Übersetzung für "Accession talks" in Deutsch
I
believe
that
the
accession
talks
with
Croatia
will
be
completed
by
the
end
of
2009.
Ich
glaube,
dass
die
Beitrittsgespräche
mit
Kroatien
Ende
2009
abgeschlossen
sein
werden.
Europarl v8
It
recommends
the
start
of
accession
talks.
Man
empfiehlt
die
Aufnahme
von
Beitrittsverhandlungen.
Europarl v8
We
adopted
the
transitional
measures
during
the
accession
talks,
as
part
of
the
deal.
Wir
haben
die
Übergangsmaßnahmen
während
der
Beitrittsgespräche
als
Teil
der
Abmachung
akzeptiert.
Europarl v8
The
atmosphere
on
the
eve
of
the
decision
on
accession
talks
could
not
be
worse.
Die
Stimmung
vor
dem
Beschluss
über
Beitrittsverhandlungen
könnte
nicht
schlechter
sein.
Europarl v8
This
has
not
prevented
the
country
from
starting
accession
talks.
Dies
hat
das
Land
nicht
daran
gehindert,
Beitrittsgespräche
aufzunehmen.
Europarl v8
Accession
talks
are
under
way
with
Turkey,
even
if
progress
is
extremely
slow.
Mit
der
Türkei
werden
Beitrittsverhandlungen
geführt,
die
allerdings
nur
langsam
vorankommen.
TildeMODEL v2018
Could
the
opponents
of
Turkish
membership
join
forces
to
stop
the
accession
talks?
Könnten
die
Gegner
einer
Türkeimitgliedschaft
gemeinsam
die
Beitrittsverhandlungen
beenden?
ParaCrawl v7.1
Serbia
has
waited
for
the
start
of
EU
accession
talks
for
a
long
time.
Serbien
hat
lange
die
Aufnahme
der
EU-
Beitrittsverhandlungen
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Demonstrations
in
Turkey:
‘Westerwelle
sees
danger
for
Turkish
accession
talks’
Proteste
in
der
Türkei:
„Westerwelle
sieht
Beitrittsgespräche
mit
der
Türkei
gefährdet“
ParaCrawl v7.1
Accession
talks
are
already
being
held
with
a
range
of
companies
and
institutions.
Mit
verschiedenen
Unternehmen
und
Institutionen
werden
bereits
Beitrittsgespräche
geführt.
ParaCrawl v7.1
Hürriyet
Daily
News
takes
a
dim
view
of
the
announced
suspension
of
the
EU
accession
talks:
Nüchtern
betrachtet
Hürriyet
Daily
News
den
angekündigten
Abbruch
der
EU-Beitrittsverhandlungen:
ParaCrawl v7.1
Serbia's
EU
accession
talks
began
on
20
January.
Am
20.
Januar
2014
haben
die
EU-Beitrittsverhandlungen
mit
Serbien
begonnen.
ParaCrawl v7.1
Currently,
the
OECD
is
in
accession
talks
with
two
other
countries.
Derzeit
führt
die
OECD
Beitrittsgespräche
mit
drei
weiteren
Ländern.
ParaCrawl v7.1
Brussels
has
opened
two
new
chapters
in
the
EU
accession
talks
with
Serbia.
Brüssel
hat
zwei
weitere
Kapitel
der
Beitrittsverhandlungen
mit
Serbien
eröffnet.
ParaCrawl v7.1
Demonstrations
in
Turkey:
'Westerwelle
sees
danger
for
Turkish
accession
talks'
Proteste
in
der
Türkei:
"Westerwelle
sieht
Beitrittsgespräche
mit
der
Türkei
gefährdet"
ParaCrawl v7.1
We
hope
that
henceforth
there
will
no
longer
be
any
reason
for
obstructing
the
subsequent
accession
talks.
Wir
hoffen,
dass
es
fortan
keinen
Grund
mehr
gibt,
die
anschließenden
Beitrittsgespräche
aufzuhalten.
Europarl v8
Is
there
a
question
mark
over
the
accession
talks
concerning
Cyprus
because
the
political
problem
has
not
been
solved?
Steht
überhaupt
die
Frage
der
Beitrittsverhandlungen
mit
Zypern,
wenn
das
politische
Problem
nicht
gelöst
wird?
Europarl v8