Übersetzung für "Down at" in Deutsch
I
wish
to
put
down
a
marker
at
this
stage.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
eine
Zäsur
setzen.
Europarl v8
The
crisis-torn
nations
of
this
world
must
sit
down
at
the
bargaining
table
with
the
G7.
Die
Krisenstaaten
dieser
Welt
müssen
gemeinsam
mit
den
G7-Staaten
an
den
Verhandlungstisch.
Europarl v8
Only
a
limited
number
of
parameters
can
be
subject
to
quality
standards
laid
down
at
European
level.
Nur
eine
begrenzte
Anzahl
von
Parametern
lässt
sich
in
europaweit
geltende
Qualitätsnormen
fassen.
Europarl v8
However
strict
quality
criteria
need
to
be
laid
down
at
Community
level
for
these
decontamination
procedures.
Für
diese
Dekontaminierungsverfahren
müssen
jedoch
auf
Gemeinschaftsebene
strenge
Qualitätskriterien
festgelegt
werden.
Europarl v8
In
urgent
cases,
the
animals
could
be
put
down
at
these
points
if
necessary.
Erforderlichenfalls
müssen
die
Tiere
an
diesen
Haltepunkten
notgeschlachtet
werden.
Europarl v8
But
that's
very
simplistic,
so
let's
go
down
and
look
at
Tanzania.
Aber
das
ist
sehr
vereinfacht,
also
schauen
wir
weiter
unten
Tansania
an.
TED2013 v1.1
We
looked
down
at
his
laminated
mug.
Wir
schauten
hinab
auf
sein
laminiertes
Gesicht.
TED2013 v1.1
And
I
looked
down
at
the
chattering
heads
on
my
channel
of
choice.
Und
ich
sah
auf
die
quasselnden
Köpfe
auf
dem
Sender
meiner
Wahl.
TED2013 v1.1
The
camera's
looking
down
at
her
because
she's
in
the
well.
Sie
blickt
auf
sie
herunter,
weil
sie
in
der
Tiefe
ist.
TED2013 v1.1
They
look
down
at
younger
challengers
and
view
the
Islamists
as
a
threat.
Auf
jüngere
Herausforderer
sehen
sie
herab
und
die
Islamisten
betrachten
sie
als
Bedrohung.
News-Commentary v14
You
can
see
the
little
head
moving
down
at
the
bottom
there.
Ihr
seht
hier
unten,
wie
der
kleine
Kopf
sich
bewegt.
TED2013 v1.1
A
satellite
picture
looking
down
at
the
earth.
Ein
Satellitenbild,
das
von
oben
auf
die
Erde
schaut.
TED2013 v1.1
Within
10
days,
I
was
down
at
Fort
Dix.
Binnen
10
Tagen
war
ich
in
Fort
Dix.
TED2020 v1