Übersetzung für "Vorschlag unterbreiten" in Englisch
																						Wir
																											sind
																											noch
																											nicht
																											soweit,
																											Ihnen
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						We
																											have
																											not
																											yet
																											come
																											to
																											the
																											stage
																											of
																											presenting
																											a
																											proposal
																											to
																											you.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diesen
																											Vorschlag
																											unterbreiten
																											wir
																											hiermit
																											den
																											anderen
																											Abgeordneten.
																		
			
				
																						We
																											put
																											this
																											challenge
																											to
																											our
																											fellow
																											Members.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											heute
																											nochmals
																											den
																											Vorschlag
																											unterbreiten,
																											eine
																											europäische
																											Notfall-Hotline
																											einzurichten.
																		
			
				
																						I
																											would
																											like
																											today
																											to
																											repeat
																											the
																											proposal
																											to
																											set
																											up
																											a
																											European
																											emergency
																											freephone
																											number.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											kann
																											einen
																											entsprechenden
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											can
																											make
																											a
																											proposal
																											to
																											that
																											effect.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											muß
																											dem
																											Rat
																											bis
																											zum
																											20.
																											April
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											for
																											the
																											Commission
																											to
																											put
																											forward
																											a
																											proposal
																											to
																											the
																											Council
																											by
																											20
																											April.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											für
																											den
																											weiteren
																											Verlauf
																											unserer
																											Arbeiten
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											I
																											should
																											like
																											to
																											make
																											a
																											proposal
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											next
																											part
																											of
																											our
																											proceedings.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											werden
																											hierzu
																											bis
																											2002
																											einen
																											gesonderten
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						We
																											shall
																											be
																											putting
																											forward
																											a
																											separate
																											proposal
																											for
																											this
																											by
																											the
																											end
																											of
																											2002.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dazu
																											möchte
																											ich
																											einen
																											konkreten
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						In
																											this
																											respect,
																											I
																											should
																											like
																											to
																											make
																											a
																											concrete
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											werde
																											jedenfalls
																											dem
																											Rat
																											einen
																											solchen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						I
																											shall
																											at
																											any
																											rate
																											put
																											such
																											a
																											proposal
																											before
																											the
																											Council.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											Ihnen
																											ein
																											paar
																											Gedanken
																											mitteilen
																											und
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						I
																											should
																											like
																											to
																											share
																											some
																											thoughts
																											and
																											a
																											proposal
																											with
																											you.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gestatten
																											Sie
																											mir,
																											einen
																											Vorschlag
																											zu
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						Allow
																											me
																											to
																											make
																											a
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Rat
																											wird
																											keinen
																											detaillierten
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											will
																											not
																											submit
																											a
																											detailed
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Darf
																											ich
																											Ihnen,
																											Herr
																											Nielson,
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten?
																		
			
				
																						Can
																											I
																											make
																											a
																											suggestion
																											to
																											you,
																											Mr
																											Nielsen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sollten
																											innehalten,
																											nachdenken
																											und
																											der
																											nächsten
																											Regierungskonferenz
																											einen
																											fundierten
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						We
																											should
																											stop
																											and
																											reflect
																											and
																											produce
																											a
																											securely
																											founded
																											proposal
																											for
																											the
																											next
																											intergovernmental
																											conference.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wann
																											wird
																											die
																											Kommission
																											diesen
																											Vorschlag
																											dem
																											Rat
																											unterbreiten?
																		
			
				
																						When
																											will
																											the
																											Commission
																											present
																											the
																											proposal
																											to
																											the
																											Council?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Europa
																											muss
																											einen
																											echten,
																											konkreten
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						Europe
																											must
																											put
																											forward
																											a
																											genuine
																											and
																											specific
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											dem
																											Rat
																											allerdings
																											noch
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						I
																											should,
																											however,
																											like
																											to
																											make
																											a
																											suggestion
																											to
																											the
																											Council.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											den
																											Vorschlag
																											daher
																											jetzt
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						I
																											wish
																											to
																											make
																											that
																											proposal
																											now.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											könnte
																											dem
																											Europäischen
																											Rat
																											auf
																											seiner
																											Junitagung
																											einen
																											diesbezüglichen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											could
																											submit
																											a
																											proposal
																											to
																											this
																											effect
																											to
																											the
																											European
																											Council
																											to
																											be
																											held
																											in
																											June.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wollen
																											Sie
																											einen
																											eigenen
																											Vorschlag
																											dazu
																											unterbreiten?
																		
			
				
																						Do
																											you
																											want
																											to
																											put
																											forward
																											your
																											own
																											proposals?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											möchte
																											Ihnen
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						I
																											have
																											a
																											suggestion
																											to
																											make
																											to
																											you.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deshalb
																											möchte
																											ich
																											dem
																											Kommissar
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						Therefore
																											I
																											should
																											like
																											to
																											make
																											a
																											proposal
																											to
																											the
																											Commissioner.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Danach
																											wird
																											die
																											Kommission
																											einen
																											endgültigen
																											legislativen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						A
																											definitive
																											legislative
																											proposal
																											would
																											then
																											be
																											brought
																											forward
																											by
																											the
																											Commission.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											EUESB
																											kann
																											der
																											Kommission
																											auch
																											von
																											sich
																											aus
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						The
																											EUESB
																											may
																											also
																											make
																											a
																											proposal
																											to
																											the
																											Commission
																											on
																											its
																											own
																											initiative.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Herr
																											Zelaia
																											wird
																											dem
																											CCMI-Vorstand
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						Mr
																											Zelaia
																											will
																											submit
																											a
																											proposal
																											to
																											the
																											CCMI
																											Bureau.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Deshalb
																											hat
																											die
																											Interessengruppe
																											Sozialwirtschaft
																											einstimmig
																											beschlossen,
																											diesen
																											Vorschlag
																											zu
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											the
																											Social
																											Economy
																											Category
																											decided
																											unanimously
																											to
																											put
																											forward
																											this
																											proposal.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											EUESB
																											kann
																											der
																											Kommission
																											auch
																											von
																											sich
																											aus
																											einen
																											Vorschlag
																											unterbreiten.
																		
			
				
																						The
																											EUESB
																											may
																											also
																											make
																											a
																											proposal
																											to
																											the
																											Commission
																											on
																											its
																											own
																											initiative.
															 
				
		 DGT v2019