Übersetzung für "Create a change" in Deutsch
Therefore,
the
idea
to
create
a
climate
change
monitoring
platform
would
seem
to
be
a
good
one.
Es
würde
daher
eine
positive
Idee
sein,
eine
Überwachungsplattform
zum
Klimawandel
einzurichten.
Europarl v8
If
we
can
somehow
create
a
change
of
spirit,
a
change
of
mind.
Wenn
wir
irgendwie
einen
Sinneswandel
bewirken
können.
OpenSubtitles v2018
For
the
inactivation
it
is
sufficient
to
create
a
significant
change
in
the
resonant
circuit.
Zur
Inaktivierung
genügt
es,
eine
signifikante
Änderung
des
Resonanzschwingkreises
herbei
zu
führen.
EuroPat v2
Create
a
schedule
to
change
your
browser's
theme
throughout
the
day.
Erstellen
Sie
einen
Zeitplan,
um
die
Themen
über
den
Tagesverlauf
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
create
a
change
request
at
any
time
in
order
to
optimize
your
work.
Darüber
hinaus
können
Sie
jederzeit
Change
Request
zur
Optimierung
Ihrer
Arbeit
anlegen.
ParaCrawl v7.1
The
new
reversible
bags
by
the
name
Tobel
and
Tabel
create
a
unique
"change
in
perspective."
Die
neuen
Wendeteile
namens
Tobel
und
Tabel
schaffen
einen
einzigartigen
"Perspektivwechsel".
ParaCrawl v7.1
Impressive
concept
to
create
a
willingness
to
change."
Beeindruckendes
Konzept
um
Veränderungsbereitschaft
zu
erzeugen.
CCAligned v1
Create
or
change
a
portfolio
according
to
your
needs
with
our
comfort
functions.
Erstellen
oder
verändern
Sie
ein
Portfolio
ganz
nach
Ihren
Bedürfnissen
mittels
unserer
Komfortfunktionen.
ParaCrawl v7.1
Movement
and
communication
of
the
Danzig
public
create
a
continual
change
of
the
work.
Bewegung
und
Kommunikation
durch
das
Danziger
Publikum
erzeugen
eine
fortwährende
Veränderung
der
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
a
change
of
colour
can
create
a
change
of
mindset.
Manchmal
kann
eine
Farbveränderung
eine
Änderung
der
Einstellung
bewirken.
ParaCrawl v7.1
Here
is
a
7-step
process
to
create
a
change
in
your
partner.
Hier
ist
eine
7-Stufen-Prozess,
um
eine
Änderung
in
Ihrem
Partner.
ParaCrawl v7.1
Gold
coated
silver
wire
now
opens
the
door
to
create
a
similar
change
within
the
memory
device
market.
Vergoldeter
Silberdraht
öffnet
nun
die
Tür
zu
einer
ähnlichen
Veränderung
auf
dem
Markt
für
Speichergeräte.
ParaCrawl v7.1
Major
and
minor
parts
alternate
and
create
a
change
of
light
and
shadow.
Dur-
und
moll-Teile
wechseln
sich
ab
und
erzeugen
einen
Wechsel
von
Licht
und
Schatten.
ParaCrawl v7.1
Culture
is
communication
and
sharing
and
will
create
a
change
in
the
long
run.
Kultur
ist
Kommunikation
und
Austausch
und
wird
auf
lange
Sicht
hin
einen
Wechsel
kreieren.
ParaCrawl v7.1
Only
theme
members
who
have
Administrator
rights
can
create
and
change
a
business
process.
Nur
Mitglieder
im
Thema,
die
über
Administrator-Rechte
verfügen,
dürfen
einen
Geschäftsfall
anlegen
und
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
most
critical
section
of
sexual
activity
is
to
create
a
change
immediately
to
have
better.
Der
kritischste
Abschnitt
der
sexuellen
Aktivität
ist
es,
eine
Änderung
sofort
zu
erstellen
besser
haben.
ParaCrawl v7.1
Not
every
user
in
a
project
may
create
or
change
a
revision.
Nicht
jeder
Benutzer
darf
in
einem
Projekt
eine
Revision
erstellen
bzw.
daran
Änderungen
durchführen.
ParaCrawl v7.1
And
I'm
doing
it
for
a
young
man
who
want
to
create
a
change
and
has
no
way
to
project
his
voice
because
he
can't
write.
Und
ich
tue
dies
für
einen
jungen
Mann,
der
Veränderung
möchte
und
keinen
Weg
hat
dem
Ausdruck
zu
verleihen,
weil
er
nicht
schreiben
kann.
TED2013 v1.1
Education
so
that
we
have
strong
institution
that
can
create
a
revolution
to
change
everything.
Bildung,
sodass
wir
eine
starke
Institution
haben,
die
eine
Revolution
bringen
und
alles
ändern
kann.
TED2013 v1.1
By
unlocking
and
nurturing
their
creative
potential,
we
can
create
a
step
change
in
Africa's
future.
Indem
wir
ihr
kreatives
Potential
erschließen
und
fördern,
können
wir
einen
Schritt
in
eine
veränderte
Zukunft
Afrikas
gehen.
TED2020 v1
To
address
all
the
above
and
create
a
catalyst
for
change
in
the
single
market
the
SMO
and
the
EESC
needs
to
create
a
modern,
dynamic,
fully
functioning,
relevant
and
well
maintained
website
and
database
that
addresses
the
needs
of
civil
society
wishing
to
integrate
in
the
single
market.
Um
die
obigen
Fragen
anzugehen
und
einen
Katalysator
für
Veränderungen
im
Binnenmarkt
zu
schaffen,
müssen
die
BBS
und
der
EWSA
eine
moderne,
dynamische,
voll
funktionsfähige,
relevante
und
aktualisierte
Website
und
Datenbank
schaffen,
die
den
Bedürfnissen
der
Zivilgesellschaft
gerecht
wird,
die
sich
im
Binnenmarkt
integrieren
möchte.
TildeMODEL v2018
Here,
the
tactics
may
be
to
create
a
cascade
of
change,
leaving
decisions
as
to
its
detailed
form
to
those
nearer
to
the
action.
Hier
kann
die
Taktik
darin
bestehen,
eine
Veränderangs-"Kaskade"
zu
schaffen,
wobei
man
denjenigen,
die
der
Aktion
näher
sind,
die
Entscheidung
überläßt,
ihre
Form
im
einzelnen
zu
gestalten.
EUbookshop v2