Übersetzung für "As you probably know" in Deutsch
It
will
be
discussed,
as
you
probably
know,
in
the
Management
Committee.
Wie
sie
wahrscheinlich
wissen,
wird
es
im
Managementausschuss
diskutiert
werden.
Europarl v8
However,
as
you
probably
know,
this
is
a
controversial
issue.
Doch
wie
Sie
vielleicht
wissen,
ist
dieser
Punkt
umstritten.
Europarl v8
And
I
work
for
a
data-driven
mayor,
as
you
probably
know.
Und
wie
Sie
wahrscheinlich
wissen,
arbeitete
ich
für
einen
datengetriebenen
Bürgermeister.
TED2020 v1
But
as
you
probably
know,
Lynn
and
I
are
concerned
about
Stan.
Aber
wie
Sie
wissen,
machen
wir
uns
große
Sorgen
um
Stan.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
know,
we
returned
to
San
Francisco
to
get
a
new
radar.
Wie
Sie
wissen,
mußten
wir
für
eine
Radaranlage
nach
San
Francisco.
OpenSubtitles v2018
Such
things
are
common
among
drug
addicts,
as
you
probably
know.
So
etwas
passiert
Drogensüchtigen
häufig,
wie
Sie
wahrscheinlich
wissen.
OpenSubtitles v2018
As
you
all
probably
already
know,
we
have
a
tradition
here.
Wie
ihr
vielleicht
bereits
wisst,
haben
wir
hier
eine
Tradition.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
know,
the
election
has
been
set
for
the
first
week
of
February.
Wie
du
vielleicht
weißt,
wurde
die
Wahl
für
die
erste
Februarwoche
angesetzt.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
know,
a
young
girl
has
disappeared.
Wie
ihr
vielleicht
gehört
habt,
ist
ein
Mädchen
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
know,
Jadzia
and
I
will
be
married
here
in
six
days.
Wie
Sie
wahrscheinlich
wissen,
heiraten
Jadzia
und
ich
in
sechs
Tagen.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
know,
the
starship
T'Kumbra
is
docked
at
our
station.
Wie
Sie
wissen
dürften,
dockte
die
T'Kumbra
an
unsere
Station
an.
OpenSubtitles v2018
And
as
you
probably
already
know,
this
is
Leonard
Hayes.
Und
wie
Sie
probably
already
wissen,
ist
dies
Leonard
Hayes.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
know,
the
French
have
elected
themselves
a
new
president.
Wie
Sie
bestimmt
wissen,
wählten
die
Franzosen
einen
neuen
Präsidenten.
OpenSubtitles v2018
As
you
all
probably
know,
there
are
four
basic
groups
on
the
dating
food
chain.
Wie
ihr
vermutlich
alle
wisst,
gibt
es
4
Grundtypen
in
der
Dates-Nahrungskette.
OpenSubtitles v2018
And
as
you
probably
know,
it
can
happen
fast.
Wie
Sie
vielleicht
wissen,
kann
es
sehr
schnell
gehen.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
know,
piracy
is
killing
business.
Wie
Sie
sicher
wissen,
sind
Raubkopien
schlecht
fürs
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
know,
an
entire
race
of
strange
beings
has
invaded
the
building.
Wie
Sie
vermutlich
wissen,
hat
eine
Spezies
seltsamer
Geschöpfe
das
Gebäude
besetzt.
OpenSubtitles v2018
As
most
of
you
probably
know,
this
week
has
been
a
tough
one.
Wie
die
meisten
von
Ihnen
wissen,
war
dies
eine
schwere
Woche.
OpenSubtitles v2018
And
she
was
Bergman's
girlfriend,
as
you
probably
know.
Außerdem
war
sie
Bergmans
Freundin,
aber
das
wisst
ihr
wahrscheinlich
schon.
OpenSubtitles v2018
As
you
probably
know,
exercising
at
home
has
many
advantages.
Wie
Sie
wahrscheinlich
wissen,
Training
zu
Hause
hat
viele
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
traditional
cherry
wine,
as
you
probably
already
know.
Dies
ist
nicht
der
traditionelle
dänische
Kirschwein,
den
Sie
wahrscheinlich
bereits
kennen.
ParaCrawl v7.1
And
this
Count
am
I,
as
you
will
probably
know.
Und
dieser
selbe
Graf
bin
ich,
was
dir
ohnehin
bekannt
sein
dürfte.
ParaCrawl v7.1
As
you,
probably,
know,
a
smart
filter
can
only
be
applied
to
a
smart
object.
Sie
wissen
bereits,
dass
man
Smartfilter
nur
auf
Smart-Objekte
legen
kann.
ParaCrawl v7.1