Übersetzung für "1. tag" in Deutsch
Delete
'%1
'tag?
Stichwort„
%1“
löschen?
KDE4 v2
The
exchange
ratio
is
1
TAG
share
to
1.69
Colonia
shares.
Die
Umtauschrelation
entspricht
damit
1
TAG-Aktie
zu
1,69
Colonia-Aktien.
ParaCrawl v7.1
A
‘disappearance’
of
the
RFID
tag
1
is
thus
simulated.
Es
wird
also
ein
"Verschwinden"
des
RFID-Tags
1
simuliert.
EuroPat v2
The
interface
tag
'1'
is
used.
Das
Schnittstellen-Tag
'1'
wird
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
certification,
Cord-
Tag
1
is
now
approved
for
the
U.S.
market.
Dank
der
Zertifizie-
rung
ist
Cord-Tag
1
nun
für
den
US-Markt
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
certification,
Cord-Tag
1
is
approved
for
the
US-market.
Dank
der
Zertifizierung
ist
Cord-Tag
1
nun
für
den
US-Markt
zugelassen.
ParaCrawl v7.1
The
interface
tag
1
is
used
for
the
subsequent
break-out
of
data
in
the
virtual
router.
Das
Schnittstellen-Tag
1
wird
für
die
spätere
Auskopplung
der
Daten
im
virtuellen
Router
verwendet.
ParaCrawl v7.1
A
strip
baggage
tag
(1)
includes
a
tag
part
(3)
which
can
be
written
on
and
attached
to
an
article
of
baggage,
arid
a
control
sect
ion
(4).
Ein
Gepäckstreifenanhänger
(1)
besteht
aus
einem
beschriftbaren,
an
einem
Gepäckstück
anbringbaren
Anhängerteil
(3)
und
einem
Kontrollabschnitt
(4).
EuroPat v2
The
strip
baggage
tag
1
is
developed
as
a
section
of
an
endless
stack
or
a
roll,
the
individual
tags
1,
which
follow
each
other
in
the
stack
or
roll,
being
separated
from
each
other
in
each
case
by
separation
perforation
lines.
Der
Gepäckstreifenanhänger
1
ist
als
Abschnitt
eines
Endlosstapels
oder
einer
Rolle
ausgebildet,
wobei
die
einzelnen
im
Stapel
bzw.
in
der
Rolle
aufeinanderfolgenden
Anhänger
1
jeweils
durch
Trennperforationslinien
voneinander
getrennt
sind.
EuroPat v2
The
strip
baggage
tag
1
has
a
continuous
upper
web
2
of
tear-resistant
material
such
as
paper,
and
possibly
also
a
foil.
Der
Gepäckstreifenanhänger
1
besteht
aus
einer
durchgehenden
Oberbahn
2
aus
reißfestem
Material,
wie
z.B.
Papier,
gegebenenfalls
auch
einer
Folie.
EuroPat v2
The
tag
1
comprises
a
tag
part
3
and
a
control
section
4,
also
known
as
a
baggage
claim
section.
Der
Gepäckstreifenanhänger
1
umfaßt
ein
Anhängerteil
3
und
einen
Kontrollabschnitt
4,
der
auch
als
Anspruchsabschnitt
bezeichnet
wird.
EuroPat v2
Suitable
stamping-out
or
etching
produces
in
the
region
of
the
portion
24
of
the
holding
tongue
1
a
cooling
tag
or
lug
26
which
does
not
have
the
current
flowing
therethrough
or
which
has
only
a
very
small
amount
of
current
flowing
therethrough
and
which
carries
heat
directly
away
from
the
region
of
the
highest
level
of
energy
density.
Durch
entsprechende
Ausstanzung
oder
durch
Ätzung
entsteht
im
Bereich
der
Kehre
24
der
Haltelasche
1
eine
nicht
oder
nur
sehr
gering
vom
Strom
durchflossene
Kühlfahne
26,
die
direkt
vom
Bereich
der
höchsten
Energiedichte
Wärme
abführt.
EuroPat v2