Übersetzung für "Sicherheitsüberprüft" in Englisch

Wurde jeder in Nord Virginia sicherheitsüberprüft?
Does everyone in Northern Virginia have a security clearance?
OpenSubtitles v2018

Neue Delegierte müssen so rasch wie möglich für den entsprechenden Geheimhaltungsgrad sicherheitsüberprüft werden.
Any new delegates should be security cleared to the appropriate level as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Flugsicherungsorganisation hat zu gewährleisten, dass ihr Personal gegebenenfalls sicherheitsüberprüft ist, und hat sich mit den zuständigen zivilen und militärischen Behörden abzustimmen, um den Schutz ihrer Einrichtungen, seines Personals und seiner Daten zu gewährleisten.
An air navigation service provider shall ensure the security clearance of its personnel, if appropriate, and coordinate with the relevant civil and military authorities to ensure the security of its facilities, personnel and data.
DGT v2019

Alle Besucher müssen entsprechend sicherheitsüberprüft sein und im Zusammenhang mit dem als Verschlusssache eingestuften Auftrag nachweislich von den betreffenden EU-VS Kenntnis haben müssen.
The Commission Security Authority shall be informed of such visits.
DGT v2019

Die Sicherheitsbeauftragten müssen gemäß den Rechtsvorschriften und Bestimmungen des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, bis einschließlich zu dem angemessenen Geheimhaltungsgrad, der für die Wahrnehmung ihrer Aufgaben erforderlich ist, sicherheitsüberprüft sein.
Security Officers shall be security cleared to the appropriate level required by their duties and in accordance with the laws and regulations applicable in the Member States of which they are a national.
DGT v2019

Die Personen, die mit der Verarbeitung von Daten betraut werden, müssen angemessen sicherheitsüberprüft sein und werden besonders geschult.
Persons entrusted with the processing of information shall have obtained an appropriate security clearance and shall further receive special training.
DGT v2019

Mitarbeiter, die mit SIS-II-Daten umgehen sollen, müssen sicherheitsüberprüft oder nach Maßgabe der ausführlichen, im Sicherheitsplan festzulegenden Verfahrensverfahren zertifiziert sein.
Staff required to work with SIS II data shall have the necessary clearance or certification in accordance with the detailed procedures to be set out in the Security Policy.
DGT v2019

Die Flugsicherungsorganisationen gewährleisten, dass ihr Personal gegebenenfalls sicherheitsüberprüft ist, und stimmen sich mit den zuständigen zivilen und militärischen Behörden ab, um den Schutz ihrer Einrichtungen, ihres Personals und ihrer Daten zu gewährleisten.
Air navigation service providers shall ensure the security clearance of their personnel, if appropriate, and coordinate with the relevant civil and military authorities to ensure the security of their facilities, personnel and data.
DGT v2019

Mitarbeiter, die mit VIS-Daten umgehen sollen, müssen sicherheitsüberprüft oder nach Maßgabe der ausführlichen, im Sicherheitsplan festzulegenden Verfahrensvorschriften zertifiziert sein.
Staff required to work with VIS data shall have the necessary clearance or certification in accordance with the detailed procedures to be set out in the Security Policy.
DGT v2019

Der Sicherheitskoordinator muss im Einklang mit den Rechtsvorschriften und Bestimmungen des Mitgliedstaats, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, bis einschließlich zum höchsten Geheimhaltungsgrad sicherheitsüberprüft sein.
The Security Coordinator shall be security cleared to the highest level in accordance with the laws and regulations applicable in the Member State of which the Security Coordinator is a national.
DGT v2019

Der Auftraggeber kann gegebenenfalls Bewerbern, die noch nicht sicherheitsüberprüft sind, zusätzliche Zeit gewähren, um eine solche Überprüfung zu erhalten.
The contracting authority/entity may, where appropriate, grant candidates which do not yet hold security clearance additional time to obtain such clearance.
DGT v2019

Ich kann Ihnen sagen, dass... ich von der Agency genauso sicherheitsüberprüft wurde, wie jeder andere auch, wissen Sie, die gleichen Background Checks und psychologischen Profile.
I can tell you that... I've been vetted by the agency like everyone else, you know, same background checks, psych profiles.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber jetzt, nachdem Sie von Mr. Brimley sicherheitsüberprüft wurden, bin ich eher geneigt, Ihnen zuzuhören.
Yes, but now that you've been vetted by Mr. Brimley, I'm more inclined to listen.
OpenSubtitles v2018

Um sie in drei Schichten zu betreiben, wurden hundertachtzig Personen eingestellt -durchweg als Beamte, die, sicherheitsüberprüft und zum Schweigen vergattert, selbst ihren Ehefrauen nichts erzählen durften.
In order to keep three shifts in operation, some 180 people had to be hired, all of them civil servants who - security checked and sworn to silence - were not even allowed to tell their spouses about it.
ParaCrawl v7.1

Registrierte Reisende (RT) gelten dann als "sicherheitsüberprüft" und werden auch nicht für eine stichprobenhafte eingehende Prüfung ausgewählt.
Registered travellers (RTs) are considered to be 'security cleared' and will also not be randomly selected for in-depth checking.
ParaCrawl v7.1