Übersetzung für "Challenging issues" in Deutsch
You
show
leadership
and
commitment
to
engage
and
debate
challenging
issues.
Sie
zeigen,
Führung
und
Engagement
zu
engagieren
und
herausfordernde
Fragen
zu
erörtern.
ParaCrawl v7.1
The
bad
news:
there
are
some
very
challenging
issues
to
consider.
Der
Nachteil:
Es
gibt
einige
Probleme
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
Human
rights
and
land
rights
are
challenging
issues
in
Uganda.
Menschenrechte
und
Landrechte
sind
herausfordernde
Themen
in
Uganda.
ParaCrawl v7.1
Up
to
now
acceptable
solutions
were
found
for
our
clients
for
even
the
most
challenging
supply
issues.
Bisher
wurden
auch
für
die
schwierigsten
Versorgungsfragen
akzeptable
Lösungen
für
unsere
Kunden
gefunden.
ParaCrawl v7.1
What
are
two
most
challenging
issues
facing
your
industry
today?
Was
sind
zwei
größten
Herausforderungen
Ihrer
Branche
heute?
CCAligned v1
I
don´t
feel
that
there
are
any
major
challenging
issues.”
Ich
finde
nicht,
dass
irgendwelche
wesentlich
schwierigen
Streitpunkte
entstanden
sind.“
ParaCrawl v7.1
So
far,
Chinese
manufacturing
firms
are
still
facing
a
series
of
challenging
issues.
Bislang
hatten
die
chinesischen
Gewerbebetriebe
mit
einer
Reihe
von
schwierigen
Problemen
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
We
make
unique,
customised
shafts
and
rollers
for
challenging
issues.
Wir
machen
einzigartige,
kundenangefertigte
Wellen
und
Walzen
für
herausfordernde
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
most
challenging
issues
remaining
in
this
process
of
substitution
of
dangerous
chemicals?
Welche
bleiben
die
größten
Herausforderungen
in
diesem
Prozess
der
Ersetzung
gefährlicher
Chemikalien?
ParaCrawl v7.1
This
raises
challenging
issues
as
regards
the
underlying
methodology
and
sometimes
important
ethical
questions.
Das
wirft
komplexe
Fragen
in
Bezug
auf
die
zugrundegelegte
Methodik
und
manchmal
wichtige
ethische
Fragen
auf.
TildeMODEL v2018
In
general,
reports
tended
to
underemphasise
the
most
challenging
issues
and
focus
on
the
positive
achievements.
Im
Allgemeinen
bestehtin
den
Berichten
die
Tendenz,
dieschwierigsten
Herausforderungen
zu
überspielen
und
die
Erfolge
hervorzuheben.
EUbookshop v2
The
good
news
is
that
the
challenging
issues
the
industry
faces
will
be
resolved
-
one
way
or
the
other.
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
die
großen
Herausforderungen
der
Versicherungswirtschaft
so
oder
so
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
most
challenging
issues?
Was
sind
die
schwierigsten
Probleme?
ParaCrawl v7.1
The
integration
and
management
of
resources
within
the
Virtual
Organization
creates
challenging
security
issues,
Die
Integration
und
das
Management
von
Ressourcen
innerhalb
der
Virtuellen
Organisation
schafft
anspruchsvollen
Sicherheitsfragen,
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Upside
Group
consults
companies
worldwide
on
challenging
issues
in
the
energy
industry.
Zusätzlich
berät
die
Upside
Group
weltweit
Unternehmen
bei
anspruchsvollen
Themenstellungen
im
Bereich
der
Energiewirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
cybersecurity
is
one
of
the
most
important
–
and
most
challenging
-
issues
faced
by
organizations
of
all
sizes
and
sectors.
Die
Cybersicherheit
ist
eindeutig
eine
der
wichtigsten
und
herausforderndsten
Herausforderungen
für
Unternehmen
aller
Größen
und
Sektoren.
ParaCrawl v7.1
Dear
Business
Partner,
Green
Building
and
handling
resources
sustainably
are
the
challenging
issues
of
our
Green
Building
und
der
nachhaltige
Umgang
mit
Ressourcen
sind
die
heraus-fordernden
Themen
der
Zeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
the
challenging
issues
facing
the
Union,
such
diverse
headlines,
downbeat
as
they
are,
capture
more
vividly
than
I
can
the
absence
of
strategic
progress.
Im
Kontext
großer
Herausforderungen,
vor
denen
die
Union
steht,
illustrieren
solche
diversen
undramatischen
Schlagzeilen
besser,
als
ich
es
vermag,
den
Mangel
an
strategischem
Fortschritt.
Europarl v8
Almost
twenty
years
ago
now,
it
was
determined
correctly
that
a
common
market
alone
could
not
provide
an
adequate
response
to
the
challenging
issues
facing
Europe.
Vor
nunmehr
fast
zwanzig
Jahren
wurde
zu
Recht
festgestellt,
dass
lediglich
ein
gemeinsamer
Markt
keine
angemessene
Antwort
auf
die
vor
Europa
stehenden
Herausforderungen
sein
könnte.
Europarl v8
So,
to
me,
using
photography
--
and
I
feel
that
all
of
us
need
to
now
begin
to
really
take
the
task
of
using
our
talents,
our
ways
of
thinking,
to
begin
to
deal
with
what
I
think
is
probably
one
of
the
most
challenging
issues
of
our
time,
how
to
deal
with
our
energy
crisis.
Ich
als
Fotograf
spüre,
dass
wir
jetzt
alle
wirklich
damit
beginnen
müssen,
alle
unsere
schöpferischen
und
geistigen
Fähigkeiten
einzusetzen,
um
die
Aufgabe
anzupacken,
die
meiner
Meinung
nach
eines
der
schwierigsten
Probleme
unserer
Zeit
ist,
nämlich,
wie
wir
mit
unserer
Energiekrise
umgehen.
TED2013 v1.1