Übersetzung für "Augean" in Deutsch
Commissioner
Fischler
should
simply
have
mucked
out
his
Augean
stable
sooner.
Kommissar
Fischler
hätte
seinen
Augiasstall
eben
früher
ausmisten
sollen.
Europarl v8
They
gave
Hercules
much
more
time
to
clean
Augean
stables.
Man
gab
Herkules
wesentlich
mehr
Zeit,
die
Ställe
des
Augias
zu
säubern.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
clean
up
the
Augean
stables.
Wir
werden
den
Augiasstall
ausmisten.
OpenSubtitles v2018
Ahead
of
the
show
there
was
a
demonstration
under
the
slogan
"Occupy
Augean
Sty".
Im
Vorfeld
gab
es
eine
Demonstration
von
Veranstaltungsgegnern
unter
dem
Motto
"Occupy
Augiasstall".
ParaCrawl v7.1
There
was
not
one
good
hair
on
my
body,
and
my
heart
was
like
an
Augean
stable.
An
mir
war
aber
auch
nicht
ein
gutes
Haar
und
mein
Herz
war
ein
wahrster
Augias-Stall.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
clean
the
Augean
stables,
there
is
today
no
path
to
take
other
than
that
of
setting
to
work
on
a
Europe
that
is
truly
democratic
and
transparent.
Um
in
diesem
Augiasstall
aufzuräumen,
gibt
es
heute
keinen
anderen
Weg
als
den,
mit
dem
Bau
eines
wirklich
demokratischen
und
transparenten
Europas
zu
beginnen.
Europarl v8
In
any
event,
we
want
the
incoming
Commission
to
discharge
its
responsibilities
fully
and
clean
out
these
Augean
stables.
Auf
jeden
Fall
wünschen
wir,
daß
die
neue
Kommission
ihre
Verantwortung,
diesen
Augiasstall
zu
reinigen,
voll
und
ganz
übernimmt.
Europarl v8
On
the
contrary,
things
came
to
a
head
in
the
crisis
and
we
now
know
for
certain
that
this
Augean
stable
at
any
rate
is
going
to
be
cleaned
out.
Im
Gegenteil,
es
hat
einen
Kulminationspunkt
in
die
Krise
gebracht,
und
wir
haben
die
Gewißheit,
daß
zumindest
dieser
Augiasstall
ausgemistet
wird.
Europarl v8
Poirot
is
uninterested
until
the
Home
Secretary,
Sir
George
Conway,
uses
the
phrase
"The
Augean
Stables"
at
which
point
he
agrees
to
assist.
Poirot
ist
nicht
interessiert,
bis
der
Privatsekretär,
Sir
George
Conway,
davon
spricht,
dass
er
Hilfe
brauche,
die
„Ställe
des
Augias“
auszumisten.
WikiMatrix v1
In
order
to
clean
the
Augean
stables,
there
is
today
no
path
to
take
other
than
that
of
setting
to
work
on
a
Europe
that
is
truly
democratic
and
trans
parent.
Um
in
diesem
Augiasstall
aufzuräumen,
gibt
es
heute
keinen
anderen
Weg
als
den,
mit
dem
Bau
eines
wirklich
demokratischen
und
transparenten
Europas
zu
beginnen.
EUbookshop v2
He
strangled
the
Nemean
Lion,
killed
the
Lernaean
Hydra,
caught
the
Erymanthian
Boar
alive...
hunted
the
Golden
Hind
of
Artemis,
shot
the
Stymphalian
Bird
with
his
bow...
tamed
the
bull
on
the
Island
of
Crete,
killed
Diomedes...
conquered
the
Amazons,
cleaned
the
Augean
stables
in
a
day,
killed
Geryon...
stole
the
golden
apples
of
the
Hesperides
and
set
Theseus
free
from
Hades.
Er
hat
den
Löwen
von
Nemea
erwürgt,
die
Hydra
von
Lerna
getötet,
den
Erymantischen
Eber
lebendig
gefangen,
die
Hirschkuh
mit
den
ehernen
Füßen
besiegt,
die
Stymphalischen
Vögel
erlegt,
den
Stier
der
Insel
Kreta
gebändigt,
Diomedes
getötet,
die
Amazonen
geschlagen,
die
Ställe
des
Augias
ausgemistet,
Geryones
besiegt,
die
goldenen
Äpfel
aus
dem
Garten
der
Hesperiden
geraubt
und
Zerberus
aus
der
Unterwelt
geholt.
OpenSubtitles v2018
Heracles'
task
was
to
clean
the
Augean
Stables
-
a
humiliating
and
disgusting
task.
Hercules
'Aufgabe
war
es,
die
Augias
Stables
zu
putzen
-
eine
demütigende
und
widerliche
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
The
victory
of
this
union,
according
to
Lenin,
should
inaugurate
a
democratic
dictatorship,
which
was
not
only
not
identical
with
the
dictatorship
of
the
proletariat,
but
was
in
sharp
contrast
to
it,
for
its
problem
was
not
the
creation
of
a
socialist
society,
nor
even
the
creation
of
forms
of
transition
to
such
a
society,
but
merely
a
ruthless
cleansing
of
the
Augean
stables
of
medievalism.
Der
Sieg
dieses
Bündnisses
würde,
nach
Lenin,
die
demokratische
Diktatur
herbeiführen,
die
sich
keinesfalls
mit
der
Diktatur
des
Proletariats
identifizieren
ließe,
vielmehr
ihr
entgegengesetzt
sein
würde,
denn
die
Aufgabe
sei
nicht
Errichtung
der
sozialistischen
Gesellschaft,
auch
nicht
Schaffung
von
Übergangsformen
zu
dieser,
sondern
nur
unerbittliche
Säuberung
der
Augiasställe
des
Mittelalters.
ParaCrawl v7.1
So
Hegel
arouses
the
impression,
that
the
collection
of
the
hunting
rights
in
England
was
almost
an
Augean
stable,
while
it
has
reached,
meanwhile,
an
almost
unimaginable
level
in
Prussia
as
a
result
of
centuries
of
long
work
40
.
So
erweckt
Hegel
den
Eindruck,
das
Jagdrecht
in
England
sei
fast
ein
Augias-Stall,
während
es
in
Preußen
infolge
Jahrhunderte
langer
Arbeit
inzwischen
eine
fast
unvorstellbare
Höhe
erreicht
hat.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
pure
science
in
all
things,
and
also
the
pure
technology
will
become
the
invincible
forerunner
and
advocate
against
the
old
superstition,
and
when
the
Augean
stables
will
be
cleansed
by
that,
I
will
be
able
to
come
back
easily
and
very
efficiently
to
this
Earth.
Dadurch
wird
die
reine
Wissenschaft
in
allen
Dingen
und
auch
die
reinen
Künste
zu
einem
unbesiegbaren
Vorläufer
und
Vorkämpfer
für
Mich
gegen
den
alten
Aberglauben
werden;
und
so
durch
sie
der
Augiasstall
wird
gereinigt
sein,
dann
werde
Ich
ein
leichtes
und
wirksamstes
Wiederkommen
auf
dieser
Erde
haben.
ParaCrawl v7.1
The
first
measures
of
the
proletariat,
cleansing
the
Augean
stables
of
the
old
regime
and
driving
out
its
inmates,
will
meet
with
the
active
support
of
the
whole
nation,
in
spite
of
what
the
liberal
eunuchs
may
say
about
the
tenacity
of
certain
prejudices
among
the
masses
of
the
people.
Die
ersten
Maßnahmen
des
Proletariats,
die
Säuberung
der
Augiasställe
des
alten
Regimes
und
die
Vertreibung
ihrer
Bewohner,
werden
die
tatkräftige
Unterstützung
der
ganzen
Nation
finden,
ungeachtet
dessen,
was
die
liberalen
Eunuchen
über
die
Hartnäckigkeit
einiger
Vorurteile
bei
den
Volksmassen
sagen
mögen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
responsibility
of
the
latter
to
clean
out
the
Augean
Stables,
to
clear
up
after
the
sinful
post-1989
era
as
well
as
after
the
communist
heritage.
Er
stehe
in
der
Verantwortung,
den
Augiasstall
auszumisten
und
mit
dem
kommunistischen
Erbe
der
sündhaften
Jahre
nach
'89
aufzuräumen.
ParaCrawl v7.1
Hercules
thought
the
task
of
cleaning
the
Augean
stables
was
impossible,
but
through
the
insight
and
perspective
of
the
soul,
through
creative,
new
and
broader
thinking,
he
succeeded.
Herkules
erachtete
die
Aufgabe,
die
Augiasställe
auszumisten
zuerst
als
nicht
durchführbar,
aber
durch
die
Erkenntnis
und
die
Sichtweise
der
Seele,
durch
schöpferisches,
neues
und
erweitertes
Denken,
war
er
dann
doch
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
every
year
the
Augean
Stables
you
produce
in
our
systems
get
more
annoying
and,
above
all,
bigger.
Ja,
jedes
Jahr
wird
der
Augiasstall,
den
Ihr
in
unseren
Systemen
anrichtet,
fieser
und
vor
allem
größer.
ParaCrawl v7.1
He
intended
to
humiliate
the
hero
by
his
next
task
and
he
assigned
him
with
cleansing
the
Augean
stables.
Mit
seiner
nächsten
Aufgabe
wollte
er
daher
den
Helden
demütigen
und
trug
ihm
auf,
die
Ställe
des
Königs
Augias
auszumisten.
ParaCrawl v7.1