Übersetzung für "Complement code" in Deutsch
This
two's
complement
code
must
not
be
supplied
to
the
read-only
memory
ROM
as
an
address,
however.
Dem
Lesespeicher
ROM
darf
natürlich
dieser
Zweierkomplementcode
nicht
als
Adresse
zugeführt
werden.
EuroPat v2
In
addition,
the
coder
can
effect
a
conversion
to
the
two's
complement
code.
Er
kann
zusätzlich
durch
eine
Umwandlung
in
den
Zweierkomplementcode
vornehmen.
EuroPat v2
At
the
end
of
2011,
a
Supplier
Code
was
created
to
complement
the
Code
of
Conduct
in
use.
Gegen
Ende
2011
wurde
ein
neuer
Lieferantenkodex
für
den
aktuellen
Verhaltenskodex
geschaffen.
WikiMatrix v1
Within
a
DPCM
encoder
the
two's
complement
code
is
often
used
because
of
its
advantages
in
addition
and
subtraction.
Innerhalb
des
DPCM-Codierers
wird
häufig
mit
dem
Zweierkomplementcode
wegen
Vorteilen
der
Addition
und
Subtration
gerechnet.
EuroPat v2
Both
switch
families
are
available
with
10
or
16
positions
and
with
real
or
complement
code.
Beide
Schalterfamilien
sind
mit
10
oder
16
Positionen
und
mit
Real
oder
Complement
Code
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Their
combined
input
was
distilled
into
a
broad
set
of
Shared
Values
and
Guidelines,
which
are
rooted
in
the
wisdom
and
compassion
of
the
Buddhist
path,
and
complement
the
Code
of
Conduct.
All
diese
Rückmeldungen
wurden
zu
einer
umfassenden
Übersicht
von
Gemeinsamen
Werten
und
Richtlinien
zusammengefasst,
die
in
der
Weisheit
und
dem
Mitgefühl
des
buddhistischen
Pfades
wurzeln
und
den
Verhaltenskodex
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
The
new
Code
Clubs
in
Tanzania
will
expand
and
complement
Theirworld’s
existing
Code
Clubs
in
Kenya,
Uganda
and
Nigeria,
contributing
to
a
higher
amount
of
women
working
in
the
area
of
science,
technology,
engineering
and
mathematics
(STEM).
Alle
Teilnehmerinnen
werden
zudem
mit
einem
gesunden
Snack
versorgt.
Die
neuen
Code
Clubs
in
Tansania
werden
Theirworlds
bereits
existierendes
Netz
an
Code
Clubs
in
Kenia,
Uganda
und
Nigera
erweitern.
Sie
tragen
dazu
bei,
dass
mehr
Frauen
in
den
Bereichen
Mathe,
Ingenieurwesen,
Naturwissenschaften
und
Technologie
Fuß
fassen
können.
ParaCrawl v7.1
The
register
will
be
complemented
by
a
code
of
conduct
drawn
up
by
the
Commission
in
discussion
with
stakeholders.
Das
Register
wird
ergänzt
durch
einen
von
der
Kommission
gemeinsam
mit
den
Beteiligten
ausgearbeiteten
Verhaltenskodex.
TildeMODEL v2018
In
this
table,
the
binary
"two's
complement"
coded
equivalents
are
given
in
brackets.
In
dieser
Tabelle
sind
die
binär
"two's
complement"
codierten
Äquivalente
in
Klammern
angegeben.
EuroPat v2
In
this
table,
the
binary
"two's
complement"
coded
equivalent
is
given
in
brackets
in
each
case.
In
dieser
Tabelle
ist
das
binär
"two's
complement"
codierten
Aequivalent
jeweils
in
Klammern
angegeben.
EuroPat v2
The
principles
will
be
complemented
by
a
code
of
working
behaviour,
data
protection
regulations
and,
if
applicable,
other
regulations.
Ergänzt
werden
die
Compliance-Grundsätze
durch
den
Kodex
zum
Arbeitsverhalten
sowie
die
Datenschutzrichtlinie
und
gegebenenfalls
weitere
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
To
complement
the
codes
of
conduct,
the
proposal
should
consider
the
possibility
of
adopting
measures
for
the
out-of-court
settlement
of
disputes.
Als
Ergänzung
zu
den
Verhaltenskodizes
sollte
die
Aufnahme
von
Möglichkeiten
zur
außergerichtlichen
Beilegung
von
Rechtsstreitigkeiten
in
den
Richtlinienvorschlag
in
Erwägung
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
These
requirements
are
based
upon
the
provisions
of
SOLAS
Regulation
VI/7
and
the
BLU
Code,
complemented
with
the
requirement
to
develop,
implement
and
maintain
a
quality
assurance
system
in
accordance
with
the
relevant
ISO
9000
series.
Diese
Anforderungen
beruhen
auf
den
Bestimmungen
der
SOLAS-Regel
VI/7
und
des
BLU-Code,
ergänzt
durch
die
Vorschrift,
ein
Qualitätssicherungssystem
gemäß
der
einschlägigen
ISO-Normenreihe
9000
zu
entwickeln,
einzuführen
und
zu
unterhalten.
TildeMODEL v2018
For
further
integration
of
the
energy
market,
the
regulatory
framework
needs
to
be
consolidated
(e.g.
network
codes),
complemented
by
other
actions
such
as
market
coupling,
target
model
development20
and
a
robust
framework
for
traded
markets
through
effective
transparency
and
oversight.
Für
eine
weitere
Integration
des
Energiemarkts
muss
der
Regulierungsrahmen
konsolidiert
(z.
B.
Netzkodizes)
und
durch
weitere
Maßnahmen
wie
Marktkopplung,
Entwicklung
eines
Zielmodells20
und
stabile
Rahmenbedingungen
für
Handelsmärkte
durch
wirksame
Transparenz
und
Aufsicht
ergänzt
werden.
TildeMODEL v2018
Community
legislation
could
in
many
cases
be
usefully
complemented
by
European
codes
of
commercial
practice
drawn
up
by
voluntary
cooperation.
Die
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
könnten
in
vielen
Fällen
durch
freiwillig
vereinbarte
europäische
Kodexe
für
Handelspraktiken
sinnvoll
ergänzt
werden.
EUbookshop v2
It
complements
the
building
code.
Es
ergänzt
das
Baugesetzbuch.
WikiMatrix v1
The
corporate
values
are
complemented
by
a
Code
of
Conduct,
which
includes
fair
working
conditions
and
is
a
globally
binding
directive
for
all
employees.
Die
Unternehmenswerte
werden
durch
einen
Verhaltenskodex
ergänzt,
der
u.
a.
faire
Arbeitsbedingungen
umfasst
und
global
verbindliche
Richtlinie
für
alle
Mitarbeiter
ist.
CCAligned v1
These
digital
stickers
will
complement
your
QR
codes
because
they
are
clickable
and
can
be
placed
on
any
webpage:
in
your
blog,
on
the
landing
page,
in
your
newsletter.
Diese
digitalen
Aufkleber
werden
Ihre
QR-Codes
ergänzen,
weil
sie
anklickbar
sind
und
können
auf
jeder
Webseite
platziert
werden:
in
Ihrem
Blog,
auf
der
Zielseite,
in
Ihrem
Newsletter.
ParaCrawl v7.1
Chemical
modifications
to
the
histones
may
constitute
an
"epigenetic
histone
code"
that
complements
the
genetic
code
and
decides
whether
the
information
from
certain
regions
of
the
DNA
is
used
or
suppressed
(EMBO
reports,
see
below).
Chemische
Änderungen
an
den
Histonen
stellen
möglicherweise
einen
"epigenetischen
Histon-Code"
dar,
der
den
genetischen
Code
ergänzt
und
darüber
entscheidet,
ob
die
Information
bestimmter
DNA-Regionen
genutzt
oder
unterdrückt
wird
(EMBO
reports,
siehe
unten).
ParaCrawl v7.1