtet,
																											zur
																											Sicherung
																											der
																											Kredite
																											an
																											die
																											Bundesdru-
																											ckerei
																											zuzüglich
																											Zinsen
																											folgende
																											Sicherheiten
																											zu
																											gewähren:
																		
			
				
																						The
																											Company
																											entered
																											into
																											an
																											obligation
																											on
																											25
																											September
																											2009
																											to
																											provide
																											a
																											bank
																											with
																											the
																											following
																											collateral
																											to
																											secure
																											loans
																											(plus
																											interest)
																											to
																											Bundesdruckerei:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Bestimmungsmitgliedstaat
																											und
																											der
																											Mitgliedstaat
																											des
																											Herstellers
																											gewähren
																											sich
																											gegenseitig
																											alle
																											notwendigen
																											Informationen.
																		
			
				
																						The
																											Member
																											State
																											of
																											destination
																											and
																											the
																											producing
																											Member
																											State
																											shall
																											provide
																											each
																											other
																											with
																											all
																											necessary
																											information.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Beide
																											Parteien
																											werden
																											sich
																											weiterhin
																											Meistbegünstigung
																											gewähren.
																		
			
				
																						The
																											parties
																											will
																											furthermore
																											continue
																											to
																											grant
																											each
																											other
																											most-favoured-nation
																											treatment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ein
																											Lattenzaun
																											würde
																											weder
																											Sicherheit
																											noch
																											Privatsphäre
																											gewähren.
																		
			
				
																						A
																											picket
																											fence
																											would
																											provide
																											neither
																											security
																											nor
																											privacy.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											werden
																											Ihnen
																											sicher
																											jede
																											Hilfe
																											gewähren,
																											die
																											Sie
																											brauchen.
																		
			
				
																						I'm
																											sure
																											they
																											can
																											provide
																											all
																											the
																											assistance
																											you'll
																											need.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Systeme
																											der
																											sozialen
																											Sicherheit
																											gewähren
																											unterhaltspflichtigen
																											Arbeitnehmern
																											und
																											Selbständigen
																											folgende
																											Leistungen:
																		
			
				
																						Beneficiaries'
																											children
																											or
																											persons
																											treated
																											as
																											such
																											(stepsons/stepdaughters,
																											adopted
																											children,
																											wards,
																											etc.)
																											provide
																											the
																											right
																											to
																											entitlement
																											to
																											all
																											ongoing
																											benefits.
															 
				
		 EUbookshop v2