Übersetzung für "Employment of children" in Deutsch
Under
this
Act,
the
employment
of
children
under
15
is
generally
prohibited.
Nach
diesem
Gesetz
ist
die
Beschäftigung
von
Kindern
unter
15
Jahren
generell
verboten.
EUbookshop v2
The
provisions
of
the
1919
Factories
Act
concerning
the
employment
of
children
apply
mutatis
mutandis
to
outwork.
Diese
Bestimmung
bildet
die
rechtliche
Grundlage
für
eine
Unterstützung
des
Betriebsrats
durch
Sachverständige.
EUbookshop v2
About
ten
years
later,
the
employment
of
children
and
women
in
mining
was
forbidden.
Später
wurde
die
Arbeit
der
Frauen
im
Bergbau
verboten.
WikiMatrix v1
The
employment
of
children
for
certain
events
can
be
authorised
by
the
Trade
Supervisory
Centre.
Die
Beschäftigung
von
Kindern
bei
Veranstaltungen
kann
durch
die
Gewerbeaufsicht
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
permanent
employment
of
children
under
16
years
of
age
shall
be
prohibited.
Ständige
Beschäftigung
von
Kindern
unter
16
Jahren
ist
verboten.
ParaCrawl v7.1
A
similar
dissolution
of
the
family
is
brought
about
by
the
employment
of
the
children.
Eine
ähnliche
Auflösung
der
Familie
wird
durch
die
Arbeit
der
Kinder
herbeigeführt.
ParaCrawl v7.1
The
permanent
employment
of
children
under
16
years
of
age
shall
be
forbidden.
Ständige
Beschäftigung
von
Kindern
unter
16
Jahren
ist
verboten.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
the
employment
of
children
and
pregnant
women
on
such
work
should
be
forbidden.
Drittens
sollte
die
Beschäftigung
von
Kindern
und
schwangeren
Frauen
bei
solchen
Arbeiten
verboten
sein.
EUbookshop v2
Provision
is
made,
however,
for
the
employment
of
children
over
14
during
school
holidays.
Eine
Ausnahme
gilt
für
die
Beschäftigung
von
Kindern
über
14
Jahren
während
der
Schulferien.
EUbookshop v2
In
view
of
this,
I
would
also
like
to
stress
my
support
for
a
Trade
and
Decent
Work
Committee
within
the
World
Trade
Organisation
(WTO),
which
would
provide
a
forum
for
the
discussion
of
issues
including
labour
standards,
especially
as
they
relate
to
the
employment
of
children,
and
CSR,
as
it
relates
to
international
trade.
Angesichts
dessen
möchte
ich
auch
meine
Unterstützung
für
einen
Ausschuss
für
Handel
und
menschenwürdige
Arbeit
innerhalb
der
Welthandelsorganisation
(WTO)
betonen,
in
dem
vor
allem
Angelegenheiten
im
Zusammenhang
mit
Arbeitsnormen,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Kinderarbeit,
und
der
SVU
in
Verbindung
mit
dem
internationalen
Handel
erörtert
werden
könnten.
Europarl v8
It
is
all
very
well
to
have
common
minimum
rules
on
the
employment
of
children,
but
my
wife
and
I
do
not
need
an
EU
directive
to
decide
whether
our
son
should
deliver
newspapers.
Mindestvorschriften
für
Kinderarbeit
sind
sehr
gut,
aber
meine
Frau
und
ich
brauchen
keine
Richtlinien
der
EU,
die
uns
sagen,
ob
unser
Sohn
Zeitungen
austragen
darf
oder
nicht.
Europarl v8
We
will
continue
to
insist
that
the
charter
foresees
the
prohibition
of
the
employment
of
children.
Wir
werden
auch
weiterhin
darauf
drängen,
dass
ein
Verbot
der
Kinderarbeit
in
die
Charta
aufgenommen
wird.
Europarl v8
And
in
the
most
serious
cases,
such
as
repeated
infringements,
the
illegal
employment
of
children,
or
the
employment
of
significant
numbers
of
irregularly-staying
migrants,
employers
are
liable
to
criminal
penalties.
In
besonders
schweren
Fällen
wie
wiederholten
Verstößen,
illegaler
Beschäftigung
von
Kindern
oder
Beschäftigung
einer
beträchtlichen
Anzahl
von
Migranten
ohne
rechtmäßigen
Aufenthalt
können
gegen
die
Arbeitgeber
strafrechtliche
Sanktionen
verhängt
werden.
TildeMODEL v2018
In
Hungary,
half
of
mothers
with
small
children
are
not
able
to
return
to
their
job
at
the
end
of
their
maternity
leave
and
employment
of
mothers
with
children
under
three
is
well
below
the
EU
average.
In
Ungarn
kann
die
Hälfte
aller
Mütter
mit
kleinen
Kindern
nicht
nach
dem
Mutterschaftsurlaub
an
den
Arbeitsplatz
zurückkehren,
und
die
Beschäftigungsquote
von
Müttern
mit
Kindern
unter
drei
Jahren
liegt
deutlich
unter
dem
EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018
Secondly,
which
countries
of
Europe
apply
the
inter
national
conventions
forbidding
the
employment
of
children
before
they
have
reached
a
certain
minimum
age?
Die
richtungweisende
Rolle
des
Sozialfonds
auf
die
sem
wie
auf
anderen
Gebieten
¡st
natürlich,
wie
ich
vorher
sagte,
infolge
der
beschränkten
verfügbaren
Mittel
eng
begrenzt.
EUbookshop v2
The
Government
of
India
expanded
the
coverage
of
The
Child
Labour
Prohibition
and
Regulation
Act
and
banned
the
employment
of
children
as
domestic
workers
and
as
workers
in
restaurants,
dhabas,
hotels,
spas
and
resorts
effective
from
10
October
2006.
Die
indische
Regierung
erweiterte
2006
das
Verbot
von
Kinderarbeit
als
Hausangestellte
und
in
Restaurants,
Dhabas
(Straßenrestaurants),
Hotels,
Spas
und
Kurhäusern.
Wikipedia v1.0