Übersetzung für "Wie zu vermuten" in Englisch
																						Wie
																											zu
																											vermuten
																											war,
																											ergeben
																											sich
																											im
																											Ländervergleich
																											erhebliche
																											Unterschiede.
																		
			
				
																						Some
																											important
																											differences
																											emerge
																											by
																											country,
																											which
																											might
																											have
																											been
																											expected.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mountainbike
																											Wie
																											man
																											zu
																											vermuten
																											mag,
																											bietet
																											das…
																		
			
				
																						Mountain
																											biking
																											As
																											you
																											can
																											easily
																											immagine,
																											Trentino…
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											beginnen,
																											Dinge
																											zu
																											tun,
																											wie
																											du
																											zu
																											vermuten,
																											und
																											alles
																											passt.
																		
			
				
																						You
																											start
																											doing
																											things
																											the
																											way
																											you’re
																											supposed
																											to,
																											and
																											everything
																											falls
																											into
																											place.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Leider
																											funktioniert
																											dieser
																											kleine
																											Trick,
																											wie
																											schon
																											zu
																											vermuten
																											war,
																											nicht
																											mit
																											jedem
																											Chipsatz.
																		
			
				
																						Unfortunately
																											does
																											this
																											little
																											trick,
																											as
																											was
																											to
																											be
																											expected
																											already,
																											not
																											work
																											with
																											any
																											chipset.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											fordern
																											die
																											Unionsbürger,
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											und
																											natürlich
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											bzw.
																											wie
																											sich
																											zu
																											Recht
																											vermuten
																											lässt
																											-
																											all
																											seine
																											Mitglieder.
																		
			
				
																						The
																											citizens
																											of
																											Europe,
																											the
																											Member
																											States
																											themselves
																											and,
																											of
																											course,
																											all
																											the
																											Members
																											of
																											the
																											European
																											Parliament,
																											it
																											is
																											fair
																											to
																											assume,
																											are
																											demanding
																											this.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											Herrn
																											Turner
																											betrifft,
																											so
																											hatte
																											ich,
																											Herr
																											Präsident,
																											den
																											Eindruck,
																											daß
																											er
																											meine
																											Absichten
																											weiter
																											auslegen
																											wollte,
																											als
																											sie
																											es
																											tatsächlich
																											sind,
																											und
																											des
																											halb
																											muß
																											ich
																											hier
																											klar
																											herausstellen,
																											daß
																											ich
																											nicht
																											ganz
																											so
																											-weit
																											gehen
																											möchte,
																											wie
																											er
																											es
																											zu
																											vermuten
																											schien.
																		
			
				
																						Tugendhat
																											important
																											that
																											all
																											points
																											of
																											view
																											should
																											receive
																											a
																											full
																											and
																											proper
																											airing
																											when
																											formulating
																											proposals
																											for
																											the
																											Community
																											as
																											a
																											whole
																											and
																											proposals
																											which
																											have
																											to
																											apply
																											in
																											the
																											Community
																											as
																											a
																											whole.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Werden
																											sie
																											nicht
																											sagen,
																											wenn
																											sie
																											zu
																											gemeinen
																											Schauspielern
																											heranwachsen,
																											wie
																											zu
																											vermuten
																											ist,
																											wenn
																											sie
																											mittellos
																											sind,
																											dass
																											ihre
																											Autoren
																											unrecht
																											tun,
																											sie
																											gegen
																											ihre
																											Zukunft
																											deklamieren
																											zu
																											lassen?
																		
			
				
																						Will
																											they
																											not
																											say
																											afterwards,
																											if
																											they
																											grow
																											themselves
																											to
																											common
																											players--
																											As
																											it
																											is
																											most
																											like,
																											if
																											their
																											means
																											are
																											no
																											better.
																											--their
																											writers
																											do
																											them
																											wrong
																											to
																											make
																											them
																											exclaim
																											against
																											their
																											own
																											succession?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											wurde
																											eine
																											Reihe
																											von
																											Hemmnisfaktoren
																											vorgegeben,
																											die,
																											wie
																											zu
																											vermuten
																											war,
																											eine
																											große
																											Vielfalt
																											aufweisen.
																		
			
				
																						A
																											number
																											of
																											hampering
																											factors
																											have
																											been
																											identified
																											and
																											as
																											one
																											would
																											imagine,
																											they
																											can
																											be
																											very
																											diverse.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Was
																											die
																											Beamten
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaften,
																											in
																											erster
																											Linie
																											die
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											selbst,
																											anbelangt,
																											so
																											benden
																											sie
																											sich
																											in
																											einer
																											privilegierten
																											Situation,
																											sowohl
																											weil
																											ihnen
																											die
																											Verfahrensmechanismen
																											vertraut
																											sind,
																											als
																											auch
																											weil
																											sie,
																											wie
																											zu
																											vermuten
																											ist,
																											über
																											nützliche
																											Kontakte
																											zu
																											den
																											EP-Mitgliedern
																											verfügen,
																											auch
																											wenn
																											ihre
																											Petitionen
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											anderen
																											oensichtlich
																											keineswegs
																											bevorzugt
																											behandelt
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											regards
																											ocials
																											of
																											the
																											European
																											Communities,
																											primarily
																											from
																											the
																											European
																											Parliament
																											itself,
																											they
																											were
																											in
																											a
																											privileged
																											position
																											both
																											because
																											they
																											knew
																											the
																											procedural
																											mechanisms
																											and
																											because
																											they
																											presumably
																											had
																											useful
																											contacts
																											among
																											European
																											parliamentarians,
																											even
																											if
																											their
																											petitions
																											do
																											not
																											appear
																											to
																											have
																											received
																											any
																											sort
																											of
																											preferential
																											treatment.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Daß
																											es
																											sich
																											bei
																											den
																											erfindungsgemäß
																											hergestellten
																											Polymeren
																											um
																											echte
																											Blockcopolymere
																											und
																											nicht,
																											wie
																											eventuell
																											zu
																											vermuten
																											wäre,
																											um
																											Mischungen
																											von
																											Polysulfonen
																											und
																											Polyetherketonen
																											handelt,
																											konnte
																											durch
																											Extraktionsversuche
																											mit
																											geeigneten
																											Lösungsmitteln
																											und
																											Feststellen
																											des
																											Schwefel-Anteils
																											der
																											Polymeren
																											im
																											Filtrat
																											und
																											im
																											Rückstand
																											bewiesen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											that
																											the
																											polymers
																											prepared
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											are
																											true
																											block
																											copolymers
																											and
																											not,
																											as
																											may
																											be
																											presumed,
																											blends
																											of
																											polysulfones
																											and
																											polyetherketones
																											can
																											be
																											demonstrated
																											by
																											carrying
																											out
																											extraction
																											tests
																											with
																											suitable
																											solvents
																											and
																											determining
																											the
																											sulfur
																											content
																											of
																											the
																											polymers
																											in
																											the
																											filtrate
																											and
																											in
																											the
																											residue.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											was,
																											wie
																											DAS
																											zu
																											vermuten,
																											ist
																											wohl
																											das
																											Letzte,
																											dass
																											man
																											vor
																											einer
																											wütenden
																											Asuka
																											machen
																											sollte.
																		
			
				
																						Suggesting
																											something
																											like
																											THAT
																											is
																											probably
																											the
																											last
																											thing
																											you
																											should
																											do
																											in
																											front
																											of
																											a
																											fuming
																											Asuka.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Beispiel
																											wurde
																											vor
																											kurzem
																											vom
																											Autor
																											Steven
																											MacMillan,
																											dem
																											Herausgeber
																											des
																											Analysten-Berichts
																											entworfen,
																											der
																											so
																											weit
																											gegangen
																											ist
																											wie
																											zu
																											vermuten,
																											dass
																											Institutionen
																											wie
																											das
																											Council
																											on
																											Foreign
																											Relations
																											in
																											der
																											Tat
																											"Teil
																											eines
																											schattigen
																											Netzwerks
																											von
																											privaten
																											Organisationen
																											sind,
																											die
																											sich
																											über
																											den
																											Globus
																											erstrecken
																											und
																											die
																											Politik
																											der
																											meisten
																											Nationalstaaten
																											beeinflussen".
																		
			
				
																						One
																											example
																											was
																											recently
																											outlined
																											by
																											Author
																											Steven
																											MacMillan,
																											who's
																											editor
																											of
																											the
																											Analyst
																											Report,
																											who
																											went
																											so
																											far
																											as
																											to
																											suggest
																											that
																											institutions
																											like
																											the
																											Council
																											on
																											Foreign
																											Relations,
																											are
																											in
																											fact
																											"part
																											of
																											a
																											shadowy
																											network
																											of
																											private
																											organizations
																											that
																											stretches
																											across
																											the
																											globe
																											to
																											influence
																											policy
																											of
																											most
																											nation
																											states."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											hatte
																											die
																											Gruppe
																											also
																											angehalten,
																											und
																											wie
																											zu
																											vermuten
																											waren
																											die
																											Männer
																											weitaus
																											nüchterner
																											als
																											zum
																											Zeitpunkt
																											ihres
																											Aufbruchs.
																		
			
				
																						"The
																											company
																											had
																											come
																											to
																											a
																											halt,
																											more
																											sober
																											men,
																											as
																											you
																											may
																											guess,
																											than
																											when
																											they
																											started.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											zu
																											vermuten
																											war,
																											wurden
																											nach
																											1989
																											viele
																											historische
																											Gebäude
																											zerstört
																											oder
																											umgebaut
																											und
																											unter
																											den
																											Schutz
																											der
																											Gesellschaft
																											für
																											Bewahrung
																											und
																											Restauration
																											von
																											Denkmälern
																											gestellt.
																		
			
				
																						As
																											could
																											have
																											been
																											expected,
																											after
																											1989
																											many
																											historical
																											buildings
																											were
																											destroyed
																											and
																											rebuilt,
																											and
																											only
																											in
																											the
																											last
																											few
																											years
																											have
																											they
																											been
																											recognized
																											as
																											architectural
																											monuments
																											and
																											subjected
																											to
																											protection
																											by
																											the
																											Association
																											for
																											Protection
																											and
																											Restoration
																											of
																											Monuments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wichtig
																											ist
																											die
																											Angabe
																											aus
																											dem
																											Owners-Manual
																											Seite
																											26,
																											daß
																											die
																											Reifen
																											mit
																											festgelegter
																											Laufrichtung
																											nicht
																											-
																											wie
																											es
																											zu
																											vermuten
																											wäre
																											-
																											alle
																											in
																											der
																											gleichen
																											Richtung
																											aufzuziehen
																											sind,
																											sondern
																											auf
																											der
																											Hinterachse
																											in
																											Laufrichtung,
																											und
																											auf
																											der
																											Vorderachse
																											gegen
																											die
																											Laufrichtung.
																		
			
				
																						Important
																											is
																											the
																											picture
																											in
																											the
																											owners
																											manual
																											on
																											page
																											26,
																											what
																											shows
																											that
																											the
																											tyres
																											which
																											may
																											have
																											a
																											designated
																											running
																											direction
																											should
																											not
																											-
																											as
																											I
																											would
																											assume
																											-
																											be
																											mounted
																											all
																											in
																											the
																											same
																											direction,
																											but
																											on
																											the
																											rear
																											axle
																											in
																											the
																											designated
																											direction
																											and
																											on
																											the
																											front
																											axle
																											in
																											the
																											opposite
																											direction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											wir
																											zu
																											vermuten
																											beginnen,
																											gibt
																											es
																											theologische
																											Dynamiken,
																											die
																											in
																											unserer
																											Welt
																											durch
																											psychologische
																											Verhaltensweisen
																											von
																											Menschen
																											rund
																											um
																											den
																											Erdball
																											ausgedrückt
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											we
																											are
																											beginning
																											to
																											suspect,
																											there
																											are
																											theological
																											dynamics
																											being
																											expressed
																											in
																											our
																											world
																											via
																											the
																											psychological
																											expressions
																											of
																											human
																											beings
																											across
																											the
																											globe.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Ausmaß
																											der
																											Rechtsverletzungen
																											ist
																											so
																											kraß
																											und
																											offenkundig,
																											daß
																											sich
																											die
																											Frage
																											aufdrängt,
																											woher
																											die
																											Regisseure
																											des
																											Spektakels
																											den
																											Optimismus
																											nehmen,
																											das
																											Urteil
																											könne
																											in
																											der,
																											wie
																											zu
																											vermuten,
																											–
																											letzten
																											–
																											Instanz,
																											nämlich
																											vor
																											dem
																											Europäischen
																											Gerichtshof
																											für
																											Menschenrechte
																											in
																											Straßburg,
																											Bestand
																											haben.
																		
			
				
																						The
																											extent
																											of
																											rights
																											violated
																											is
																											so
																											crass
																											and
																											blatant
																											that
																											it
																											forces
																											the
																											question
																											how
																											the
																											directors
																											of
																											this
																											spectacle
																											could
																											have
																											ever
																											been
																											so
																											optimistic
																											as
																											to
																											believe
																											that
																											this
																											verdict
																											could
																											be
																											upheld
																											in
																											what
																											is
																											presumably
																											the
																											final
																											instance,
																											namely
																											the
																											European
																											Court
																											of
																											Human
																											Rights.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											denken,
																											dass
																											eine
																											neue
																											Art
																											der
																											Entwicklung
																											von
																											selbst
																											durch
																											einen
																											zufälligen
																											Prozess
																											entsteht,
																											ist
																											genau
																											das
																											gleiche,
																											wie
																											zu
																											vermuten,
																											dass
																											durch
																											die
																											gleichen
																											Zufallsprozesse
																											eine
																											neue
																											Version
																											von
																											Windows
																											entsteht.
																		
			
				
																						Thinking
																											that
																											a
																											new
																											kind
																											of
																											development
																											species
																											occurs
																											by
																											itself
																											through
																											a
																											random
																											process
																											is
																											exactly
																											the
																											same,
																											as
																											expecting
																											that
																											through
																											the
																											same
																											random
																											process
																											a
																											new
																											version
																											of
																											Windows
																											develops.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											ist
																											aber
																											eben
																											nicht
																											der
																											nervige
																											Vermieter,
																											der
																											nur
																											ans
																											Geld
																											denkt,
																											wie
																											wir
																											zu
																											Beginn
																											vermuten,
																											und
																											da
																											Ji-eun
																											sein
																											wahres
																											Ich
																											erkennt
																											und
																											ihm
																											dies
																											auch
																											mitteilt,
																											hat
																											er
																											ein
																											persönliches
																											Interesse
																											daran,
																											sie
																											zu
																											finden.
																		
			
				
																						But
																											he
																											isn't
																											the
																											annoying
																											landlord
																											who
																											is
																											only
																											thinking
																											of
																											money
																											as
																											we
																											assume
																											at
																											first
																											and
																											since
																											Ji-eun
																											is
																											aware
																											of
																											his
																											true
																											self
																											and
																											even
																											tells
																											him
																											so,
																											he
																											has
																											a
																											personal
																											interest
																											in
																											finding
																											her.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											sie
																											sich
																											verkürzen,
																											ist
																											es
																											wie
																											eine
																											Uhr,
																											die
																											in
																											unserem
																											Körper
																											tickt:
																											kürzere
																											Telomere
																											bedeuten
																											mehr
																											Ausfransen
																											an
																											den
																											DNA-
																											und
																											Chromosomensträngen
																											und
																											führen
																											–
																											wie
																											Wissenschaftler
																											vermuten
																											–
																											zu
																											Alterungsprozessen.
																		
			
				
																						As
																											they
																											shorten,
																											it's
																											like
																											a
																											clock
																											counting
																											down
																											in
																											our
																											bodies:
																											shorter
																											telomeres
																											means
																											more
																											fraying
																											on
																											the
																											strands
																											of
																											DNA
																											and
																											chromosomes,
																											and
																											it
																											results
																											in—as
																											scientists
																											speculate—aging.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											würde
																											unterstellen,
																											dass
																											diese
																											Wahlen
																											die
																											Beherrschung
																											der
																											Bevölkerungen
																											dieser
																											Länder
																											durch
																											neoliberale
																											Ideen
																											direkt
																											zum
																											Ausdruck
																											bringen
																											und
																											nicht,
																											wie
																											ich
																											es
																											zu
																											vermuten
																											geneigt
																											bin,
																											eine
																											zeitweilige
																											Brechung
																											und
																											Verzerrung
																											der
																											dortigen
																											Kräfteverhältnisse.
																		
			
				
																						This
																											would
																											assume
																											that
																											these
																											elections
																											themselves
																											are
																											a
																											direct
																											translation
																											of
																											the
																											domination
																											of
																											these
																											countries’
																											populations
																											by
																											neoliberal
																											ideas,
																											rather
																											than
																											representing,
																											as
																											I
																											tend
																											to
																											think,
																											a
																											deformed
																											and
																											momentary
																											refraction
																											of
																											the
																											balance
																											of
																											power
																											there.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											kannte
																											meine
																											Leidenschaft
																											und
																											was
																											ich
																											wie
																											ich
																											vermute
																											zu
																											tun
																											hatte.
																		
			
				
																						I
																											knew
																											my
																											passion
																											and
																											what
																											I
																											suppose
																											to
																											do
																											the
																											very
																											d
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											wird
																											Sie
																											zu
																											General
																											Washington
																											führen...
																											und,
																											wie
																											ich
																											vermute,
																											zu
																											vielem
																											mehr.
																		
			
				
																						She
																											will
																											guide
																											you
																											to
																											Commander
																											Washington.
																											And
																											I
																											suspect
																											much
																											more.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nicht
																											zum
																											ersten
																											Mal,
																											Herr
																											Präsident,
																											stellen
																											wir
																											fest,
																											daß
																											die
																											Tory-Ab-geordneten
																											im
																											Europäischen
																											Parlament
																											den
																											Kontakt
																											zum
																											britischen
																											Volk
																											und,
																											wie
																											ich
																											vermute,
																											zu
																											ihrer
																											eigenen
																											Regierung
																											völlig
																											verloren
																											haben.
																		
			
				
																						I
																											am
																											thinking
																											in
																											particular
																											of
																											the
																											adaption
																											of
																											working
																											time
																											and
																											vocational
																											training
																											and
																											mobility
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											introduction
																											of
																											new
																											technology,
																											industrial
																											and
																											productive
																											redevelopment,
																											and
																											the
																											completion
																											of
																											the
																											programme
																											for
																											equal
																											treatment
																											between
																											men
																											and
																											women
																											—
																											with
																											the
																											three
																											Directives
																											already
																											being
																											examined
																											by
																											the
																											Council
																											and
																											which
																											will
																											hopefully
																											be
																											adopted
																											before
																											next
																											June.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Zuerst
																											sollten
																											sie
																											erklären,
																											wie
																											vermutlichen
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											denken,
																											„das
																											Böse
																											zu
																											den
																											Unschuldigen
																											schaden“,
																											ohne
																											bei
																											Bedarf
																											die
																											Kraft
																											zurückzugreifen.
																		
			
				
																						First
																											she
																											should
																											explain
																											how
																											to
																											prevent
																											presumed
																											or
																											think
																											"the
																											evil
																											to
																											harm
																											the
																											innocent",
																											without
																											resorting
																											to
																											the
																											force
																											in
																											case
																											of
																											need.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zuerst
																											sollten
																											sie
																											erklären,
																											wie
																											vermutlichen
																											zu
																											verhindern
																											oder
																											denken,
																											"das
																											Böse
																											zu
																											den
																											Unschuldigen
																											schaden",
																											ohne
																											bei
																											Bedarf
																											die
																											Kraft
																											zurückzugreifen.
																		
			
				
																						First
																											she
																											should
																											explain
																											how
																											to
																											prevent
																											presumed
																											or
																											think
																											"the
																											evil
																											to
																											harm
																											the
																											innocent",
																											without
																											resorting
																											to
																											the
																											force
																											in
																											case
																											of
																											need.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1