Übersetzung für "Brouhaha" in Deutsch
But
there
was
quite
a
brouhaha.
Aber
es
gab
dort
einen
ziemlichen
Tumult.
OpenSubtitles v2018
I
actually
saw
that
little
brouhaha,
and
it
got
me
thinking.
Ich
habe
diesen
ganzen
Wirbel
mitbekommen
und
habe
darüber
nachgedacht.
OpenSubtitles v2018
Everything
had
run
smoothly,
no
brouhaha,
no
riots.
Alles
war
reibungslos
abgelaufen,
kein
Aufruhr,
keine
Randale.
ParaCrawl v7.1
There
was
also
the
brouhaha
about
me
“yakking”
to
jurors.
Es
war
auch
der
Aufruhr
über
mich
"yakking"
zu
Juroren.
ParaCrawl v7.1
After
a
delayed
reaction
to
his
speech,
the
other
animals
joined
the
brouhaha
with
their
king.
Nach
später
Reaktion
auf
seine
Rede
machten
die
Tiere
mit
ihrem
König
einen
Wirbel.
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
you
only
really
risk
starting
a
brouhaha
if
you
say
something
bad
about
black
people
or
gay
people.
Man
erzeugt
doch
nur
Aufruhr,
wenn
man
etwas
Fieses
über
Schwarze
oder
Homos
sagt.
OpenSubtitles v2018
The
Hungarian
Government
has
done
a
good
job
of
dealing
with
all
the
brouhaha
surrounding
this
controversial
law
in
such
a
way
that
it
has
made
it
clear
that
freedom
of
the
press
and
media
pluralism
have
been
and
remain
fundamental
pillars
in
Hungary.
Die
ungarische
Regierung
hat
gut
daran
getan,
bei
all
dem
Tumult
um
dieses
umstrittene
Gesetz
deutlich
zu
machen,
dass
Pressefreiheit
und
Medienpluralismus
Grundpfeiler
der
ungarischen
Medienlandschaft
sind
und
bleiben
werden.
Europarl v8