Übersetzung für "Bores" in Deutsch
That
job
bores
me
to
death.
Die
Arbeit
langweilt
mich
zu
Tode.
Tatoeba v2021-03-10
But
it
slightly
bores
me.
Aber
es
langweilt
mich
ein
bisschen.
TED2013 v1.1
Well,
there's
no
time
limit
on
bores.
Tja,
es
gibt
keine
Zeitbegrenzung
für
Langeweiler.
OpenSubtitles v2018
Nothing
bores
me
so
much
as
an
intellectual.
Nichts
langweilt
mich
mehr
als
Intellektuelle.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately,
Monsieur
Giron,
business
bores
me
to
distraction.
Geschäftsgespräche,
Monsieur
Giron,
ermüden
und
langweilen
mich
unendlich.
OpenSubtitles v2018
He
is
a
hero
at
fighting,
and
fighting
bores
me.
Er
ist
ein
Held
im
Kampfe
und
Kämpfen
langweilt
mich.
OpenSubtitles v2018
Get
lost,
all
you
old
creeps
and
bores!
Verzieht
euch,
ihr
alten
Kriecher
und
Langeweiler!
OpenSubtitles v2018
I'm
15
and
already
tons
of
stuff
bores
me
to
death.
Ich
bin
15
und
trotzdem
langweilt
mich
das
meiste
schon.
OpenSubtitles v2018
And
the
whole
story
bores
me
to
death.
Und
die
Geschichte
langweilt
mich
zu
Tode.
OpenSubtitles v2018
Whatever
this
is,
it
bores
me
rigid.
Was
auch
immer
es
ist,
es
langweilt
mich
zutiefst.
OpenSubtitles v2018
Oh,
you
think
it's
a
bad
sign
when
the
description
of
a
school...
bores
its
director?
Ist
das
schlimm,
wenn
die
Beschreibung
einer
Schule
ihre
Rektorin
langweilt?
OpenSubtitles v2018
Soccer
bores
me.
Ehrlich
gesagt,
langweilt
mich
Fußball.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
say
you
bore
me,
Moscow
bores
me.
Du
langweilst
mich
nicht,
nur
Moskau.
OpenSubtitles v2018
I
think
he
just...
Bores
her.
Ich
glaube,
er
langweilt
sie
nur.
OpenSubtitles v2018