Translation of "Employment of children" in German

Under this Act, the employment of children under 15 is generally prohibited.
Nach diesem Gesetz ist die Beschäftigung von Kindern unter 15 Jahren generell verboten.
EUbookshop v2

The provisions of the 1919 Factories Act concerning the employment of children apply mutatis mutandis to outwork.
Diese Bestimmung bildet die rechtliche Grundlage für eine Unterstützung des Betriebsrats durch Sachverständige.
EUbookshop v2

About ten years later, the employment of children and women in mining was forbidden.
Später wurde die Arbeit der Frauen im Bergbau verboten.
WikiMatrix v1

The employment of children for certain events can be authorised by the Trade Supervisory Centre.
Die Beschäftigung von Kindern bei Veranstaltungen kann durch die Gewerbeaufsicht genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

The permanent employment of children under 16 years of age shall be prohibited.
Ständige Beschäftigung von Kindern unter 16 Jahren ist verboten.
ParaCrawl v7.1

A similar dissolution of the family is brought about by the employment of the children.
Eine ähnliche Auflösung der Familie wird durch die Arbeit der Kinder herbeigeführt.
ParaCrawl v7.1

The permanent employment of children under 16 years of age shall be forbidden.
Ständige Beschäftigung von Kindern unter 16 Jahren ist verboten.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, the employment of children and pregnant women on such work should be forbidden.
Drittens sollte die Beschäftigung von Kindern und schwangeren Frauen bei solchen Arbeiten verboten sein.
EUbookshop v2

Provision is made, however, for the employment of children over 14 during school holidays.
Eine Ausnahme gilt für die Beschäftigung von Kindern über 14 Jahren während der Schulferien.
EUbookshop v2

In view of this, I would also like to stress my support for a Trade and Decent Work Committee within the World Trade Organisation (WTO), which would provide a forum for the discussion of issues including labour standards, especially as they relate to the employment of children, and CSR, as it relates to international trade.
Angesichts dessen möchte ich auch meine Unterstützung für einen Ausschuss für Handel und menschenwürdige Arbeit innerhalb der Welthandelsorganisation (WTO) betonen, in dem vor allem Angelegenheiten im Zusammenhang mit Arbeitsnormen, insbesondere in Bezug auf die Kinderarbeit, und der SVU in Verbindung mit dem internationalen Handel erörtert werden könnten.
Europarl v8

It is all very well to have common minimum rules on the employment of children, but my wife and I do not need an EU directive to decide whether our son should deliver newspapers.
Mindestvorschriften für Kinderarbeit sind sehr gut, aber meine Frau und ich brauchen keine Richtlinien der EU, die uns sagen, ob unser Sohn Zeitungen austragen darf oder nicht.
Europarl v8

We will continue to insist that the charter foresees the prohibition of the employment of children.
Wir werden auch weiterhin darauf drängen, dass ein Verbot der Kinderarbeit in die Charta aufgenommen wird.
Europarl v8

And in the most serious cases, such as repeated infringements, the illegal employment of children, or the employment of significant numbers of irregularly-staying migrants, employers are liable to criminal penalties.
In besonders schweren Fällen wie wiederholten Verstößen, illegaler Beschäftigung von Kindern oder Beschäftigung einer beträchtlichen Anzahl von Migranten ohne rechtmäßigen Aufenthalt können gegen die Arbeitgeber strafrechtliche Sanktionen verhängt werden.
TildeMODEL v2018

In Hungary, half of mothers with small children are not able to return to their job at the end of their maternity leave and employment of mothers with children under three is well below the EU average.
In Ungarn kann die Hälfte aller Mütter mit kleinen Kindern nicht nach dem Mutterschaftsurlaub an den Arbeitsplatz zurückkehren, und die Beschäftigungsquote von Müttern mit Kindern unter drei Jahren liegt deutlich unter dem EU-Durchschnitt.
TildeMODEL v2018

Secondly, which countries of Europe apply the inter national conventions forbidding the employment of children before they have reached a certain minimum age?
Die richtungweisende Rolle des Sozialfonds auf die sem wie auf anderen Gebieten ¡st natürlich, wie ich vorher sagte, infolge der beschränkten verfügbaren Mittel eng begrenzt.
EUbookshop v2

The Government of India expanded the coverage of The Child Labour Prohibition and Regulation Act and banned the employment of children as domestic workers and as workers in restaurants, dhabas, hotels, spas and resorts effective from 10 October 2006.
Die indische Regierung erweiterte 2006 das Verbot von Kinderarbeit als Hausangestellte und in Restaurants, Dhabas (Straßenrestaurants), Hotels, Spas und Kurhäusern.
Wikipedia v1.0