Übersetzung für "Company unit" in Deutsch
On
the
outside
of
your
home,
you
should
find
a
telephone
company
Network
Interface
Unit.
Auf
der
Außenseite
Ihres
Hauses
sollten
Sie
eine
Telefongesellschaft
Network
Interface
Unit
finden.
ParaCrawl v7.1
The
Company
Shuttle
business
unit
also
put
a
number
of
projects
into
action.
Auch
die
Business
Unit
Company
Shuttle
konnte
zahlreiche
Projekte
umsetzen.
ParaCrawl v7.1
The
deck-
and
petty
officers
get
their
own
company
within
this
unit.
Die
Deck-
und
Unteroffiziere
erhalten
eine
eigene
Kompanie
innerhalb
dieser
Truppe.
ParaCrawl v7.1
Cessna
is
the
world’s
leading
general
aviation
company,
based
on
unit
sales.
Cessna
ist
gemessen
an
den
verkauften
Einheiten
das
führende
Unternehmen
im
allgemeinen
Flugzeugbau.
ParaCrawl v7.1
The
Lessons
drawn
from
the
Company
Studies
unit
as
a
whole.
Die
aus
den
Monographien
der
Unternehmen
abgeleiteten
Erkenntnisse
längerem
praktizierte
Halbtagsarbeit
als
ein
Sonderfall
auftritt.
EUbookshop v2
The
company
presented
the
unit
for
the
first
time
at
the
Transport
Scandinavia
Fair
in
March
this
year.
Diese
stellte
das
Unternehmen
erstmals
im
März
dieses
Jahres
auf
der
Messe
Transport
Scandinavia
vor.
ParaCrawl v7.1
Besides
designated
homes,
seraphim
also
have
group,
company,
battalion,
and
unit
headquarters.
Neben
bestimmten
Heimen
verfügen
die
Seraphim
auch
über
Gruppen-,
Kompanie-,
Bataillons-
und
Einheitshauptsitze.
ParaCrawl v7.1
A
depositary
shall,
in
accordance
with
the
national
law
of
the
State
in
which
the
investment
company's
registered
office
is
situated,
be
liable
to
the
investment
company
and
the
unit-holders
for
any
loss
suffered
by
them
as
a
result
of
its
unjustifiable
failure
to
perform
its
obligations,
or
its
improper
performance
of
them.
Die
Verwahrstelle
haftet
nach
dem
Recht
des
Staates,
in
dem
die
Investmentgesellschaft
ihren
satzungsgemässen
Sitz
hat,
der
Investmentgesellschaft
und
den
Anteilinhabern
gegenüber
für
Schäden
des
Investmentfonds,
die
durch
eine
schuldhafte
Nicht-
oder
Schlechterfuellung
der
Pflichten
der
Verwahrstelle
verursacht
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
A
depositary
shall,
in
accordance
with
the
national
law
of
the
State
in
which
the
management
company's
registered
office
is
situated,
be
liable
to
the
management
company
and
the
unit-holders
for
any
loss
suffered
by
them
as
a
result
of
its
unjustifiable
failure
to
perform
its
obligations
or
its
improper
performance
of
them.
Die
Verwahrstelle
haftet
nach
dem
Recht
des
Staates,
in
dem
sich
der
satzungsmässige
Sitz
der
Verwaltungsgesellschaft
befindet,
der
Verwaltungsgesellschaft
und
den
Anteilinhabern
gegenüber
für
Schäden
des
Investmentfonds,
die
durch
eine
schuldhafte
Nicht-
oder
Schlechterfuellung
der
Pflichten
der
Verwahrstelle
verursacht
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
Liability
to
unit-holders
may
be
invoked
either
directly
or
indirectly
through
the
management
company,
depending
on
the
legal
nature
of
the
relationship
between
the
depositary,
the
management
company
and
the
unit-holders.
Im
Verhältnis
zu
den
Anteilinhabern
kann
die
Haftung
unmittelbar
oder
mittelbar
über
die
Verwaltungsgesellschaft
geltend
gemacht
werden,
je
nachdem,
welche
Art
von
Rechtsbeziehungen
zwischen
der
Verwahrstelle
der
Verwaltungsgesellschaft
und
den
Anteilinhabern
bestehen.
JRC-Acquis v3.0
Redress
against
the
depositary
should
not
depend
on
the
legal
form
that
a
UCITS
fund
takes
(corporate
or
contractual
form)
or
the
legal
nature
of
the
relationship
between
the
depositary,
the
management
company
and
the
unit-holders.
Die
Möglichkeit,
Rechtsmittel
gegen
die
Verwahrstelle
einzulegen,
sollte
weder
von
der
Rechtsform
des
OGAW-Fonds
(Vertragsform
oder
Unternehmensform)
noch
von
der
Art
der
Rechtsbeziehung
zwischen
Verwahrstelle,
Verwaltungsgesellschaft
und
Anteilinhabern
abhängen.
TildeMODEL v2018
This
paragraph
aligns
the
rights
of
investors
in
both
corporate
and
contractual
UCITS
so
that
they
are
able
to
invoke
claims
relating
to
the
liabilities
of
depositaries,
either
directly
or
indirectly
(through
the
management
company),
depending
on
the
legal
nature
of
the
relationship
between
the
depositary,
the
management
company
and
the
unit-holders.
Die
Rechte
der
Anleger
von
OGAW
in
Unternehmensform
und
in
Vertragsform
werden
angeglichen,
so
dass
diese
Haftungsansprüche
gegenüber
der
Verwahrstelle
je
nach
Art
der
Rechtsbeziehung
zwischen
Verwahrstelle,
Verwaltungsgesellschaft
und
Anteilinhaber
mittelbar
oder
unmittelbar
(über
die
Verwaltungsgesellschaft)
geltend
machen
können.
TildeMODEL v2018
A
depositary
shall,
in
accordance
with
the
national
law
of
the
UCITS
home
Member
State,
be
liable
to
the
management
company
and
the
unit-holders
for
any
loss
suffered
by
them
as
a
result
of
its
unjustifiable
failure
to
perform
its
obligations
or
its
improper
performance
of
them.
Die
Verwahrstelle
haftet
nach
dem
Recht
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
OGAW
gegenüber
der
Verwaltungsgesellschaft
und
den
Anteilinhabern
für
Schäden
des
Investmentfonds,
die
durch
eine
schuldhafte
Nicht-
oder
Schlechterfüllung
der
Pflichten
der
Verwahrstelle
verursacht
worden
sind.
DGT v2019
Liability
to
unit-holders
may
be
invoked
directly
or
indirectly
through
the
management
company,
depending
on
the
legal
nature
of
the
relationship
between
the
depositary,
the
management
company
and
the
unit-holders.
Im
Verhältnis
zu
den
Anteilinhabern
kann
die
Haftung
unmittelbar
oder
mittelbar
über
die
Verwaltungsgesellschaft
geltend
gemacht
werden,
je
nachdem,
welche
Art
von
Rechtsbeziehungen
zwischen
der
Verwahrstelle
der
Verwaltungsgesellschaft
und
den
Anteilinhabern
bestehen.
DGT v2019
A
depositary
shall,
in
accordance
with
the
national
law
of
the
investment
company’s
home
Member
State,
be
liable
to
the
investment
company
and
the
unit-holders
for
any
loss
suffered
by
them
as
a
result
of
its
unjustifiable
failure
to
perform
its
obligations,
or
its
improper
performance
of
them.
Die
Verwahrstelle
haftet
nach
dem
Recht
des
Herkunftsmitgliedstaats
der
Investmentgesellschaft
gegenüber
der
Investmentgesellschaft
und
den
Anteilinhabern
für
Schäden
des
Investmentfonds,
die
durch
eine
schuldhafte
Nicht-
oder
Schlechterfüllung
der
Pflichten
der
Verwahrstelle
verursacht
worden
sind.
DGT v2019
On
behalf
of
Euratom,
the
European
Commission
today
approved
an
amendment
to
the
decision
taken
in
2000
to
grant
a
loan
to
the
Ukrainian
National
Nuclear
Power
Company
Energoatom
for
unit
2
at
Khmelnitsky
and
unit
4
at
Rovno
nuclear
power
plants
in
Ukraine,
the
so-called
K2R4
project.
Im
Namen
von
Euratom
hat
die
Europäische
Kommission
heute
die
Änderung
des
Beschlusses
aus
dem
Jahr
2000
gebilligt,
mit
dem
der
nationalen
ukrainischen
Gesellschaft
für
die
Erzeugung
von
Kernenergie
(Energoatom)
für
das
Projekt
„K2R4“,
d.
h.
für
Block
2
des
KKW
Chmelnizkij
und
für
Block
4
des
KKW
Rovno,
ein
Darlehen
gewährt
wurde.
TildeMODEL v2018
Sturdee
was
promoted
to
major
on
28
August
1915,
and
in
September
assumed
command
of
the
5th
Field
Company,
a
unit
raised
in
Egypt
to
support
the
newly
formed
2nd
Division.
August
1915
wurde
Sturdee
zum
Major
befördert
und
erhielt
kurze
Zeit
später
den
Befehl
über
die
in
Ägypten
aufgestellte
5th
Field
Company.
Wikipedia v1.0
Details
of
whether
deductions
are
maa«
«t
source
from
the
income
and
capital
gains
paid
by
the
company
to
unit-holders.
Kurzangaben
über
die
auf
die
Gesellschaft
anwendbaren
Steuervorschriften,
wenn
sie
für
den
Anteilinhaber
von
Bedeutung
sind.
EUbookshop v2