Übersetzung für "Zivilstandsregister" in Englisch

Reniec richtet im Internet das erste zweisprachige Zivilstandsregister (spanisch-awajunisch) Amerikas ein.
RENIEC set up the online first bilingual civil registrar (Spanish - Awajun) in America.
GlobalVoices v2018q4

Die Zivilstandsregister und Kirchenduplikate zu Nieheim enthalten auch Eintragungen zu Esternbrok .
The entries in the registers of Nieheim include inhabitants of Esternbrok.
ParaCrawl v7.1

Das erste zweisprachige awajunische Zivilstandsregister hat etwas Neues: Seine Eintragungen, abgesehen davon, dass sie manuell sind, werden auf Awajunisch sein.
New Awajun bilingual civil registrar has something new: its registers, besides being manual, will be...
GlobalVoices v2018q4

Nach und nach werden die vor Einführung des Personenstandsgesetzes (1874 bzw. 1876) geltenden Kirchenbuchduplikate und Zivilstandsregister auf CD-Roms oder DVDs ediert.
Gradually, the parish register duplicates and civil status registers from the time before the introduction of the Personenstandsgesetz (the law of civil status) (1874/1876) are being edited on CD ROMS or DVD.
ParaCrawl v7.1

Die Zivilstandsregister und Kirchenduplikate zu Sommersell enthalten auch Eintragungen zu Entrup, Eversen, Grevenburg und Kargensiek.
The entries in the registers of Sommersell include inhabitants of Entrup, Eversen, Grevenburg und Kargensiek.
ParaCrawl v7.1

Die Zivilstandsregister zu Lahde betreffen auch die Ortschaften und Wohnplätze Bierde, Gorspen, Ilserheide, Loh, Quetzen, Raderhorst, Rothemühle, Thalmühle.
The church registers of Lahde include the villages and places of Bierde, Gorspen, Ilserheide, Lahde, Loh, Quetzen, Raderhorst, Rothemühle, Thalmühle.
ParaCrawl v7.1

Ebenso treffen seine Klagen über die Zwangseinmischungen der Religionspraktiken bei Geburt, Ehe, Tod und Bestattung von allen größern zivilisierten Ländern nur Preußen, und seit Einführung der Zivilstandsregister auch dies nicht mehr.
Similarly, his complaints about the compulsory introduction of religious practices in birth, marriage, death and burial apply to Prussia alone of all the larger civilized countries, and since the introduction of civil registration no longer even there.
ParaCrawl v7.1

In der Schlussfolgerung des für die Eintragung von Informationen in das Zivilstandsregister zuständigen Konsularbeamten heißt es, dass die Weigerung auf das spanische Gesetz über die Methoden der assistierten Reproduktion einer Person gestützt ist, wonach der Abschluss eines Vertrages über eine Leihmutterschaft zwischen einem Kunden und einem Dritten als Verstoß angesehen wird stellt fest, dass die Herkunft von Kindern, die infolge der Leihmutterschaft geboren wurden, durch eine bestätigte biologische Vaterschaft nachgewiesen werden muss.
The conclusion issued by the consular officer responsible for entering information into the civil status register states that the refusal is based on the Spanish law on methods of assisted reproduction of human being, according to which the agreement of surrogacy between a customer and a third party is considered a violation, and establishes that the origin of children born as a result of surrogacy must be proven by confirmed biological paternity.
ParaCrawl v7.1