Übersetzung für "Vielfältige weise" in Englisch
																						Die
																											Ergebnisse
																											können
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											dargestellt
																											werden,
																											Herr
																											amtierender
																											Ratspräsident.
																		
			
				
																						The
																											results
																											can
																											be
																											presented
																											in
																											many
																											ways,
																											Mr
																											President-in-Office.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Offenheit
																											und
																											Transparenz
																											können
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											erzielt
																											werden.
																		
			
				
																						There
																											are
																											different
																											approaches
																											to
																											openness
																											and
																											transparency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Eine
																											App
																											mit
																											diesen
																											Funktionen
																											kann
																											natürlich
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						Of
																											course,
																											any
																											tool
																											with
																											these
																											capabilities
																											could
																											be
																											used
																											in
																											multiple
																											ways.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Auf
																											vielfältige
																											Art
																											und
																											Weise
																											kann
																											Kunst
																											die
																											Welt
																											verändern.
																		
			
				
																						In
																											some
																											ways,
																											art
																											can
																											change
																											the
																											world.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Kaneta
																											stellte
																											fest,
																											dass
																											die
																											Menschen
																											im
																											Katastrophengebiet
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											litten.
																		
			
				
																						Kaneta
																											notes
																											that
																											people
																											in
																											the
																											disaster
																											areas
																											were
																											suffering
																											in
																											different
																											ways.
															 
				
		 GlobalVoices v2018q4
			
																						Man
																											kann
																											die
																											Reise
																											rekonstruieren
																											und
																											auf
																											vielfältige
																											Art
																											und
																											Weise
																											visualisieren.
																		
			
				
																						You
																											can
																											reconstruct
																											that
																											journey,
																											visualize
																											it
																											in
																											many
																											different
																											ways.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Öffentliche
																											und
																											private
																											Beiträge
																											werden
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											miteinander
																											kombiniert.
																		
			
				
																						Public
																											and
																											private
																											contributions
																											are
																											combined
																											in
																											many
																											ways.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Das
																											kann
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											geschehen.
																		
			
				
																						There
																											are
																											many
																											ways
																											this
																											could
																											be
																											done.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Diese
																											Unruhe
																											drückt
																											sich
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											aus.
																		
			
				
																						This
																											disquiet
																											is
																											expressed
																											in
																											several
																											ways.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Das
																											Fahrwegmonopol
																											ist
																											ein
																											Thema,
																											das
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											behandelt
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						The
																											monopolistic
																											nature
																											of
																											railway
																											infrastructure
																											needs
																											to
																											be
																											addressed
																											in
																											a
																											number
																											of
																											ways.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Kommission
																											reagiert
																											auf
																											diese
																											Notwendigkeiten
																											auf
																											vielfältige
																											Weise.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											responds
																											to
																											these
																											imperatives
																											in
																											different
																											ways.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Teilnehmer
																											können
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											mit
																											den
																											politischen
																											Entscheidungsträgern
																											in
																											Kontakt
																											treten.
																		
			
				
																						It
																											offers
																											participants
																											a
																											number
																											of
																											ways
																											to
																											interact
																											with
																											policy
																											makers.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Beobachtungsstelle
																											nimmt
																											ihre
																											Aufgabe
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											wahr.
																		
			
				
																						Some
																											examples
																											can
																											be
																											found
																											in
																											the
																											table
																											below.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											EU
																											fördert
																											die
																											allgemeine
																											und
																											berufliche
																											Bildung
																											auf
																											vielfältige
																											Weise.
																		
			
				
																						The
																											EU
																											works
																											to
																											promote
																											education
																											and
																											training
																											in
																											a
																											wide
																											variety
																											of
																											ways.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Auch
																											dies
																											kann
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											ausgelegt
																											werden.
																		
			
				
																						Business
																											statistics
																											should
																											also
																											yield
																											some
																											information.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Meßvorgänge
																											beeinflussen
																											den
																											Alltag
																											vieler
																											Bürger
																											Europas
																											auf
																											vielfältige
																											Art
																											und
																											Weise.
																		
			
				
																						Measurements
																											affect
																											the
																											daily
																											lives
																											of
																											every
																											European
																											citizen
																											in
																											many
																											ways.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											ist
																											ferner
																											bekannt,
																											Furanharze
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											zu
																											modifizieren.
																		
			
				
																						It
																											is
																											also
																											known
																											to
																											modify
																											furan
																											resins
																											in
																											many
																											different
																											ways.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Offenheit
																											und
																											Transparenz
																											können
																											sich
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											äußern.
																		
			
				
																						Openness
																											and
																											transparency
																											in
																											the
																											institutions
																											can
																											take
																											various
																											forms.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ein
																											Underboss
																											erhält
																											in
																											der
																											Regel
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											finanzielle
																											Kompensation.
																		
			
				
																						An
																											underboss
																											receives
																											monetary
																											compensation
																											in
																											various
																											ways.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Schaffung
																											dieses
																											Rahmens
																											hat
																											die
																											EU
																											bereits
																											auf
																											vielfältige
																											Weise
																											beigetragen.
																		
			
				
																						The
																											EU
																											in
																											fact
																											has
																											been
																											contributing
																											to
																											the
																											establishment
																											of
																											such
																											structures
																											through
																											a
																											wide
																											range
																											of
																											activities.
															 
				
		 EUbookshop v2