Übersetzung für "Active commitment" in Deutsch
The
European
Union
is
demonstrating
its
active
commitment
to
resolving
this
crisis.
Die
Europäische
Union
stellt
ihr
aktives
Engagement
im
Rahmen
dieser
Krise
unter
Beweis.
Europarl v8
An
active
commitment
to
an
effective
multilateralism
means
more
than
rhetorical
professions
of
faith.
Ein
aktives
Engagement
für
einen
effektiven
Multilateralismus
bedeutet
mehr
als
Lippenbekenntnisse.
TildeMODEL v2018
Without
its
active
commitment
EMU
can
never
be
successfully
accomplished.
Ohne
ihr
aktives
Engagement
kann
die
WWU
niemals
vollendet
werden.
TildeMODEL v2018
Our
active
commitment
to
sustainability
is
based
on
the
responsible
use
of
resources
and
the
environment.
Nachhaltigkeit
leben
wir
aktiv
durch
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
Ressourcen
und
Umwelt.
CCAligned v1
Jesus
required
beyond
this
an
active
commitment
to
the
kingdom
of
Heaven.
Jesus
verlangt
darüber
hinaus
ein
aktives
Engagement
für
das
Himmelreich.
ParaCrawl v7.1
A
lead
investor
must
always
make
an
active
commitment
to
a
company,
and
help
steer
it.
Ein
Lead-Investor
muss
sich
immer
auch
aktiv
in
einer
Firma
engagieren
und
mitsteuern.
ParaCrawl v7.1
For
us,
active
social
commitment
in
the
region
is
part
of
our
responsibility.
Aktives
soziales
Engagement
in
der
Region
ist
für
uns
Teil
unserer
Verantwortung.
CCAligned v1
We
make
as
active
a
commitment
to
your
company
as
if
it
were
our
own!
Wir
engagieren
uns
für
Ihr
Unternehmen,
als
wäre
es
unser
eigenes!
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
thank
Barbara
Hendricks
for
her
active
commitment
to
this
role.
Ich
danke
Barbara
Hendricks
für
ihr
großes
Engagement
in
diesem
Amt.
ParaCrawl v7.1
Management
demonstrates
its
active
commitment
to
the
implementation
of
the
corporate
principles.
Die
Geschäftsführung
demonstriert
ihr
aktives
Engagement
für
die
Implementierung
der
Geschäftsgrundsätze.
ParaCrawl v7.1
The
European
Union
must
definitely
make
a
more
active
commitment
in
the
future
settlement
of
the
Nagorno-Karabakh
conflict.
Die
Europäische
Union
muss
definitiv
aktiveres
Engagement
bei
der
zukünftigen
Beilegung
des
Berg-Karabach-Konflikts
zeigen.
Europarl v8
Additional
factors
include
active
commitment
from
SMEs
and
the
involvement
of
European
citizens.
Zusätzliche
Faktoren
umfassen
das
aktive
Engagement
der
KMU
und
die
Beteiligung
der
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas.
Europarl v8
We
must
give
young
people
the
opportunity
to
demonstrate
active
commitment
by
getting
involved
in
public
life.
Wir
müssen
der
Jugend
die
Gelegenheit
geben,
sich
aktiv
und
engagiert
ins
öffentliche
Leben
einzumischen.
Europarl v8
Involving
the
active
commitment
of
social
partners
is
a
crucial
element
to
success
in
the
suggested
overall
policy
approach.
Das
aktive
Engagement
der
Sozialpartner
ist
ein
wesentliches
Element
für
den
Erfolg
des
vorgeschlagenen
politischen
Gesamtansatzes.
TildeMODEL v2018
The
political
will
needed
would
rest
on
the
active
commitment
and
solidarity
of
each
citizen.
Der
notwendige
politische
Wille
baue
hier
auf
den
aktiven
Einsatz
und
die
Solidarität
jedes
Bürgers.
TildeMODEL v2018
All
of
this
requires
an
active
commitment
on
the
part
of
the
European
institutions,
in
particular
the
Commission.
Dies
erfordert
allerdings
ein
aktives
Engagement
aller
europäischer
Institutionen,
insbesondere
der
Europäischen
Kommission.
TildeMODEL v2018
The
role
and
active
commitment
of
the
social
partners
in
this
priority
needs
to
be
increased
substantially.
Die
Rolle
und
das
aktive
Engagement
der
Sozialpartner
im
Rahmen
dieser
Priorität
muss
wesentlich
verstärkt
werden.
TildeMODEL v2018
The
reform
needs
an
active
involvement
and
commitment
by
air
traffic
controllers.
Die
Einbeziehung
und
aktive
Teilnahme
der
Fluglotsen
sind
für
den
Erfolg
der
angestrebten
Reform
unverzichtbar.
TildeMODEL v2018
To
us,
that
includes
active
commitment
to
environmental
and
climate
protection
in
our
sphere
of
activity.
Darunter
verstehen
wir
auch
ein
aktives
Engagement
für
den
Umwelt-
und
Klimaschutz
in
unserem
Einflussbereich.
ParaCrawl v7.1