Übersetzung für "Vor gericht geltend machen" in Englisch
																						Das
																											Opfer
																											kann
																											seine
																											Rechte
																											in
																											jedem
																											Fall
																											vor
																											dem
																											zuständigen
																											Gericht
																											geltend
																											machen.
																		
			
				
																						In
																											any
																											event,
																											the
																											victim
																											can
																											claim
																											his
																											rights
																											before
																											the
																											competent
																											court.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Internationalen
																											Menschenrechtsnormen
																											zufolge
																											ist
																											jeder
																											Mensch
																											berechtigt,
																											seine
																											Rechte
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						According
																											to
																											international
																											human
																											rights
																											standards,
																											every
																											human
																											being
																											is
																											entitled
																											to
																											assert
																											their
																											rights
																											before
																											a
																											court.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											Bürger
																											müssen
																											in
																											der
																											Lage
																											sein,
																											ihre
																											Rechte
																											vor
																											einem
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											denn
																											sonst
																											ist
																											die
																											EU-Nichtdiskriminierungspolitik
																											nicht
																											das
																											Papier
																											wert,
																											auf
																											dem
																											sie
																											geschrieben
																											steht.
																		
			
				
																						All
																											citizens
																											must
																											be
																											able
																											to
																											have
																											their
																											rights
																											upheld
																											before
																											the
																											court;
																											if
																											not,
																											the
																											EU
																											anti-discrimination
																											policy
																											is
																											not
																											worth
																											the
																											paper
																											it
																											was
																											written
																											on.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fünftens
																											wird
																											für
																											die
																											seltenen
																											Fälle
																											Vorsorge
																											getroffen,
																											in
																											denen
																											ein
																											Mitglied
																											gezwungen
																											ist,
																											ein
																											Vorrecht
																											bzw.
																											eine
																											Befreiung
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Fifthly,
																											provision
																											is
																											made
																											for
																											the
																											rare
																											occasions
																											when
																											a
																											Member
																											is
																											obliged
																											to
																											assert
																											a
																											privilege
																											or
																											immunity
																											before
																											a
																											court.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											großen
																											Unterschiede
																											können
																											zu
																											unerwünschten
																											Folgen
																											für
																											die
																											Unfallopfer
																											führen
																											und
																											es
																											ihnen
																											erschweren,
																											ihre
																											Rechte
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						Major
																											discrepancies
																											can
																											have
																											undesirable
																											consequences
																											for
																											accident
																											victims,
																											making
																											it
																											difficult
																											for
																											them
																											to
																											assert
																											their
																											rights
																											in
																											court.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Bürger
																											werden
																											die
																											in
																											der
																											Charta
																											verankerten
																											Rechte
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											machen
																											können,
																											und
																											mit
																											der
																											rechtlichen
																											Kontrolle
																											durch
																											den
																											Gerichtshof
																											wird
																											sichergestellt,
																											dass
																											die
																											Charta
																											auch
																											korrekt
																											angewendet
																											wird.
																		
			
				
																						Citizens
																											will
																											be
																											able
																											to
																											claim
																											before
																											the
																											courts
																											the
																											rights
																											enshrined
																											in
																											the
																											Charter,
																											and
																											the
																											legal
																											scrutiny
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											will
																											ensure
																											that
																											the
																											Charter
																											is
																											applied
																											correctly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zudem
																											spreche
																											ich
																											mich
																											mit
																											Nachdruck
																											für
																											die
																											Schaffung
																											eines
																											europäischen
																											Systems
																											von
																											Sammelklagen
																											aus,
																											das
																											es
																											den
																											Verbrauchern
																											in
																											verschiedenen
																											Mitgliedstaaten
																											ermöglichen
																											würde,
																											ihre
																											Ansprüche
																											gemeinsam
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen
																											und
																											Rechtsmittel
																											einzulegen,
																											wobei
																											jedoch
																											die
																											Fallstricke
																											des
																											amerikanischen
																											Modells
																											vermieden
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						I
																											also
																											strongly
																											support
																											the
																											introduction
																											of
																											a
																											European
																											system
																											of
																											collective
																											redress
																											that
																											would
																											enable
																											consumers
																											in
																											different
																											Member
																											States
																											to
																											take
																											their
																											complaints
																											jointly
																											to
																											the
																											courts
																											and
																											seek
																											redress,
																											while
																											avoiding
																											the
																											pitfalls
																											of
																											the
																											US
																											model.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											in
																											Kalifornien
																											lebenden
																											Chinesen
																											wurden
																											mit
																											dieser
																											Entscheidung
																											praktisch
																											in
																											einen
																											rechtsfreien
																											Raum
																											gestellt,
																											da
																											sie
																											nun
																											keine
																											Möglichkeit
																											mehr
																											hatten,
																											Rechtsansprüche
																											–
																											etwa
																											im
																											Falle
																											eines
																											Claimdiebstahls
																											oder
																											eines
																											Vertragsbruchs
																											–
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											Chinese
																											living
																											in
																											California
																											were
																											with
																											this
																											decision
																											left
																											practically
																											in
																											a
																											legal
																											vacuum,
																											because
																											they
																											had
																											now
																											no
																											possibility
																											to
																											assert
																											their
																											rightful
																											legal
																											entitlements
																											or
																											claims
																											–
																											possibly
																											in
																											cases
																											of
																											theft
																											or
																											breaches
																											of
																											agreement
																											–
																											in
																											court.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											den
																											meisten
																											EU-Mitgliedstaaten
																											ist
																											es
																											derzeit
																											für
																											Verbraucher
																											und
																											Unternehmen
																											noch
																											sehr
																											schwierig,
																											private
																											wettbewerbsrechtliche
																											Schadenersatzforderungen
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						At
																											present,
																											there
																											are
																											serious
																											obstacles
																											in
																											most
																											EU
																											Member
																											States
																											that
																											discourage
																											consumers
																											and
																											businesses
																											from
																											claiming
																											compensation
																											in
																											court
																											in
																											private
																											antitrust
																											damages
																											actions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Man
																											muss
																											sich
																											vor
																											Augen
																											halten,
																											dass
																											der
																											Fortbestand
																											eines
																											Unternehmens
																											und
																											die
																											Erhaltung
																											seiner
																											Arbeitsplätze
																											davon
																											abhängen
																											können,
																											ob
																											es
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											seine
																											Rechte
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											borne
																											in
																											mind
																											that
																											the
																											survival
																											of
																											an
																											enterprise
																											and
																											the
																											jobs
																											it
																											provides
																											may
																											depend
																											on
																											its
																											capacity
																											to
																											go
																											to
																											court
																											and
																											to
																											assert
																											its
																											rights.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Man
																											muss
																											sich
																											vor
																											Augen
																											halten,
																											dass
																											der
																											Fortbestand
																											eines
																											Unternehmens
																											und
																											die
																											Erhaltung
																											seiner
																											Arbeitsplätze
																											davon
																											abhängen
																											können,
																											ob
																											es
																											in
																											der
																											Lage
																											ist,
																											seine
																											Rechte
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											borne
																											in
																											mind
																											that
																											the
																											survival
																											of
																											an
																											enterprise
																											and
																											the
																											jobs
																											it
																											provides
																											may
																											depend
																											on
																											its
																											capacity
																											to
																											go
																											to
																											court
																											and
																											to
																											assert
																											its
																											rights.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Außerdem
																											müssen
																											die
																											Internetnutzer,
																											wie
																											im
																											Übrigen
																											auch
																											die
																											Anbieter
																											von
																											Internetzugangsdiensten,
																											ihre
																											Rechte
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											machen
																											können.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											states
																											that
																											internet
																											users
																											and
																											also,
																											indeed,
																											the
																											ISP
																											must
																											be
																											able
																											to
																											assert
																											their
																											rights
																											before
																											the
																											court.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Um
																											jedoch
																											die
																											Rechtssicherheit
																											zu
																											verbessern
																											und
																											es
																											den
																											Familienangehörigen
																											zu
																											ermöglichen,
																											ihre
																											eigenen
																											Interesse
																											gegenüber
																											der
																											Verwaltung
																											und
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen
																											und
																											zu
																											verteidigen,
																											sollte
																											ihnen
																											dieses
																											Recht
																											unmittelbar
																											zuerkannt
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											in
																											order
																											to
																											reinforce
																											legal
																											certainty
																											and
																											enable
																											family
																											members
																											to
																											invoke
																											and
																											uphold
																											their
																											own
																											interests
																											vis-à-vis
																											the
																											authorities
																											and
																											the
																											courts,
																											it
																											is
																											important
																											to
																											grant
																											them
																											this
																											right
																											directly.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Liegt
																											ein
																											Grund
																											nach
																											den
																											Absätzen
																											a,
																											b,
																											c
																											oder
																											d
																											vor
																											und
																											war
																											der
																											betreffende
																											Asylbewerber
																											ohne
																											eigenes
																											Verschulden
																											nicht
																											in
																											der
																											Lage,
																											die
																											in
																											diesem
																											Absatz
																											dargelegten
																											Gründe
																											im
																											früheren
																											Verfahren
																											insbesondere
																											durch
																											Einlegung
																											eines
																											Rechtsbehelfs
																											vor
																											einem
																											Gericht
																											geltend
																											zu
																											machen,
																											wird
																											der
																											Antrag
																											nach
																											Maßgabe
																											von
																											Kapitel
																											II
																											weiter
																											geprüft.
																		
			
				
																						If
																											one
																											of
																											the
																											reasons
																											described
																											under
																											subparagraphs
																											(a),
																											(b),
																											(c)
																											and
																											(d)
																											applies
																											and
																											the
																											applicant
																											concerned
																											was,
																											through
																											no
																											fault
																											of
																											his/her
																											own,
																											incapable
																											of
																											asserting
																											those
																											reasons
																											set
																											forth
																											in
																											this
																											paragraph
																											in
																											the
																											previous
																											procedure,
																											in
																											particular
																											by
																											filing
																											an
																											appeal
																											before
																											a
																											court,
																											the
																											application
																											will
																											be
																											further
																											examined
																											in
																											conformity
																											with
																											Chapter
																											II.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Anders
																											als
																											die
																											Vorschriften,
																											um
																											die
																											es
																											in
																											der
																											Rechtssache
																											Francovich
																											u.
																											a.
																											ging,
																											enthält
																											Paragraf
																											5
																											Nr.
																											1
																											der
																											Rahmenvereinbarung
																											jedoch
																											keine
																											unbedingte
																											und
																											hinreichend
																											genaue
																											Verpflichtung,
																											die
																											ein
																											Einzelner
																											bei
																											Fehlen
																											fristgerecht
																											getroffener
																											Umsetzungsmaßnahmen
																											vor
																											einem
																											nationalen
																											Gericht
																											geltend
																											machen
																											könnte.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											must
																											be
																											held
																											that,
																											unlike
																											the
																											provisions
																											at
																											issue
																											in
																											the
																											case
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											judgment
																											in
																											Francovich
																											and
																											Others,
																											Clause
																											5(1)
																											of
																											the
																											framework
																											agreement
																											does
																											not
																											contain
																											any
																											unconditional
																											and
																											sufficiently
																											precise
																											obligation
																											capable
																											of
																											being
																											relied
																											upon,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											transposing
																											measures
																											taken
																											within
																											the
																											requisite
																											period,
																											by
																											an
																											individual
																											before
																											a
																											national
																											court.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wichtig
																											ist
																											dieses
																											Urteil
																											des
																											Gerichtshofs
																											vom
																											30.
																											Januar
																											1974,
																											weil
																											es
																											sich
																											primär
																											mit
																											der
																											Wahrung
																											der
																											Rechte
																											der
																											Personen
																											befaßt,
																											die
																											die
																											Anwendung
																											der
																											Artikel
																											85
																											und
																											86
																											vor
																											einem
																											Gericht
																											geltend
																											machen,
																											und
																											die
																											Aussetzung
																											des
																											Verfahrens
																											durch
																											dieses
																											Gericht
																											bis
																											zur
																											Entscheidung
																											der
																											Kommission
																											auf
																											die
																											Fälle
																											beschränkt,
																											in
																											denen
																											das
																											Gericht
																											hinsichtlich
																											der
																											Anwendbarkeit
																											der
																											Wettbewerbsvorschriften
																											Zweifel
																											hat.
																		
			
				
																						Regulation
																											No
																											99/63
																											applies
																											the
																											general
																											rule
																											that
																											a
																											person
																											whose
																											interests
																											are
																											perceptibly
																											affected
																											by
																											a
																											decision
																											taken
																											by
																											a
																											public
																											authority
																											must
																											be
																											given
																											the
																											opportunity
																											to
																											make
																											his
																											point
																											of
																											view
																											known.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sind
																											verpflichtet
																											sicherzustellen,
																											dass
																											alle
																											Personen,
																											die
																											sich
																											durch
																											die
																											Nichtanwendung
																											des
																											Grundsatzes
																											der
																											Gleichbehandlung
																											in
																											ihren
																											Rechten
																											für
																											verletzt
																											halten,
																											ihre
																											Ansprüche
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											machen
																											können,
																											selbst
																											wenn
																											das
																											Verhältnis,
																											während
																											dessen
																											die
																											Diskriminierung
																											mutmaßlich
																											stattgefunden
																											hat,
																											bereits
																											beendet
																											ist.
																		
			
				
																						Victimisation
																											As
																											a
																											matter
																											of
																											EU
																											gender
																											equality
																											law,
																											persons
																											who
																											have
																											made
																											a
																											complaint
																											or
																											instigated
																											legal
																											proceedings
																											aimed
																											at
																											enforcing
																											compliance
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											equal
																											treatment
																											have
																											to
																											be
																											protected
																											against
																											dismissal
																											or
																											adverse
																											treatment
																											in
																											reaction
																											to
																											their
																											action.
																											This
																											provision
																											has
																											been
																											transposed
																											on
																											a
																											satisfactory
																											basis
																											in
																											most
																											of
																											the
																											countries.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ein
																											Importeur
																											diesa-
																											Waren,
																											der
																											wie
																											die
																											Nachi
																											Europe
																											GmbH
																											zweifellos
																											zur
																											Erhebung
																											einer
																											Klage
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											befugt
																											war,
																											um
																											die
																											Nichtigerklärung
																											des
																											Antidumpingzolls
																											auf
																											diese
																											Waren
																											zu
																											erwirken,
																											eine
																											solche
																											Klage
																											jedoch
																											nicht
																											erhoben
																											hat,
																											kann
																											später
																											nicht
																											die
																											Ungültigkeit
																											dieses
																											Antidumpingzolls
																											vor
																											einem
																											nationalen
																											Gericht
																											geltend
																											machen.
																		
			
				
																						In
																											response
																											to
																											the
																											reasoned
																											opinion,
																											the
																											French
																											authorities
																											forwarded
																											to
																											the
																											Commission,
																											by
																											letter
																											of
																											18
																											February
																											1998,
																											a
																											note
																											in
																											which
																											they
																											proposed
																											the
																											insertion
																											in
																											the
																											1994
																											Order
																											of
																											a
																											clause
																											for
																											the
																											mutual
																											recognition
																											of
																											'monomers,
																											base
																											materials,
																											modifying
																											agents
																											and
																											additives',
																											as
																											defined
																											in
																											Articles
																											2
																											and
																											4
																											of
																											that
																											Order.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Um
																											eine
																											Sicherungsmaßnahme
																											zu
																											erwirken,
																											muß
																											die
																											klagende
																											Partei
																											nachweisen,
																											daß
																											bei
																											Nichterlaß
																											solch
																											dringender
																											Maßnahmen
																											die
																											ernste
																											Gefahr
																											einer
																											nicht
																											wiedergutzumachenden
																											Beeinträchtigung
																											der
																											Rechte
																											besteht,
																											die
																											sie
																											vor
																											Gericht
																											geltend
																											machen
																											will
																											(Artikel
																											399
																											der
																											Zivilprozeßordnung).
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											obtain
																											an
																											interim
																											measure,
																											the
																											applicant
																											must
																											prove
																											that,
																											without
																											such
																											urgent
																											measures,
																											there
																											is
																											a
																											serious
																											risk
																											of
																											irreparable
																											prejudice
																											to
																											the
																											rights
																											which
																											he
																											asserts
																											before
																											the
																											court
																											(Article
																											399
																											ofthe
																											Code
																											of
																											Civil
																											Procedure).
															 
				
		 EUbookshop v2