Übersetzung für "Volksentscheid" in Englisch
Wie
werden
einen
Volksentscheid
liefern
und
diesen
jämmerlichen
und
blamablen
Vertrag
mausetot
machen.
We
will
deliver
a
referendum
and
we
will
kill
this
wretched
and
shameful
Treaty
stone
dead.
Europarl v8
Die
Menschen
wollen
den
Volksentscheid,
der
ihnen
zugesagt
wurde.
People
want
the
referendum
that
they
were
promised.
Europarl v8
Ganz
energisch
muß
verurteilt
werden,
was
nach
dem
Volksentscheid
geschah.
What
happened
after
the
referendum
deserves
greater
condemnation.
Europarl v8
Was
sich
bei
diesem
Volksentscheid
abspielte,
war
beeindruckend,
wirklich
beeindruckend!
This
referendum
was
an
impressive
sight,
really
quite
impressive!
Europarl v8
Wie
wäre
es
mit
einem
europaweiten
Volksentscheid
zu
diesen
Prioritäten?
What
about
calling
a
Europe-wide
referendum
on
these
priorities?
Europarl v8
Dann
kam
das
Jahr
1993
und
mit
ihm
der
Volksentscheid
für
die
Unabhängigkeit.
We
then
came
to
1993
and
its
referendum
for
independence.
Europarl v8
Über
jeden
neuen
EU-Vertrag
sollte
durch
Volksentscheid
in
allen
Mitgliedstaaten
befunden
werden.
Any
new
EU
Treaty
should
be
decided
by
referendum
in
all
Member
States.
Europarl v8
Zum
einen
interpretierte
sie
den
Volksentscheid
als
deutliche
Unterstützung
sozialdemokratischer
Positionen.
First,
they
interpreted
the
referendum
as
strong
support
for
social-democratic
positions.
Wikipedia v1.0
Das
ist
die
berichtigte
Empfehlung
zum
Volksentscheid.
The
correction
you
asked
for
of
our
statement
on
the
plebiscite.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sollen
keine
Erklärungen
mehr
zum
Volksentscheid
geben.
And
once
that
is
done,
to
issue
no
further
statements
on
the
plebiscite.
OpenSubtitles v2018
Im
Mai
1997
wurde
durch
Volksentscheid
eine
neue
Verfassung
angenommen.
A
new
Constitution
was
adopted
by
referendum
in
May
1997.
TildeMODEL v2018
Den
Vatikan
stört
die
Aufforderung,
im
Volksentscheid
mit
Ja
zu
stimmen.
What
disturbed
the
Vatican
most...
was
the
declaration
urging
people
to
vote
"Yes"
in
the
plebiscite.
OpenSubtitles v2018
Gemeinschaft
wird
durch
Volksentscheid
(67,2
%
Ja-Stimmen)
bestätigt.
United
Kingdom
referendum
approves
membership
of
Community
(67.2
%
in
favour).
EUbookshop v2
Die
Mitgliedschaft
Norwegens
wird
durch
Volksentscheid
(53
%
Nein-Stimmen)
abgelehnt.
Norwegian
referendum
however
rejectes
membership
(53
%
against).
EUbookshop v2
In
der
Schweiz
wurde
eine
Mitgliedschaft
im
EWR
durch
einen
Volksentscheid
verhindert.
EEA
membership
was
rejected
in
a
Swiss
referendum.
Europarl v8
Verfassungsändernde
Gesetzesvorlagen
müssen
von
beiden
Kammern
angenommen
und
durch
Volksentscheid
gebilligt
werden.
Bills
which
would
alter
the
Constitution
are
required
to
be
passed
by
both
chambers
and
endorsed
by
a
referendum
of
the
electorate.
EUbookshop v2
Des
Weiteren
konnte
Kubas
1940er
Verfassung
per
Volksentscheid
geändert
werden.
The
Constitution
of
1940
could
also
be
modified
via
referendum.
WikiMatrix v1
Der
Volksentscheid
fand
am
25.
Mai
2014
zusammen
mit
der
Europawahl
statt.
The
referendum
was
held
on
25
May
2014,
together
with
the
European
Parliament
election.
WikiMatrix v1
Wird
diese
Hürde
erreicht,
findet
ein
Volksentscheid
statt.
If
they
manage
to
do
it,
a
nationwide
referendum
is
held.
WikiMatrix v1