Übersetzung für "Versammlungsstätte" in Englisch
Ein
Langhaus
(8.–10.
Jahrhundert)
dient
als
Versammlungsstätte
für
20–40
Personen.
A
long
house
(8th-10th
century)
serves
as
a
venue
for
20-40
people.
WikiMatrix v1
Das
Ali-ebn-e-Sahl-Mausoleum
entwickelte
sich
zu
einer
Versammlungsstätte
von
Mystikern
und
Derwischen.
The
Ali
ebn-e
Sahl
mausoleum
became
a
meeting
place
of
mystics
and
dervishes.
WikiMatrix v1
Jahrhundert)
dient
als
Versammlungsstätte
für
20-40
Personen.
A
long
house
(8th-10th
century)
serves
as
a
venue
for
20-40
people.
Wikipedia v1.0
Die
Oswaldshöhe
diente
vermutlich
bereits
den
Germanen
als
Versammlungsstätte.
The
Oswaldshöhe
is
thought
to
have
served
as
an
early
gathering
place
for
Germanic
peoples.
WikiMatrix v1
Sie
sollte
der
Arbeiterschaft
eine
Versammlungsstätte
und
einen
preisgünstigen
Hotel-
und
Restaurationsbetrieb
schaffen.
The
intention
was
for
the
workers
to
have
a
meeting-room,
and
to
provide
a
reasonably-priced
hotel
and
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Der
Vulcanus-Altar
und
der
Cippus
sind
vermutlich
die
einzigen
Überreste
des
alten
Comitiums
der
Stadt
Rom,
einer
frühen
Versammlungsstätte,
die
ein
Vorgänger
des
Forums
war
und
wiederum
aus
einer
archaischen
Kultstätte
des
8.
oder
7.
Jahrhunderts
v.
Chr.
hervorgegangen
war.
Together
with
the
associated
Vulcanal
(a
sanctuary
to
Vulcan)
it
constitutes
the
only
surviving
remnants
of
the
old
Comitium,
an
early
assembly
area
that
preceded
the
Forum
and
is
thought
to
derive
from
an
archaic
cult
site
of
the
7th
or
8th
century
BC.
WikiMatrix v1
Seine
hohen
Decken
machten
es
Ideal
als
Versammlungsstätte,
und
es
wurde
auch
für
Bildungs-
und
Tanzveranstaltungen
genutzt.
Its
high
ceilings
made
it
ideal
for
public
meetings,
and
it
was
also
used
for
education
and
dances.
WikiMatrix v1
Was
im
Jahre
1895
mit
einer
kleinen
Versammlungsstätte
in
Zürich
begann,
hat
sich
in
gut
100Jahren
zu
einem
Arbeitsbereich
ausgedehnt,
der
heute
15Länder
in
Europa
und
1inÜbersee
umfasst.
What
began
in
1895
in
a
small
meeting
place
in
Zurich
has,
in
little
more
than
100
years,
expanded
to
a
working
area
which
covers
15countries
in
Europe
and
one
overseas.
ParaCrawl v7.1
Der
Verantwortliche
für
Veranstaltungstechnik
muss
die
Sicherheit
und
Funktions-fähigkeit
der
technischen
Einrichtungen
der
Versammlungsstätte
hinsichtlich
des
Brandschutzes
während
der
offiziellen
Öffnungszeit
gewährleisten.
The
event
equipment
director
must
ensure
the
safety
and
operability
of
the
tech-nical
facilities
at
the
venue
in
terms
of
fire
prevention
during
the
official
opening
times
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
geplante
Funktion
der
Wewelsburg
als
ideologische
Versammlungsstätte
lässt
sich
an
dem
Gruppenführertreffen
vom
12.-15.
Juni
1941
veranschaulichen.
The
planned
function
of
Wewelsburg
Castle
as
an
ideological
place
of
assembly
can
be
illustrated
on
the
occasion
of
the
Gruppenführer
meeting
from
12–15
June
1941.
ParaCrawl v7.1
Am
3.Juni2000
konnte
Bischof
Orando
Mutti
in
Florenz
eine
neue
Versammlungsstätte
einweihen,
wo
nun
jeden
Sonntag
um
09.30Uhr
Gottesdienste
stattfinden.
On
3June2000
Bishop
Orando
Mutti
dedicated
a
new
meeting
place
in
Florence,
where,
from
now
on,
there
will
be
service
every
Sunday
at
9.30am.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Gebäude
der
Dom-Information
können
noch
die
Reste
der
ersten
frühchristlichen
Versammlungsstätte
nördlich
der
Alpen
aus
dem
späten
3.
Jahrhundert
und
die
Reste
der
ersten
Basilika
bei
einer
Führung
besichtigt
werden.
Tours
under
the
building
of
the
Cathedral
Information
show
the
remains
of
the
first
Early
Christian
assembly
room
north
of
the
Alps
from
the
late
3rd
century
and
the
remains
of
the
first
basilica.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
so
nicht
nur
eine
Versammlungsstätte
für
die
Mitarbeiter
der
Würth-Gruppe,
sondern
auch
ein
Ort,
an
dem
regionale
Kultur-
und
Sportveranstaltungen
stattfinden
können.
Thus,
it
will
not
only
be
a
meeting
place
for
WÃ1?4rth
Group
employees,
but
also
a
place
of
regional
cultural
and
sports
events.
ParaCrawl v7.1
Die
Olafsgilde
besaß
schon
im
14.
Jahrhundert
ihr
eigenes
Haus
als
Versammlungsstätte,
aber
im
15.
Jahrhundert
wurde
das
Gebäude
umkonstruiert.
The
guild
began
using
the
house
a
gathering
place
as
early
as
the
14th
century,
but
in
the
15th
century
it
was
extensively
rebuilt.
ParaCrawl v7.1
Es
war
für
alle
eine
große
Freude,
eine
eigene
Versammlungsstätte
zur
Verfügung
zu
haben,
wo
nach
den
Gottesdiensten
auch
noch
die
Gemeinschaft
unter
den
Glaubensgeschwistern
gepflegt
werden
konnte.
Everybody
was
filled
with
joy
to
have
their
own
meeting
place
and
where
the
fellowship
amongst
the
brethren
could
also
be
fostered.
ParaCrawl v7.1
Nach
verschiedenen
Lokalwechseln
erfreut
sich
nun
die
kleine
Gemeinde
einer
eigenen,
von
der
Bevölkerung
positiv
aufgenommenen,
schmucken
Versammlungsstätte.
Following
several
changes
in
location
the
little
congregation
can
now
rejoice
over
its
own,
beautiful
meeting
place,
which
has
been
accepted
positively
by
the
population.
ParaCrawl v7.1
Geht
zur
Versammlungsstätte
im
oberen
Stockwerk
von
Astera,
dort
seht
ihr
die
Jäger
(und
Palicos)
der
anderen
15
Spieler.
Head
to
the
Gathering
Hub
in
the
upper
floor
of
Astera
and
you'll
see
the
other
15
players'
hunters
(and
their
Palicoes!)
on-screen.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
als
"Reichsführerschule"
für
SS-Offiziere
gedacht,
wurden
Ende
der
1930er
Jahre
Maßnahmen
ergriffen,
welche
die
Wewelsburg
mehr
und
mehr
in
eine
abgeschottete,
zentrale
Versammlungsstätte
für
die
höchsten
SS-Offiziere
umformen
sollten.
Initially
intended
as
a
"Reichsführer
school"
for
SS
officers,
measures
were
taken
at
the
end
of
the
1930s
to
progressively
transform
Wewelsburg
Castle
into
a
secluded,
central
meeting
place
for
the
highest
SS
officers.
ParaCrawl v7.1
Am
25.Februar2001
konnte
die
Versammlungsstätte
durch
den
damaligen
Bischof
und
heutigen
Apostel
Erhard
Suter
in
einem
feierlichen
Gottesdienst
geweiht
werden.
On
25February2001
the
then
Bishop
and
present
Apostle
Erhard
Suter
dedicated
the
meeting
place
in
a
festive
service.
ParaCrawl v7.1
Diese
fand
sich
in
der
im
Erdgeschoss
befindlichen
Wohnfläche,
die
zur
neuen
Versammlungsstätte
umgebaut
werden
konnte.
The
answer
was
to
convert
the
accommodation
on
the
ground
floor
into
the
present
meeting
place.
ParaCrawl v7.1