Übersetzung für "Debrief" in Deutsch
I
want
to
debrief
you
on
your
relationship
to
Shadowspire.
Ich
möchte
Sie
zu
Ihrer
Beziehung
zu
Shadowspire
befragen.
OpenSubtitles v2018
I
should
be
here
for
Mark
to
debrief.
Ich
sollte
hier
sein
und
mit
Mark
den
Einsatz
nachbesprechen.
OpenSubtitles v2018
Coop,
Mike,
inside.
Let's
debrief.
Coop,
Mike,
lasst
uns
das
drinnen
besprechen.
OpenSubtitles v2018
Now,
I've
got
a
few
minutes
before
I
have
to
go
in
and
debrief.
Ich
habe
ein
paar
Minuten,
bevor
ich
den
Einsatz
nachbesprechen
muss.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you,
uh,
debrief
me?
Warum
befragst
du
mich
dann
nicht?
OpenSubtitles v2018
It'll
allow
us
to
debrief
her
before
she
goes
into
hiding.
So
könnten
wir
sie
befragen,
bevor
sie
von
der
Bildfläche
verschwindet.
OpenSubtitles v2018
And
I'd
like
you
to
debrief
him.
Und
ich
würde
dich
bitten
mit
ihm
das
Erlebte
zu
besprechen.
OpenSubtitles v2018
Is
this
a
debrief
or
an
interrogation?
Ist
das
eine
Nachbesprechung
oder
ein
Verhör?
OpenSubtitles v2018
Isn't
this
the
debrief?
Ist
das
hier
nicht
die
Nachbesprechung?
OpenSubtitles v2018
Great.
You
can
debrief
each
other.
Toll,
Sie
können
sich
gegenseitig
befragen.
OpenSubtitles v2018
What
time
is
the
debrief
with
the
group?
Wann
ist
nochmal
die
Nachbesprechung
in
der
großen
Runde?
OpenSubtitles v2018
Okay,
we
need
to
debrief
you.
Okay,
wir
müssen
das
nach
besprechen.
OpenSubtitles v2018
They
will
also
lead
the
debrief
on
the
Sarah
Kay
murder.
Sie
werden
auch
die
Nachbesprechung
zum
Mord
an
Sarah
Kay
leiten.
OpenSubtitles v2018