Übersetzung für "Accrued time" in Deutsch
Material,
room
and
time
accrued
from
their
original
singularity.
Materie,
Raum
und
Zeit
sind
aus
ihrer
ursprünglichen
Singularität
entstanden.
ParaCrawl v7.1
The
values
of
some
data
are
accrued
over
time.
Die
Werte
für
bestimmte
Messungen
sammeln
sich
im
Laufe
der
Zeit
an.
ParaCrawl v7.1
The
surviving
spouse
and
children
dependent
at
the
time
of
death
of
the
public
office
holder
or
former
one
to
whom
pension
rights
have
accrued
at
the
time
of
death
shall
be
entitled
to
a
survivor's
pension.
Der
überlebende
Ehegatte
und
die
unterhaltsberechtigten
Kinder
eines
Amtsträgers
oder
eines
ehemaligen
Amtsträgers,
der
zum
Zeitpunkt
seines
Todes
Anspruch
auf
Ruhegehalt
hatte,
erhalten
eine
Hinterbliebenenversorgung.
DGT v2019
In
the
first
scenario,
KBC
has
the
right
to
redeem
all
or
some
of
the
issued
securities
at
a
price
of
EUR
44,25
per
security
(being
150
%
of
the
issue
price),
plus
payment
of
any
accrued
interest,
any
time
after
the
issue
date.
Beim
ersten
Szenario
hat
die
KBC
das
Recht,
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
nach
der
Emission
die
Gesamtheit
oder
einen
Teil
der
emittierten
Papiere
zu
einem
Stückpreis
von
44,25
EUR
(entspricht
150
%
des
Ausgabepreises)
zuzüglich
der
aufgelaufenen
Zinsen
zurückzukaufen.
DGT v2019
In
the
subsequent
step
105,
the
blocking
control
device
30
checks
whether
a
predetermined
maximum
value
was
exceeded
for
the
detected
vehicle
use
parameter,
for
example
the
distance
traveled
since
the
point
of
access
to
the
last
new
release
information
and/or
the
operating
time
accrued
since
then.
Im
nachfolgenden
Schritt
105
prüft
die
Verriegelungssteuereinrichtung
30,
ob
die
erfaßte
Fahrzeugnutzungskenngröße,
beispielsweise
die
seit
dem
Zeitpunkt
des
Zugangs
der
letzten
Neufreigabeinformation
zurückgelegte
Wegstrecke
und/oder
die
seitdem
aufgelaufene
Betriebszeit,
einen
vorgegebenen
Maximalwert
überschreitet.
EuroPat v2
When
these
Terms
come
to
an
end,
all
of
the
legal
rights,
obligations
and
liabilities
that
you
and
Crisalix
have
benefited
from,
been
subject
to
(or
which
have
accrued
over
time
whilst
the
Terms
have
been
in
force)
or
which
are
expressed
to
continue
indefinitely,
shall
be
unaffected
by
this
cessation,
and
the
provisions
of
paragraph
17.7
and
your
obligations
to
indemnify
Crisalix
and
Subsidiaries
and
Affiliates
set
out
in
the
Terms
(including
in
Clause
15
below)
shall
continue
to
apply
to
such
rights,
obligations
and
liabilities
indefinitely.
Wenn
diese
Bedingungen
enden,
sind
alle
gesetzlichen
Rechte,
Verpflichtungen
und
Verantwortlichkeiten,
von
denen
Sie
und
Crisalix
profitiert,
ihnen
unterstanden
(oder
die
sich
während
der
Gültigkeit
der
Bedingungen
angesammelt)
haben
oder
welche
als
zeitlich
unbegrenzt
beschrieben
sind,
von
dieser
Einstellung
nicht
betroffen,
und
die
Bestimmungen
des
Paragraphs
17.7
und
Ihre
in
den
Bedingungen
(einschließlich
Klausel
15
unten)
festgelegten
Verpflichtungen,
Crisalix
und
seine
Zweigunternehmen
und
Partner
zu
entschädigen,
gelten
weiterhin
unbegrenzt
für
solche
Rechte,
Verpflichtungen
und
Verantwortlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Waiting
time
is
accrued
from
the
time
of
high
school
graduation
(Abitur)
until
starting
studies
at
a
German
university.
Die
Wartezeit
wird
berechnet
ab
dem
Zeitpunkt
des
Abiturs
bis
Sie
ein
Studium
an
einer
deutschen
Hochschule
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Club
miles
and
Club
sectors
are
accrued
every
time
you
travel
with
Cathay
Pacific,
Dragonair
or
any
of
the
one
world®
alliance
airlines
in
eligible
fare
classes
.
Bei
jedem
Flug
mit
Cathay
Pacific,
Dragonair
oder
einer
Partnerfluggesellschaft
der
one
world®
Allianz
sammeln
Sie
Meilen,
wenn
Sie
in
berechtigten
Buchungsklassen
reisen.
ParaCrawl v7.1
The
annual
retirement
pension
is
calculated
based
on
the
retirement
capital
accrued
at
the
time
of
retirement
multiplied
by
the
conversion
rate
in
accordance
with
the
current
pension
plan
regulations.
Die
jährliche
Altersrente
berechnet
sich
aus
dem
im
Zeitpunkt
der
Pensionierung
vorhandenen
Alterskapital
multipliziert
mit
dem
Umwandlungssatz
gemäß
gültigem
Vorsorgereglement.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
any
other
statements
of
the
contracting
agent,
GASCAD
is
authorised
to
use
incoming
funds
to
cover
the
cost
of
time
accrued,
expenses,
disbursements,
interest,
and
the
repayment
of
the
outstanding
invoice
amount.
Ungeachtet
anders
lautender
Widmungserklärungen
des
Auftraggebers
ist
GASCAD
ermächtigt,
eingehende
Geldbeträge
vorerst
zur
Abdeckung
von
aufgelaufenen
Kosten,
Spesen,
Barauslagen,
Verzugszinsen
und
zuletzt
für
die
Tilgung
des
offenen
Rechnungsbetrages
heranzuziehen.
ParaCrawl v7.1
Gains
from
the
alienation
of
movable
property
that
at
any
time
formed
part
of
the
business
property
of
a
permanent
establishment
that
a
resident
of
one
Contracting
State
has
or
had
in
the
other
Contracting
State
may
be
taxed
by
that
other
State
only
to
the
extent
of
the
gain
that
accrued
during
that
time.
Gewinne
aus
der
Veräußerung
beweglichen
Vermögens,
das
während
einer
bestimmten
Zeit
Betriebsvermögen
einer
Betriebsstätte
war,
die
eine
in
einem
Vertragsstaat
ansässige
Person
im
anderen
Vertragsstaat
hat
oder
hatte,
können
vom
anderen
Staat
nur
bis
zur
Höhe
des
Gewinns
besteuert
werden,
der
auf
diese
Zeit
entfällt.
ParaCrawl v7.1
Gains
from
the
alienation
of
movable
property
that
at
any
time
formed
part
of
the
business
property
of
a
permanent
establishment
or
fixed
base
that
a
resident
of
one
Contracting
State
has
or
had
in
the
other
Contracting
State
may
be
taxed
by
that
other
State
only
to
the
extent
of
the
gain
that
accrued
during
that
time.
Gewinne
aus
der
Veräußerung
beweglichen
Vermögens,
das
während
einer
bestimmten
Zeit
Betriebsvermögen
einer
Betriebsstätte
oder
festen
Einrichtung
war,
die
eine
in
einem
Vertragsstaat
ansässige
Person
im
anderen
Vertragsstaat
hat
oder
hatte,
können
vom
anderen
Staat
nur
bis
zur
Höhe
des
Gewinns
besteuert
werden,
der
auf
diese
Zeit
entfällt.
ParaCrawl v7.1
Having
served
with
the
OTW
for
many
years,
I
have
a
wide
range
of
skills
and
experience
that
I've
accrued
during
my
time
on
different
committees.
Durch
meinen
langjährigen
Dienst
in
der
OTW
habe
ich
eine
große
Vielfalt
an
Fähigkeiten
und
Erfahrungen,
die
ich
in
meiner
Zeit
in
verschiedenen
Komitees
gesammelt
habe.
ParaCrawl v7.1
When
these
Terms
come
to
an
end,
or
if
Crisalix
ceases
its
activities
permanently,
partially
or
temporarily,
all
of
the
legal
rights,
obligations
and
liabilities
that
you
and
Crisalix
have
benefited
from,
been
subject
to
(or
which
have
accrued
over
time
whilst
the
Terms
have
been
in
force)
or
which
are
expressed
to
continue
indefinitely,
shall
be
unaffected
by
this
cessation,
and
the
provisions
of
the
Terms
and
your
obligations
to
indemnify
Crisalix
and
its
Affiliates
set
out
in
the
Terms
shall
continue
to
apply
to
such
rights,
obligations
and
liabilities
indefinitely.
Wenn
diese
Bedingungen
enden,
oder
wenn
Crisalix
seine
Geschäftstätigkeit
vorzeitig,
teilweise
oder
vorübergehend
einstellt,
sind
alle
gesetzlichen
Rechte,
Verpflichtungen
und
Verantwortlichkeiten,
von
denen
Sie
und
Crisalix
profitiert,
ihnen
unterstanden
(oder
die
sich
während
der
Gültigkeit
der
Bedingungen
angesammelt)
haben
oder
welche
als
zeitlich
unbegrenzt
beschrieben
sind,
von
dieser
Einstellung
nicht
betroffen,
und
die
Bestimmungen
der
Bedingungen
und
Ihre
in
den
Bedingungen
festgelegten
Verpflichtungen,
Crisalix
und
seine
Partner
zu
entschädigen,
gelten
weiterhin
unbegrenzt
für
solche
Rechte,
Verpflichtungen
und
Verantwortlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
subsequent
period
of
time
until
the
conclusion
of
the
complainant’s
constitutional
complaint
proceedings
on
13
May
2015
is
not
inadequate,
also
when
taking
into
account
the
Court’s
obligation
to
at
least
partially
compensate
time
accrued
with
increasing
length
of
proceedings
by
advancing
the
course
of
proceedings
in
a
particularly
timely
manner.
Der
nachfolgende
Zeitraum
bis
zum
Abschluss
des
Verfassungsbeschwerdeverfahrens
des
Beschwerdeführers
am
13.
Mai
2015
ist
auch
unter
Berücksichtigung
der
Pflicht,
aufgelaufene
Zeiten
mit
zunehmender
Verfahrensdauer
durch
besonders
zügige
Förderung
des
Verfahrens
wenigstens
teilweise
zu
kompensieren,
nicht
unangemessen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
time
accrues
during
the
writing
process,
and
a
workaday
location
becomes
legible.
So
summierte
sich
Zeit
während
des
Aufschreibens
und
ein
alltäglicher
Ort
wurde
lesbar.
ParaCrawl v7.1
Since
the
organic
waste
to
be
converted
into
compost
usually
accrues
at
different
time
intervals
and
in
different
amounts,
amounts
of
material
of
varying
size
are
introduced
into
the
container
at
time
intervals
of
varying
length.
Da
die
in
Kompost
zu
verwandelnden,
organischen
Abfälle
zumeist
in
unterschiedlichen
Zeitabständen
und
unterschiedlichen
Mengen
anfallen,
werden
unterschiedlich
große
Materialmengen
in
unterschiedlich
großen
Zeitabständen
in
den
Behälter
eingebracht.
EuroPat v2
What
is
certain,
however,
is
that
the
points,
entitlements,
credits
or
whatever
these
rights
are
called,
would
be
accrued
during
times
of
regular
employment
and
would
not
be
lost
as
a
result
of
a
change
in
employment.
Fest
steht
nur:
die
Punkte,
Anwartschaften,
credits
oder
wie
immer
man
die
Rechte
nennen
mag,
würden
in
Zeiten
der
Ausübung
einer
regulären
Beschäftigung
erworben
und
gingen
auch
bei
einem
Beschäftigungswechsel
nicht
unter.
ParaCrawl v7.1