Übersetzung für "Zu dieser zeitpunkt" in Englisch
																						Dabei
																											ist
																											zu
																											klären,
																											zu
																											welchem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Besuch
																											stattfindet.
																		
			
				
																						The
																											timing
																											of
																											that
																											visit
																											should
																											be
																											clarified.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											ist
																											wie
																											dieser
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											o
																											'th'
																											Jahr.
																		
			
				
																						It
																											does
																											like
																											this
																											at
																											this
																											time
																											o'
																											th'
																											year.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Es
																											ist
																											nicht
																											möglich,dass
																											der
																											Taifun
																											wieder
																											zu
																											dieser
																											Zeitpunkt
																											kommt.
																		
			
				
																						There's
																											no
																											way
																											that
																											the
																											typhoon's
																											gonna
																											come
																											at
																											that
																											time
																											again.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Selbstverständlich
																											kann
																											der
																											Ratsvorsitz
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Entscheidung
																											einer
																											autonomen
																											Regierungskonferenz
																											nicht
																											vorgreifen.
																		
			
				
																						It
																											goes
																											without
																											saying
																											that
																											the
																											Presidency
																											of
																											the
																											Council
																											cannot,
																											at
																											this
																											point,
																											predict
																											what
																											an
																											autonomous
																											Intergovernmental
																											Conference
																											might
																											decide.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hält
																											der
																											Rat
																											in
																											Anbetracht
																											der
																											unterschiedlichen
																											Auffassungen
																											innerhalb
																											der
																											EU
																											zu
																											dieser
																											Frage
																											den
																											Zeitpunkt
																											für
																											eine
																											eventuelle
																											Freihandelsregelung
																											mit
																											Russland
																											für
																											günstig?
																		
			
				
																						Does
																											the
																											Council
																											consider
																											that
																											the
																											idea
																											of
																											a
																											free-trade
																											regime
																											with
																											Russia
																											is
																											timely
																											considering
																											the
																											disagreements
																											within
																											the
																											EU
																											on
																											the
																											issue?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vom
																											Haushaltsvorentwurf
																											waren
																											wir
																											deshalb
																											nicht
																											begeistert,
																											weil
																											dieser
																											zu
																											einem
																											Zeitpunkt
																											erstellt
																											wurde,
																											zu
																											dem
																											sich
																											die
																											Kommission
																											noch
																											nicht
																											wirklich
																											auf
																											die
																											finanzielle
																											Vorausschau
																											stützen
																											konnte.
																		
			
				
																						The
																											reason
																											this
																											draft
																											failed
																											to
																											impress
																											us
																											is
																											that
																											it
																											was
																											brought
																											in
																											at
																											a
																											time
																											when
																											the
																											Commission
																											was
																											not
																											really
																											in
																											a
																											position
																											to
																											make
																											sound
																											financial
																											forecasts.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Abschließend
																											möchte
																											ich
																											meine
																											Begeisterung
																											über
																											die
																											Teilnahme
																											an
																											einer
																											Aussprache
																											ausdrücken,
																											in
																											der
																											absolut
																											unterschiedliche
																											Meinungen
																											vertreten
																											waren,
																											die
																											nur
																											einen
																											gemeinsamen
																											Nenner
																											hatten,
																											nämlich
																											den
																											Leidensweg
																											der
																											Tausenden
																											Patienten
																											in
																											Europa
																											zu
																											beenden,
																											und
																											dieser
																											Zeitpunkt
																											scheint
																											endlich
																											gekommen
																											zu
																											sein.
																		
			
				
																						Lastly,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											stress
																											my
																											enthusiasm
																											in
																											taking
																											part
																											in
																											a
																											debate
																											that
																											has
																											been
																											conducted
																											absolutely
																											across
																											the
																											board
																											with
																											only
																											one
																											common
																											denominator,
																											namely,
																											the
																											priority
																											of
																											ending
																											the
																											ordeal
																											of
																											thousands
																											of
																											patients
																											across
																											Europe,
																											and
																											this
																											moment
																											seems
																											at
																											last
																											to
																											have
																											arrived.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											ist
																											auch
																											bei
																											An-
																											und
																											Abfahrvorgängen
																											der
																											Anlage
																											einzusetzen,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											die
																											Temperatur
																											von
																											850
																											°C
																											oder
																											gegebenenfalls
																											1100
																											°C
																											zu
																											jedem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Betriebsvorgänge
																											-
																											und
																											solange
																											sich
																											unverbrannter
																											Abfall
																											im
																											Brennraum
																											befindet
																											-
																											aufrechterhalten
																											bleibt.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											also
																											be
																											used
																											during
																											plant
																											start-up
																											and
																											shut-down
																											operations
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											temperature
																											of
																											850
																											°C
																											or
																											1100
																											°C
																											as
																											the
																											case
																											may
																											be
																											is
																											maintained
																											at
																											all
																											times
																											during
																											these
																											operations
																											and
																											as
																											long
																											as
																											unburned
																											waste
																											is
																											in
																											the
																											combustion
																											chamber.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Der
																											Präsident
																											der
																											Europäischen
																											Kommission,
																											José
																											Manuel
																											BARROSO,
																											dankt
																											dem
																											EWSA
																											und
																											seinem
																											Präsidenten
																											für
																											die
																											Initiative
																											zu
																											dieser
																											Konferenz,
																											deren
																											Zeitpunkt
																											nicht
																											besser
																											hätte
																											gewählt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Commission
																											President,
																											José
																											Manuel
																											Barroso,
																											thanked
																											the
																											EESC
																											and
																											its
																											President
																											for
																											taking
																											the
																											initiative
																											to
																											organise
																											the
																											conference,
																											noting
																											that
																											the
																											time
																											could
																											not
																											have
																											been
																											better
																											chosen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aufgrund
																											der
																											Erfahrungen
																											mit
																											früheren
																											Umstellungen
																											wird
																											empfohlen,
																											die
																											doppelte
																											Preisauszeichnung
																											zum
																											1.
																											Januar
																											2016
																											zu
																											beenden
																											und
																											dafür
																											zu
																											sorgen,
																											dass
																											dieser
																											Zeitpunkt
																											der
																											Öffentlichkeit
																											unmissverständlich
																											mitgeteilt
																											wird,
																											damit
																											der
																											Zeitraum
																											der
																											doppelten
																											Preisauszeichnung
																											sinnvoll
																											zur
																											Einprägung
																											der
																											neuen
																											Werteskala
																											genutzt
																											wird.
																		
			
				
																						With
																											a
																											view
																											to
																											the
																											experience
																											made
																											in
																											previous
																											changeovers,
																											it
																											is
																											recommended
																											to
																											end
																											the
																											dual
																											display
																											of
																											prices
																											by
																											1
																											January
																											2016
																											and
																											to
																											ensure
																											that
																											this
																											end
																											date
																											is
																											clearly
																											communicated
																											to
																											the
																											public,
																											so
																											that
																											it
																											makes
																											good
																											use
																											of
																											the
																											period
																											of
																											dual
																											display
																											of
																											prices
																											to
																											learn
																											the
																											new
																											scale
																											of
																											value.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											ist
																											auch
																											bei
																											An-
																											und
																											Abfahrvorgängen
																											der
																											Anlage
																											einzusetzen,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											die
																											Temperatur
																											von
																											850
																											°C
																											zu
																											jedem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Betriebsvorgänge
																											-
																											und
																											solange
																											sich
																											unverbranntes
																											Material
																											im
																											Brennraum
																											befindet
																											-
																											aufrechterhalten
																											bleibt.
																		
			
				
																						It
																											must
																											also
																											be
																											used
																											during
																											plant
																											start-up
																											and
																											shut
																											down
																											operations
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											temperature
																											of
																											850
																											°C
																											is
																											maintained
																											at
																											all
																											times
																											during
																											this
																											operations
																											and
																											as
																											long
																											as
																											unburned
																											material
																											is
																											in
																											the
																											combustion
																											chamber.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ist
																											die
																											Leistung
																											einer
																											Sicherheit
																											zwingend
																											vorschrieben,
																											so
																											setzen
																											die
																											Zollbehörden
																											den
																											Betrag
																											dieser
																											Sicherheitsleistung
																											in
																											der
																											Höhe
																											des
																											genauen
																											Betrags
																											der
																											der
																											Zollschuld
																											entsprechenden
																											Einfuhr-
																											oder
																											Ausfuhrabgaben
																											und
																											anderen
																											Abgaben
																											fest,
																											sofern
																											dieser
																											zu
																											dem
																											Zeitpunkt,
																											zu
																											dem
																											die
																											Sicherheitsleistung
																											verlangt
																											wird,
																											zweifelsfrei
																											bemessen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Where
																											it
																											is
																											compulsory
																											for
																											a
																											guarantee
																											to
																											be
																											provided,
																											the
																											customs
																											authorities
																											shall
																											fix
																											the
																											amount
																											of
																											such
																											guarantee
																											at
																											a
																											level
																											equal
																											to
																											the
																											precise
																											amount
																											of
																											import
																											or
																											export
																											duty
																											corresponding
																											to
																											the
																											customs
																											debt
																											and
																											of
																											other
																											charges
																											where
																											that
																											amount
																											can
																											be
																											established
																											with
																											certainty
																											at
																											the
																											time
																											when
																											the
																											guarantee
																											is
																											required.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ist
																											die
																											Leistung
																											einer
																											Sicherheit
																											zwingend
																											vorschrieben,
																											so
																											setzen
																											die
																											Zollbehörden
																											vorbehaltlich
																											der
																											nach
																											Absatz
																											3
																											erlassenen
																											Vorschriften
																											den
																											Betrag
																											dieser
																											Sicherheitsleistung
																											in
																											der
																											Höhe
																											des
																											genauen
																											Betrags
																											der
																											der
																											Zollschuld
																											entsprechenden
																											Einfuhr-
																											oder
																											Ausfuhrabgaben
																											und
																											anderen
																											Abgaben
																											fest,
																											sofern
																											dieser
																											zu
																											dem
																											Zeitpunkt,
																											zu
																											dem
																											die
																											Sicherheitsleistung
																											verlangt
																											wird,
																											zweifelsfrei
																											bemessen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Where
																											it
																											is
																											compulsory
																											for
																											a
																											guarantee
																											to
																											be
																											provided,
																											and
																											subject
																											to
																											the
																											rules
																											adopted
																											pursuant
																											to
																											paragraph
																											3,
																											the
																											customs
																											authorities
																											shall
																											fix
																											the
																											amount
																											of
																											such
																											guarantee
																											at
																											a
																											level
																											equal
																											to
																											the
																											precise
																											amount
																											of
																											import
																											or
																											export
																											duty
																											corresponding
																											to
																											the
																											customs
																											debt
																											and
																											of
																											other
																											charges
																											where
																											that
																											amount
																											can
																											be
																											established
																											with
																											certainty
																											at
																											the
																											time
																											when
																											the
																											guarantee
																											is
																											required.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Er
																											ist
																											auch
																											während
																											der
																											Anlauf-
																											und
																											Abschaltphase
																											der
																											Anlage
																											einzusetzen,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											die
																											Temperatur
																											von
																											850
																											°C
																											bzw.
																											1100
																											°C
																											zu
																											jedem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Betriebsvorgänge
																											–
																											und
																											solange
																											sich
																											unverbranntes
																											Material
																											in
																											dem
																											Brennraum
																											befindet,
																											in
																											dem
																											die
																											Verbrennung
																											bzw.
																											Mitverbrennung
																											stattfindet,
																											–
																											aufrechterhalten
																											bleibt.
																		
			
				
																						It
																											must
																											also
																											be
																											used
																											during
																											plant
																											start-up
																											and
																											shut-down
																											operations
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											temperature
																											of
																											850
																											°C
																											or
																											of
																											1100
																											°C,
																											as
																											applicable,
																											is
																											maintained
																											at
																											all
																											times
																											during
																											these
																											operations
																											and
																											as
																											long
																											as
																											unburned
																											material
																											is
																											in
																											the
																											chamber
																											where
																											the
																											incineration
																											or
																											co-incineration
																											is
																											carried
																											out.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Er
																											ist
																											auch
																											bei
																											An-
																											und
																											Abfahrvorgängen
																											der
																											Anlage
																											einzusetzen,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											diese
																											Temperaturen
																											zu
																											jedem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Betriebsvorgänge
																											—
																											und
																											solange
																											sich
																											unverbrannter
																											Abfall
																											im
																											Brennraum
																											befindet
																											—
																											aufrechterhalten
																											bleiben.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											also
																											be
																											used
																											during
																											plant
																											start-up
																											and
																											shut-down
																											operations
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											that
																											those
																											temperatures
																											are
																											maintained
																											at
																											all
																											times
																											during
																											these
																											operations
																											and
																											as
																											long
																											as
																											unburned
																											waste
																											is
																											in
																											the
																											combustion
																											chamber.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											seiner
																											zweiten
																											Frage
																											begehrt
																											das
																											vorlegende
																											Gericht
																											im
																											Kern
																											Auskunft
																											darüber,
																											ob
																											das
																											Gemeinschaftsrecht
																											einer
																											Klausel
																											eines
																											Arbeitsvertrags
																											entgegensteht,
																											die
																											eine
																											Arbeitnehmerin,
																											die
																											ihre
																											Absicht
																											geäußert
																											hat,
																											ihren
																											Mutterschaftsurlaub
																											im
																											Laufe
																											der
																											sechs
																											Wochen
																											vor
																											der
																											erwarteten
																											Entbindungswoche
																											anzutreten,
																											und
																											die
																											sich
																											wegen
																											einer
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											ihrer
																											Schwangerschaft
																											stehenden
																											Krankheit
																											unmittelbar
																											vor
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											im
																											Krankheitsurlaub
																											befindet
																											und
																											während
																											des
																											Krankheitsurlaubs
																											entbindet,
																											verpflichtet,
																											den
																											Zeitpunkt
																											des
																											Beginns
																											des
																											bezahlten
																											Mutterschaftsurlaubs
																											auf
																											den
																											Beginn
																											der
																											sechsten
																											Woche
																											vor
																											der
																											erwarteten
																											Entbindungswoche
																											oder
																											auf
																											den
																											Beginn
																											des
																											Krankheitsurlaubs
																											zu
																											verlegen,
																											wenn
																											dieser
																											Zeitpunkt
																											nach
																											dem
																											erstgenannten
																											liegt.
																		
			
				
																						By
																											its
																											second
																											question,
																											the
																											national
																											court
																											essentially
																											asks
																											whether
																											Community
																											law
																											precludes
																											a
																											clause
																											in
																											an
																											employment
																											contract
																											from
																											requiring
																											an
																											employee
																											who
																											has
																											expressed
																											her
																											intention
																											to
																											commence
																											her
																											maternity
																											leave
																											during
																											the
																											six
																											weeks
																											preceding
																											the
																											expected
																											week
																											of
																											childbirth,
																											and
																											is
																											on
																											sick
																											leave
																											with
																											a
																											pregnancy-related
																											illness
																											immediately
																											before
																											that
																											date
																											and
																											gives
																											birth
																											during
																											the
																											period
																											of
																											sick
																											leave,
																											to
																											bring
																											forward
																											the
																											date
																											on
																											which
																											her
																											paid
																											maternity
																											leave
																											commences
																											either
																											to
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											sixth
																											week
																											preceding
																											the
																											expected
																											week
																											of
																											childbirth
																											or
																											to
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											period
																											of
																											sick
																											leave,
																											whichever
																											is
																											the
																											later.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wird
																											empfohlen,
																											mit
																											Hilfe
																											von
																											Regulierungsmaßnahmen
																											das
																											Ende
																											der
																											doppelten
																											Preisauszeichnung
																											zum
																											1.
																											Januar
																											2016
																											zu
																											gewährleisten
																											und
																											dafür
																											zu
																											sorgen,
																											dass
																											dieser
																											Zeitpunkt
																											der
																											Öffentlichkeit
																											unmissverständlich
																											mitgeteilt
																											wird,
																											damit
																											der
																											Zeitraum
																											der
																											doppelten
																											Preisauszeichnung
																											sinnvoll
																											zur
																											Einprägung
																											der
																											neuen
																											Werteskala
																											genutzt
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											is
																											recommended
																											to
																											make
																											sure
																											by
																											regulatory
																											means
																											that
																											dual
																											display
																											of
																											prices
																											ends
																											by
																											1
																											January
																											2016
																											and
																											to
																											ensure
																											that
																											this
																											end
																											date
																											is
																											clearly
																											communicated
																											to
																											the
																											public,
																											so
																											that
																											it
																											makes
																											good
																											use
																											of
																											the
																											period
																											of
																											dual
																											display
																											of
																											prices
																											to
																											learn
																											the
																											new
																											scale
																											of
																											value.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											sind
																											auch
																											während
																											der
																											An-
																											und
																											Abfahrvorgänge
																											einzusetzen,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											daß
																											die
																											Temperatur
																											von
																											850
																											Grad
																											C
																											zu
																											jedem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Betriebsvorgänge
																											-
																											und
																											solange
																											sich
																											unverbrannter
																											Abfall
																											im
																											Brennraum
																											befindet
																											-
																											aufrechterhalten
																											bleibt.
																		
			
				
																						They
																											shall
																											also
																											be
																											used
																											during
																											plant
																											start?up
																											and
																											shut-down
																											operations
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											temperature
																											of
																											850°C
																											is
																											maintained
																											at
																											all
																											times
																											during
																											these
																											operations
																											and
																											as
																											long
																											as
																											unburned
																											waste
																											is
																											in
																											the
																											combustion
																											chamber.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Hör
																											zu,
																											ich
																											habe
																											versucht,
																											den
																											richtigen
																											Zeitpunkt
																											zu
																											finden,
																											um
																											das
																											zu
																											sagen,
																											und...
																											dieser
																											Zeitpunkt
																											scheint
																											so
																											gut
																											wie
																											jeder
																											zu
																											sein.
																		
			
				
																						Listen,
																											I've
																											been
																											trying
																											to
																											find
																											the
																											right
																											time
																											to
																											say
																											this,
																											and...
																											now
																											seems
																											to
																											be
																											as
																											good
																											a
																											time
																											as
																											any.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Kollege
																											Narjes
																											hat
																											bereits
																											darauf
																											hingewiesen,
																											daß
																											es
																											möglich
																											sein
																											sollte,
																											die
																											Verhandlungen
																											in
																											den
																											Institutionen
																											der
																											Gemeinschaft
																											so
																											zügig
																											zu
																											führen,
																											daß
																											dieser
																											Zeitpunkt
																											vor
																											Beginn
																											der
																											Jungrobbenjagd
																											eingehalten
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Mr
																											Narjes
																											already
																											pointed
																											out
																											that
																											it
																											ought
																											to
																											be
																											possible
																											to
																											speed
																											up
																											proceedings
																											in
																											the
																											Community
																											institutions
																											in
																											order
																											to
																											stick
																											to
																											this
																											deadline
																											before
																											the
																											hunt
																											of
																											young
																											seals
																											begins.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Falls
																											nicht,
																											kann
																											der
																											Ratspräsident
																											mitteilen,
																											zu
																											welchem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Jumbo-Rat
																											denn
																											erwartet
																											werden
																											kann?
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											continuing
																											in
																											the
																											usual
																											way
																											with
																											the
																											Treaty
																											infringement
																											procedure
																											initiated
																											on
																											5
																											February
																											1981.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sollten
																											Sie
																											zu
																											irgendeinem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Anhörung
																											eine
																											Pause
																											benötigen,
																											lassen
																											Sie
																											uns
																											dies
																											bitte
																											wissen.
																		
			
				
																						Now,
																											if
																											any
																											time
																											during
																											these
																											proceedings...
																											you
																											feel
																											the
																											need
																											for
																											a
																											break,
																											please
																											feel
																											free
																											to
																											do
																											so.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Aussetzung
																											des
																											Verfahrens
																											wird
																											zu
																											dem
																											in
																											der
																											Aussetzungsentscheidung
																											oder
																											dem
																											Aussetzungsbeschluss
																											angegebenen
																											Zeitpunkt
																											oder,
																											wenn
																											ein
																											solcher
																											nicht
																											angegeben
																											ist,
																											zu
																											dem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Entscheidung
																											oder
																											dieses
																											Beschlusses
																											wirksam.
																		
			
				
																						Any
																											decision
																											ordering
																											the
																											resumption
																											of
																											proceedings
																											before
																											the
																											end
																											of
																											the
																											stay
																											or
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											43(3)
																											shall
																											be
																											adopted
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											same
																											procedure.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Er
																											ist
																											auch
																											bei
																											An-
																											und
																											Abfahrvorgängen
																											der
																											Anlage
																											einzusetzen,
																											um
																											zu
																											gewährleisten,
																											dass
																											die
																											Temperatur
																											von
																											850
																											°C
																											oder
																											gegebenenfalls
																											1100
																											°C
																											zu
																											jedem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Betriebsvorgänge
																											—
																											und
																											solange
																											sich
																											unverbrannter
																											Abfall
																											im
																											Brennraum
																											befindet
																											—
																											aufrechterhalten
																											bleibt.
																		
			
				
																						It
																											shall
																											also
																											be
																											used
																											during
																											plant
																											start-up
																											and
																											shut-down
																											operations
																											in
																											order
																											to
																											ensure
																											that
																											the
																											temperature
																											of
																											850°C
																											or
																											1
																											100°C
																											as
																											the
																											case
																											may
																											be
																											is
																											maintained
																											at
																											all
																											times
																											during
																											these
																											operations
																											and
																											as
																											long
																											as
																											unburned
																											waste
																											is
																											in
																											the
																											combustion
																											chamber.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Durch
																											seine
																											Ehe
																											mit
																											Phyllis
																											war
																											Davenport
																											zudem
																											Schwager
																											von
																											Lionel
																											Barrymore,
																											da
																											dieser
																											zu
																											diesem
																											Zeitpunkt
																											mit
																											Phyllis’
																											Schwester
																											Doris
																											verheiratet
																											war.
																		
			
				
																						Through
																											his
																											marriage
																											to
																											Phyllis,
																											he
																											was
																											the
																											brother-in-law
																											of
																											Lionel
																											Barrymore,
																											who
																											was
																											married
																											at
																											the
																											time
																											to
																											Phyllis'
																											sister
																											Doris.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Außerdem
																											läßt
																											sich
																											anhand
																											der
																											Zeit,
																											die
																											seit
																											der
																											Aussendung
																											des
																											letzten
																											Impulses
																											verstrichen
																											ist,
																											die
																											jeweilige
																											Position
																											des
																											Fadenführers
																											bestimmen,
																											die
																											dieser
																											zu
																											dem
																											Zeitpunkt
																											gerade
																											einnimmt.
																		
			
				
																						From
																											the
																											time
																											that
																											has
																											elapsed
																											since
																											the
																											emission
																											of
																											the
																											most
																											recent
																											pulse
																											it
																											can
																											also
																											be
																											determined
																											what
																											the
																											particular
																											position
																											of
																											the
																											yarn
																											guide
																											is
																											at
																											precisely
																											that
																											instant.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darüber
																											hinaus
																											werden
																											die
																											zu
																											polymerisierenden
																											Monomeren
																											der
																											Reaktionszone
																											in
																											vorteilhafter
																											Weise
																											so
																											zugeführt,
																											daß
																											zu
																											jedem
																											Zeitpunkt
																											dieser
																											Zufuhr
																											der
																											Polymerisationsumsatz
																											der
																											bereits
																											zuvor
																											dem
																											Polymerisationsgefäß
																											zugeführten
																											Monomeren
																											wenigstens
																											90,
																											besonders
																											bevorzugt
																											wenigstens
																											98
																											mol-%
																											beträgt.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											monomers
																											to
																											be
																											polymerized
																											are
																											advantageously
																											added
																											to
																											the
																											reaction
																											zone
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											at
																											any
																											time
																											of
																											this
																											addition
																											the
																											polymerization
																											conversion
																											of
																											the
																											monomers
																											already
																											added
																											previously
																											to
																											the
																											polymerization
																											vessel
																											is
																											at
																											least
																											90
																											mol
																											%,
																											particularly
																											preferably
																											at
																											least
																											98
																											mol
																											%.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Führungsnuten
																											6.1
																											und
																											6.2
																											stellen
																											beim
																											Versetzen
																											des
																											Druckkopfes
																											1
																											eine
																											Zwangsführung
																											des
																											Druckkopfes
																											sicher,
																											sodass
																											sich
																											dieser
																											zu
																											jedem
																											Zeitpunkt,
																											je
																											nach
																											dem
																											Spiel
																											zwischen
																											Führungsstift
																											und
																											Führungsnut,
																											in
																											einer
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											genau
																											definierten
																											Position
																											befindet.
																		
			
				
																						During
																											the
																											offsetting
																											of
																											the
																											print
																											head
																											1,
																											the
																											guide
																											grooves
																											6
																											.
																											5
																											and
																											6
																											.
																											3
																											ensure
																											positive
																											guidance
																											of
																											the
																											print
																											head
																											1,
																											so
																											that
																											the
																											latter
																											is
																											located
																											in
																											a
																											more
																											or
																											less
																											accurately
																											defined
																											position
																											at
																											any
																											time,
																											depending
																											on
																											the
																											play
																											between
																											guide
																											pin
																											and
																											guide
																											groove.
															 
				
		 EuroPat v2