Übersetzung für "Sicherheiten verlangen" in Englisch
																						Alternativ
																											können
																											wir
																											die
																											Stellung
																											angemessener
																											Sicherheiten
																											verlangen.
																		
			
				
																						Alternatively,
																											we
																											can
																											demand
																											the
																											provision
																											of
																											adequate
																											securities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											nicht
																											ausgeführten
																											Aufträgen
																											sind
																											wir
																											berech
																											tigt,
																											Vorauskasse
																											oder
																											entsprechende
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						For
																											orders
																											not
																											yet
																											executed,
																											we
																											shall
																											be
																											entitled
																											to
																											payment
																											in
																											advance
																											or
																											corresponding
																											collateral.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Inhaber
																											von
																											Gold-
																											und
																											Platinkonten
																											haben
																											auch
																											die
																											Möglichkeit,
																											zusätzliche
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Gold
																											and
																											Platinum
																											account
																											holders
																											also
																											have
																											the
																											possibility
																											to
																											request
																											additional
																											assets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Auftragnehmer
																											kann
																											in
																											diesem
																											Fall
																											Vorauszahlung
																											oder
																											Sicherheiten
																											verlangen
																											und
																											eingeräumte
																											Zahlungsziele
																											widerrufen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											Contractor
																											may
																											demand
																											advance
																											payments
																											or
																											securities
																											and
																											revoke
																											payment
																											targets.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Folglich
																											hat
																											die
																											TIB
																											bewusst
																											ein
																											partiarisches
																											Darlehen
																											gewährt,
																											das
																											mit
																											keinerlei
																											zusätzlichen
																											Stimmrechten
																											verbunden
																											war,
																											ohne
																											irgendwelche
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen
																											und
																											zu
																											einem
																											Zinssatz
																											von
																											0
																											%
																											für
																											einen
																											Zeitraum
																											von
																											mindestens
																											zwei
																											Jahren.
																		
			
				
																						Consequently,
																											TIB
																											knowingly
																											granted
																											a
																											shareholder
																											loan
																											which
																											did
																											not
																											give
																											it
																											any
																											additional
																											voting
																											rights,
																											without
																											demanding
																											any
																											security
																											and
																											at
																											0
																											%
																											interest
																											for
																											at
																											least
																											two
																											years.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											wende
																											mich
																											also
																											an
																											Sie,
																											Herr
																											Monti,
																											um
																											eine
																											gewisse
																											Beunruhigung
																											der
																											Berufsstände
																											auszusprechen
																											und
																											um
																											von
																											Ihnen
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						I
																											therefore
																											turn
																											to
																											you,
																											Mr
																											Monti,
																											in
																											order
																											to
																											express
																											a
																											certain
																											concern
																											of
																											the
																											professional
																											sector
																											and
																											to
																											ask
																											you
																											for
																											some
																											assurances.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Und
																											da
																											Banken
																											und
																											Finazierungsgesellschaften
																											die
																											kostspieligsten
																											Sicherheiten
																											verlangen,
																											bleiben
																											nur
																											die
																											Produzenten
																											übrig,
																											die
																											ohne
																											Zweifel
																											weitaus
																											mehr
																											am
																											kommerziellen
																											als
																											am
																											kulturellen
																											Aspekt
																											eines
																											Projekts
																											interessiert
																											sind.
																		
			
				
																						And
																											since
																											banks
																											and
																											financial
																											institutions
																											demand
																											very
																											onerous
																											legal
																											guarantees,
																											that
																											leaves
																											only
																											producers,
																											who
																											are
																											without
																											doubt
																											attracted
																											far
																											more
																											by
																											the
																											commercial
																											than
																											the
																											cultural
																											aspects
																											of
																											a
																											project.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											zuständigen
																											Kommissionsmitglieder
																											müssen
																											rechtzeitig
																											ihre
																											Verantwortung
																											wahrnehmen,
																											sie
																											müssen
																											die
																											vorübergehende
																											Aussetzung
																											der
																											geltenden
																											Bestimmungen
																											erwirken,
																											formale
																											und
																											nachweisbare
																											Sicherheiten
																											verlangen,
																											die
																											von
																											den
																											Richtlinien
																											vorgeschriebenen
																											Stellungnahmen
																											einholen
																											und
																											dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											gemäß
																											Artikel
																											25
																											der
																											Richtlinie
																											einen
																											Beschluss
																											vorlegen.
																		
			
				
																						The
																											Commissioners
																											who
																											have
																											competence
																											in
																											this
																											area
																											must
																											accept
																											their
																											responsibilities
																											straight
																											away
																											and
																											obtain
																											a
																											temporary
																											suspension
																											of
																											the
																											effects
																											of
																											the
																											laws
																											in
																											question;
																											they
																											must
																											request
																											formal
																											and
																											verifiable
																											guarantees,
																											obtain
																											the
																											opinions
																											provided
																											for
																											by
																											the
																											directives
																											and
																											submit
																											a
																											decision
																											to
																											the
																											European
																											Parliament
																											under
																											Article
																											25
																											of
																											the
																											directive.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hinzu
																											kommt
																											,
																											daß
																											die
																											EZB
																											und
																											die
																											nationalen
																											Zentralbanken
																											nach
																											Artikel
																											18
																											der
																											Satzung
																											des
																											ESZB
																											und
																											der
																											EZB
																											verpflichtet
																											sind
																											,
																											im
																											Rahmen
																											ihrer
																											Kreditgeschäte
																											,,
																											ausreichende
																											'
																											»
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen
																											.
																		
			
				
																						Also
																											,
																											Article
																											18
																											of
																											the
																											Statute
																											of
																											the
																											ESCB
																											/
																											ECB
																											obliges
																											the
																											ECB
																											and
																											the
																											national
																											central
																											banks
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											to
																											require
																											«
																											adequate
																											»
																											collateral
																											in
																											the
																											framework
																											of
																											their
																											credit
																											operations
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Die
																											Einleitung
																											der
																											Untersuchung
																											erfolgt
																											nach
																											Konsultationen
																											im
																											Beratenden
																											Ausschuß
																											durch
																											eine
																											Verordnung
																											der
																											Kommission,
																											die
																											auch
																											den
																											Zollbehörden
																											Anweisung
																											gibt,
																											die
																											Einfuhren
																											gemäß
																											Artikel
																											14
																											Absatz
																											5
																											zollamtlich
																											zu
																											erfassen
																											oder
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Initiations
																											shall
																											be
																											made,
																											after
																											consultation
																											of
																											the
																											Advisory
																											Committee,
																											by
																											Commission
																											Regulation
																											which
																											shall
																											also
																											instruct
																											the
																											customs
																											authorities
																											to
																											make
																											imports
																											subject
																											to
																											registration
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											14
																											(5)
																											or
																											to
																											request
																											guarantees.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Einleitung
																											erfolgt
																											nach
																											Konsultationen
																											im
																											Beratenden
																											Ausschuß
																											durch
																											eine
																											Verordnung
																											der
																											Kommission,
																											in
																											der
																											gleichzeitig
																											den
																											Zollbehörden
																											Anweisung
																											gegeben
																											wird,
																											die
																											Einfuhren
																											gemäß
																											Artikel
																											24
																											Absatz
																											5
																											zollamtlich
																											zu
																											erfassen
																											oder
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Initiations
																											shall
																											be
																											made,
																											after
																											consultation
																											of
																											the
																											Advisory
																											Committee,
																											by
																											Commission
																											Regulation
																											which
																											shall
																											also
																											instruct
																											the
																											customs
																											authorities
																											to
																											make
																											imports
																											subject
																											to
																											registration
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											24
																											(5)
																											or
																											to
																											request
																											guarantees.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Einleitung
																											erfolgt
																											nach
																											Konsultationen
																											im
																											Beratenden
																											Ausschuss
																											durch
																											eine
																											Verordnung
																											der
																											Kommission,
																											in
																											der
																											gleichzeitig
																											den
																											Zollbehörden
																											Anweisung
																											gegeben
																											werden
																											kann,
																											die
																											Einfuhren
																											gemäß
																											Artikel
																											24
																											Absatz
																											5
																											zollamtlich
																											zu
																											erfassen
																											oder
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						Initiations
																											shall
																											be
																											made,
																											after
																											consultation
																											of
																											the
																											Advisory
																											Committee,
																											by
																											Commission
																											Regulation
																											which
																											may
																											also
																											instruct
																											the
																											customs
																											authorities
																											to
																											make
																											imports
																											subject
																											to
																											registration
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											24(5)
																											or
																											to
																											request
																											guarantees.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											Grundsatz
																											der
																											„verantwortungsvollen
																											Kreditvergabe“
																											begründet
																											eine
																											allgemeine
																											Sorgfaltspflicht,
																											die
																											insbesondere
																											die
																											Pflicht
																											umfasst,
																											die
																											zentralen
																											Datenbanken
																											abzufragen
																											und
																											die
																											Angaben
																											des
																											Verbrauchers
																											oder
																											Garanten
																											zu
																											prüfen,
																											von
																											diesem
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen,
																											die
																											Angaben
																											von
																											Kreditvermittlern
																											nachzuprüfen
																											und
																											den
																											richtigen
																											Kredit
																											anzubieten.
																		
			
				
																						The
																											principle
																											of
																											“responsible
																											lending”
																											represents
																											an
																											obligation
																											to
																											consult
																											centralised
																											databases
																											and
																											to
																											examine
																											the
																											replies
																											provided
																											by
																											the
																											consumer
																											or
																											the
																											guarantor,
																											to
																											request
																											the
																											provision
																											of
																											sureties,
																											to
																											check
																											the
																											data
																											supplied
																											by
																											credit
																											intermediaries
																											and
																											to
																											select
																											the
																											type
																											of
																											credit
																											to
																											be
																											offered.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											Möglichkeit
																											zur
																											Lösung
																											des
																											Problems
																											der
																											Infrastrukturfinanzierung
																											wäre
																											somit,
																											von
																											den
																											Projektträgern
																											mehr
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen,
																											oder
																											Investitionen
																											für
																											Kapitalgeber
																											attraktiver
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Thus
																											one
																											of
																											way
																											of
																											addressing
																											the
																											infrastructure
																											financing
																											problem
																											would
																											be
																											to
																											require
																											better
																											security
																											packages
																											from
																											sponsors
																											or
																											making
																											investment
																											more
																											attractive
																											to
																											investors.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Banken
																											brauchen
																											für
																											Darlehen,
																											die
																											von
																											der
																											BBMKB
																											garantiert
																											werden,
																											keine
																											weiteren
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						The
																											banks
																											may
																											not
																											require
																											any
																											collateral
																											for
																											the
																											loans
																											guaranteed
																											by
																											BBMKB.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Jahr
																											2002
																											stieg
																											die
																											Nachfrage
																											nach
																											Bürgschaften
																											beträchtlich
																											an,
																											da
																											die
																											großen
																											Banken
																											anfingen,
																											zusätzliche
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen,
																											und
																											dies
																											mit
																											einem
																											hohen
																											Risiko
																											und
																											hohen
																											Verwaltungskosten
																											begründeten.
																		
			
				
																						In
																											2002
																											demand
																											for
																											guarantees
																											in
																											Europe
																											rose
																											substantially,
																											as
																											large
																											banks
																											started
																											to
																											request
																											additional
																											security
																											in
																											view
																											of
																											the
																											high
																											risk
																											and
																											high
																											cost
																											associated
																											with
																											loan
																											management.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aus
																											dieser
																											Analyse
																											geht
																											insbesondere
																											hervor,
																											dass
																											ein
																											Verhältnis
																											der
																											Gesamtverschuldung
																											bei
																											Banken
																											gegenüber
																											Eigenmitteln
																											(
																											„endettement
																											total
																											bancaire
																											sur
																											fonds
																											propres“)
																											von
																											mehr
																											als
																											2,50
																											eine
																											Risikowarnung
																											auslöst,
																											die
																											zwar
																											die
																											Gewährung
																											eines
																											Darlehens
																											zweifellos
																											nicht
																											endgültig
																											gefährdet,
																											das
																											Institut
																											jedoch
																											veranlasst,
																											erhöhte
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						It
																											follows
																											from
																											this
																											analysis
																											in
																											particular
																											that
																											a
																											ratio
																											of
																											‘total
																											banking
																											debt
																											to
																											own
																											funds’
																											higher
																											than
																											2,50
																											triggers
																											a
																											risk
																											indicator
																											which,
																											although
																											it
																											does
																											not
																											totally
																											compromise
																											the
																											granting
																											of
																											a
																											loan
																											leads
																											the
																											establishment
																											to
																											take
																											increased
																											securities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Außerdem
																											würde
																											ein
																											gewöhnlicher
																											privater
																											Gläubiger,
																											der
																											Garantien
																											leistet,
																											vorher
																											gewisse
																											Sicherheiten
																											verlangen
																											und
																											vorab
																											die
																											Konditionen
																											des
																											Kredits,
																											das
																											damit
																											verbundene
																											Risiko
																											usw.
																											abklären,
																											wohingegen
																											aus
																											den
																											von
																											Belgien
																											vorgelegten
																											Informationen
																											hervorgeht,
																											dass
																											dies
																											nicht
																											der
																											Fall
																											war
																											[37].
																		
			
				
																						Moreover,
																											a
																											normal
																											private
																											creditor
																											providing
																											guarantees
																											would
																											take
																											out
																											certain
																											securities
																											before
																											granting
																											it
																											and
																											verify
																											beforehand
																											the
																											conditions
																											of
																											the
																											loan,
																											the
																											risk
																											involved
																											etc.
																											while
																											the
																											information
																											provided
																											by
																											Belgium
																											shows
																											this
																											has
																											not
																											been
																											the
																											case
																											[37].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Insbesondere
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											4
																											des
																											Gesetzes
																											legt
																											fest,
																											dass
																											bei
																											Gewährung
																											der
																											Bürgschaft
																											der
																											griechische
																											Staat
																											genügend
																											Sicherheiten
																											verlangen
																											kann
																											(Leistung
																											dinglicher
																											Sicherheiten
																											auf
																											das
																											Anlagevermögen
																											des
																											Unternehmens).
																		
			
				
																						Indeed,
																											Article
																											1(4)
																											of
																											the
																											Law
																											indicates
																											that
																											when
																											granting
																											a
																											guarantee
																											the
																											State
																											may
																											ask
																											for
																											some
																											security
																											(i.e.
																											lien
																											on
																											fixed
																											assets
																											of
																											the
																											company).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											BNG
																											beschloss,
																											zum
																											Ausgleich
																											der
																											festgestellten
																											Risiken
																											strenge
																											Bedingungen
																											zu
																											stellen
																											und
																											umfassende
																											Sicherheiten
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						To
																											offset
																											the
																											risks
																											identified,
																											BNG
																											decided
																											to
																											impose
																											strict
																											conditions
																											and
																											to
																											require
																											substantial
																											security.
															 
				
		 DGT v2019